Face Arrière; Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité - IMG STAGELINE PMX-842USB Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

26 Touche SOLO – respectivement pour la voie 1
et la voie 2 – pour écouter la voie via la sortie
casque (23) et la sortie CONTROL ROOM
(54) ; chaque voie est écoutée après le
réglage AUX SEND correspondante (25, 27)
Remarque : lorsque la touche MODE (44) nʼest pas
enfoncée, le VU-mètre (43) indique le signal
dʼécoute à gauche et à droite, lorsque la touche est
enfoncée, uniquement à gauche.
27 Réglage de niveau pour le signal total de la
voie 2 qui est disponible à la sortie AUX
SEND 2 (21) et est appliqué au processeur
interne dʼeffets
28 – 30
Touches SOURCE pour sélectionner quels
signaux sont écoutés via la sortie casque
(23) et la sortie CONTROL ROOM (54) et affi-
chés sur le VU-mètre (43) :
– touche 2-TR / USB (28) pour le signal dʼen-
trée des prises CD / TAPE INPUT (18) et de
la prise USB (46)
– touche ALT 3 – 4 (29) pour le signal de sor-
tie des canaux master ALT 3 – 4
– touche MAIN MIX (30) pour le signal de
sortie des canaux master MAIN MIX
Si plusieurs touches SOURCE sont enfon-
cées, le signal de mixage des sources cor-
respondantes est écouté et affiché.
Remarque : les signaux dʼécoute sélectionnés
avec les touches SOLO (
voir positions 14 et 26)
sont
prioritaires, cʼest-à-dire que si une touche
SOLO au moins est enfoncée, les signaux sélec-
tionnés avec les touches SOURCE ne sont pas
écoutés / affichés
31 Réglage de niveau (fader) pour les canaux
master alternatifs ALT 3 (gauche) et ALT 4
(droit) ; le signal somme ALT 3 – 4 est dispo-
nible à la sortie ALT 3 – 4 OUTPUTS (53)
32 VU-mètre pour le signal dʼentrée du proces-
seur interne dʼeffets ; en cas de surcharge (la
LED CLIP brille) tournez le réglage AUX
SEND 2 (27) et / ou les réglages FX (9) trop
poussés dans les canaux dʼentrée, en consé-
quence
33 Affichage pour le processeur interne dʼeffets :
indique le numéro de lʼeffet sélectionné : si un
point est visible derrière le numéro, le pro-
cesseur dʼeffets est éteint
34 Réglage PROGRAM pour sélectionner un
effet du processeur dʼeffets interne :
tournez le réglage jusquʼà ce que sur lʼaffi-
chage (33) le numéro dʼeffets (clignotant) est
affiché puis appuyez brièvement sur le
réglage pour confirmer. Le numéro ne cli-
gnote plus, lʼeffet est réglé.
35 Réglage de niveau pour mixer le signal à lʼen-
trée STEREO AUX RETURN 1 (16) sur le
master stéréo MAIN MIX
36 Réglage de niveau pour mixer le signal à lʼen-
trée STEREO AUX RETURN 1 (16) pour la
voie 1
37 Réglage de niveau pour le signal dʼeffet du
processeur interne dʼeffets ou le signal à lʼen-
trée STEREO AUX RETURN 2 (20) :
le signal est mixé avec le réglage sur les
canaux master MAIN MIX ou ALT 3 – 4 en
fonction de la touche Routing (38) située à
côté
38 Touche Routing pour le signal dʼeffet du pro-
cesseur interne dʼeffets ou le signal à lʼentrée
STEREO AUX RETURN 2 (20)
désenclenchée :
le signal est attribué aux canaux master
principaux MAIN MIX et pas aux canaux
master alternatifs ALT 3 – 4
enclenchée :
le signal est attribué aux canaux master
alternatifs ALT 3 – 4 et pas aux canaux
master principaux MAIN MIX
39 Réglage de volume PHONES / CTRL R pour
les sorties dʼécoute PHONES (23) et
CONTROL ROOM OUT (54).
40 Touche 2-TR / USB TO MAIN, pour commuter
le signal dʼentrée des prises CD / TAPE
INPUT (18) et de la prise USB (46) sur le
master MAIN MIX
Remarque : si la touche est enfoncée, les prises
CD / TAPE OUTPUT (19) et la prise USB ne déli-
vrent aucun signal de sortie.
41 Témoin de fonctionnement POWER
42 Affichage de contrôle +48V : brille lorsque
lʼalimentation fantôme est activée pour les
entrées MIC (1)
43 VU-mètre : indique le niveau du signal sélec-
tionné pour lʼécoute via la sortie casque (23)
et la sortie CONTROL ROOM (54) :
→ si aucune touche SOLO (14, 26) nʼest
enfoncée : le signal dʼécoute sélectionné
avec la touche SOURCE correspondante
(28, 29, 30)
ou
→ le signal dʼécoute des canaux dʼentrée /
voies avec la touche SOLO enfoncée
44 Touche MODE avec LEDs de contrôle pour
sélectionner le mode dʼécoute lorsque la
fonction dʼécoute est activée pour un canal
dʼentrée ;
touche non enfoncée : mode "SOLO"
la LED rouge MAIN SOLO brille
touche enfoncée : mode "PFL"
la LED verte PFL brille
Voir également touche SOLO, position 14.
Remarque : la touche MODE nʼa pas dʼinfluence
sur le mode dʼécoute des voies. Seul le mode dʼaf-
fichage est modifié,
position 26.
45 Réglages (Faders) MAIN MIX pour le volume
des haut-parleurs reliés aux prises SPEAKER
OUT (52)
et pour le niveau du signal master MAIN MIX
qui peut être pris aux prises MAIN OUTPUTS
(51), CD / TAPE OUTPUT (19) et à la prise
USB (46)
1.2 Face arrière
46 Prise USB
(type B) pour connecter à un
ordinateur ; peut servir de sortie (sortie
numérique du signal somme MAIN MIX) et
comme entrée (entrée de données audio)
Reportez-vous à la remarque sur le fonction-
nement Full Duplex, chapitre 4.4.
47 Interrupteur Marche /Arrêt PHANTOM POWER
de lʼalimentation fantôme 48 V pour toutes les
entrées micro MIC (1) ; lorsque lʼalimentation
fantôme est activée, la LED +48V (42) brille.
Reportez-vous aux instructions relatives à
lʼalimentation fantôme, chapitre 4.1.1
48 Porte-fusible : tout fusible fondu doit être
remplacé impérativement par un fusible de
même type
49 Prise secteur pour brancher à une prise
230 V~ / 50 Hz via le cordon secteur livré
50 Interrupteur POWER Marche /Arrêt
51 Sorties MAIN OUTPUTS pour les canaux
master principaux MAIN MIX gauche L /
droit R ; par exemple pour brancher un ampli-
ficateur supplémentaire
– via prises XLR femelles
gauche L / droite R, symétrique
– via prises jack 6,35 femelles
gauche L / droite R, symétrique
52 Bornes haut-parleurs SPEAKER OUT
(prises SPEAKER et bornes à vis)
53 Sortie ALT 3 – 4 OUTPUTS (prises jack 6,35
femelles, asymétrique) pour les canaux mas-
ter alternatifs ALT 3 (gauche ) /ALT 4 (droit),
par exemple pour brancher une seconde
table de mixage
54 Sortie CTRL ROOM OUT (prises jack 6,35
femelles, gauche L / droite R, asymétrique)
pour brancher lʼamplificateur dʼune instillation
moniteur dans une pièce de régie distincte
55 Uniquement sur le modèle PMX-1282USB :
prises MAIN INSERTS (jack 6,35 femelles
gauche L / droite R) pour insérer un appareil à
effets (par exemple égaliseur graphique) dans
le canal master gauche et droit MAIN MIX
Configuration des fiches :
Pointe = Send (sortie)
Anneau = Return (entrée)
Corps = masse
56 Prises CHANNEL INSERTS (jack 6,35
femelles) pour insérer des appareils à effets
(p. ex. compresseurs) dans les canaux dʼen-
trée mono
Configuration des fiches :
Pointe = Send (sortie)
Anneau = Return (entrée)
Corps = masse
2 Conseils dʼutilisation
et de sécurité
Lʼappareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion européenne et porte donc le
symbole
.
AVERTISSEMENT Lʼappareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais lʼintérieur de
lʼappareil et ne faites rien tom-
ber dans les ouïes de ventila-
tion car, en cas de mauvaise
manipulation, vous pouvez
subir une décharge électrique.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
G
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le des éclaboussures,
de tout type de projections dʼeau, dʼune humi-
dité dʼair élevée et de la chaleur (température
ambiante admissible 0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez pas poser dʼob-
jet contenant du liquide ou un verre sur lʼap-
pareil.
G
La chaleur dégagée par lʼappareil doit être éva-
cuée par une circulation dʼair correcte. Nʼobs-
truez pas les ouïes de ventilation du boîtier.
G
Ne faites pas fonctionner lʼappareil et débran-
chez le cordon secteur immédiatement dans
les cas suivants :
1. lʼappareil ou le cordon secteur présentent
des dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur lʼétat de lʼappareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
G
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon
secteur en tirant la fiche.
G
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
F
B
CH
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pmx-1282usb20.267020.2680

Tabla de contenido