Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ESPAÑOL
Guía del usuario de la cámara
Información inicial
p. 7
Asegúrese de leer las Precauciones de seguridad
(págs.
194–201).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon IXUS 90 IS

  • Página 1 ESPAÑOL Guía del usuario de la cámara Información inicial p. 7 Asegúrese de leer las Precauciones de seguridad (págs. 194–201).
  • Página 2 Disco Canon Digital Camera de la cámara Manuals Disk • Folleto "Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon" Es posible que con la tarjeta de memoria que se incluye no pueda sacar todo el partido a esta cámara.
  • Página 3 ¡Comencemos! ¡Comencemos! Esta guía se divide en los dos apartados siguientes. Primero... pág. 7 Información inicial En este apartado se explica cómo preparar la cámara para el uso y se proporcionan instrucciones básicas para disparar, ver e imprimir imágenes. Comience por familiarizarse con la cámara y dominar las nociones básicas.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Los elementos marcados con son listas o gráficos que resumen los procedimientos o las funciones de la cámara. Lea esta sección ......... . 6 Información inicial .
  • Página 5: Contenido

    Contenido Modificación de la compresión (imágenes fijas) ... . 69 Ajuste de la función del estabilizador de imagen... . 70 Ajuste de la velocidad ISO .
  • Página 6 Contenido Reproducción con efectos de transición ....130 Reproducción automatizada (presentaciones de diapositivas)........131 Función Correc.
  • Página 7 Contenido Índice Funciones disponibles en cada modo de disparo Acerca de esta guía Convenciones de símbolos de esta guía Posición del conmutador Uso del temporizador de modo Modos de disparo disponibles pág. 220 Modos Puede ajustar con antelación el retardo y el número de disparos que desee hacer.
  • Página 8: Lea Esta Sección

    Canon Inc., sus subsidiarias, sus filiales y sus distribuidores no se hacen responsables de ningún daño derivado de la mala utilización de una cámara o accesorio, incluidas las tarjetas de memoria, que origine que...
  • Página 9: Información Inicial

    Información inicial Preparativos Toma de imágenes fijas Visualización de imágenes fijas Borrado Impresión Inserción de la fecha en los datos de imagen Grabación de vídeos Visualización de vídeos Descarga de imágenes a un ordenador Diagrama del sistema Con esta cámara puede utilizar tarjetas de memoria SD, SDHC (SD High Capacity), MultiMediaCards, tarjetas MMCplus y tarjetas HC MMCplus.
  • Página 10: Preparativos

    Preparativos Preparativos Carga de la batería Introduzca la batería en el cargador de batería. Alinee estos símbolos Conecte el cargador de batería (CB-2LX) a una fuente de alimentación, o el cable de alimentación al cargador de batería (CB-2LXE) y enchúfelo a la fuente de alimentación.
  • Página 11 Preparativos Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria Deslice la tapa (a) y ábrala hacia afuera (b). Inserte la batería. • Se quedará bloqueada en su lugar cuando se oiga un clic. Introduzca la tarjeta de memoria hasta que encaje en su lugar.
  • Página 12 Preparativos Cierre la tapa (a, b). Para extraer la batería Empuje el cierre de la batería en la dirección de la flecha (a) y saque la batería (b). Para extraer la tarjeta de memoria Empuje la tarjeta de memoria con el dedo o con el pasador de la correa de muñeca hasta que oiga un clic y, a continuación, suéltela.
  • Página 13 Preparativos Montaje de la correa de muñeca Cuando utilice la cámara, use la correa de muñeca para evitar que se caiga por accidente. Pasador Se puede cambiar de sitio en la correa. El pasador se puede utilizar para abrir la tapa de terminales DIGITAL y A/V OUT al introducir o retirar las tarjetas de memoria.
  • Página 14 Preparativos Ajuste de la fecha y la hora El menú de ajuste de Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Botón ON/OFF Botón Botones Botón Pulse el botón ON/OFF. Seleccione el mes, el día, el año y la hora, así como el orden en que aparecerán.
  • Página 15 Preparativos La cámara tiene integrada una pila de litio recargable para guardar ciertos ajustes, como la fecha y la hora. Introduzca una batería cargada en la cámara. O si utiliza el Kit Adaptador de CA ACK-DC30, la batería se cargará en unas cuatro horas. Se cargará...
  • Página 16: Modo Automático)

    Toma de imágenes fijas Toma de imágenes fijas Modo automático) Botón ON/OFF Botón de disparo Conmutador de modo Indicador Dial de control Pulse el botón ON/OFF. • Se reproducirá el sonido de inicio y la imagen de inicio aparecerá en la pantalla LCD. •...
  • Página 17 Toma de imágenes fijas Sin modificar nada, pulse el botón de disparo hasta el fondo (pulse por completo) para disparar. • Se oirá una vez el sonido del obturador y la cámara grabará la imagen. • Nada más tomarlas, las imágenes grabadas aparecen durante 2 segundos aproximadamente en la pantalla LCD (revisión de la grabación).
  • Página 18: Visualización De Imágenes Fijas

    Visualización de imágenes fijas Visualización de imágenes fijas Botón Dial de control (Botones Pulse el botón (Reproducción). Utilice el botón para mostrar la imagen que desee ver. • Utilice el botón para desplazarse a la imagen anterior y el botón para desplazarse a la siguiente.
  • Página 19: Borrado

    Borrado Borrado Botón Botón Dial de control (Botones Botón Pulse el botón (Reproducción). Use el botón para seleccionar la imagen que desee borrar y pulse el botón • Puede seleccionar imágenes girando el dial de control. Confirme que [Borrar] está seleccionado y pulse el botón •...
  • Página 20: Impresión

    • Consulte la guía del usuario de la impresora para conocer las instrucciones de conexión. • También se puede imprimir en impresoras que no sean de la marca Canon siempre que sean compatibles con PictBridge. Consulte la Guía del usuario de impresión directa para obtener información detallada. Encienda la impresora.
  • Página 21 FUNC./SET. Impresión de las imágenes de una lista de impresión Esta explicación contempla el uso de una impresora Canon de la serie SELPHY ES o de la serie SELPHY CP. Conecte la cámara a la impresora.
  • Página 22: Inserción De La Fecha En Los Datos De Imagen

    Inserción de la fecha en los datos de imagen Inserción de la fecha en los datos de imagen Conmutador de modo Botón Dial de control (Botones Botón En este apartado se explica cómo insertar la información de la fecha en las imágenes a medida que se graban (Mostrar Fecha). •...
  • Página 23 Inserción de la fecha en los datos de imagen Seleccione [Mostrar fecha]. 1. Pulse el botón 2. Use el botón para seleccionar 3. Use el botón para seleccionar • La zona que no se va a imprimir aparecerá atenuada. • Pulse el botón DISP. y, a continuación, use el botón para seleccionar [Fecha/Hora].
  • Página 24: Grabación De Vídeos

    Grabación de vídeos Grabación de vídeos Modo Normal) Botón ON/OFF Botón de disparo Micrófono Conmutador de modo Indicador Dial de control Pulse el botón ON/OFF. Seleccione un modo de disparo. 1. Coloque el conmutador de modo en (Película). 2. Coloque el dial de control (Normal).
  • Página 25 Grabación de vídeos Pulse ligeramente el botón de disparo (hasta la mitad) para ajustar el enfoque. • Se oirá dos veces un pitido electrónico Preparativos de y el indicador parpadeará en verde disparo completados: Se ilumina en verde cuando enfoque la cámara. •...
  • Página 26: Visualización De Vídeos

    Visualización de vídeos Visualización de vídeos Botón Dial de control Botón (Botones Pulse el botón (Reproducción). Utilice el botón para ver un vídeo y pulse el botón • Las imágenes con el icono son vídeos. • Puede seleccionar imágenes girando el dial de control. Use el botón para seleccionar (Reproducción) y pulse el botón...
  • Página 27: Descarga De Imágenes A Un Ordenador

    Se recomienda utilizar el software incluido para descargar las imágenes al ordenador. Elementos necesarios • Cámara y ordenador • Disco Canon Digital Camera Solution Disk, que se suministra con la cámara • Cable interfaz incluido con la cámara Requisitos del sistema Instale el software en un ordenador que cumpla los siguientes requisitos mínimos.
  • Página 28 Con Windows 2000, compruebe que está instalado el software antes de conectar la cámara al ordenador. Instalación del software. Windows 1. Introduzca el disco Canon Digital Camera Solution Disk en la unidad de CD-ROM del ordenador. 2. Haga clic en [Instalación simple]. • Siga los mensajes que aparezcan en la pantalla para continuar con la instalación.
  • Página 29 Descarga de imágenes a un ordenador Conexión de la cámara a un ordenador. 1. Conecte el cable interfaz suministrado al puerto USB del ordenador y al terminal DIGITAL y A/V OUT de la cámara. • Haga palanca con la uña o con el pasador de la correa de muñeca bajo el borde inferior de la tapa de terminal DIGITAL y A/V OUT para abrirla y, a continuación, introduzca completamente el cable interfaz en el conector.
  • Página 30 [Aceptar]. Si no se muestra este cuadro de diálogo de eventos, haga clic en el menú [Inicio] y seleccione [Todos los programas] o [Programas] y, a continuación, [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] y finalmente [CameraWindow]. Se abrirá CameraWindow.
  • Página 31 Descarga de imágenes a un ordenador Descarga de imágenes con la cámara (Transmis.Directa) Utilice este método para descargar imágenes utilizando las funciones de la cámara (excepto en Windows 2000). Instale el software antes de descargar por primera vez las imágenes mediante el método Transmis.Directa (pág.
  • Página 32 Descarga de imágenes a un ordenador También puede utilizar las opciones siguientes del menú Transmis. Directa para establecer el método de descarga de las imágenes. Todas las Transfiere y guarda todas las imágenes imágenes en el ordenador. Sólo transfiere y guarda en el ordenador las Nueva Imagen imágenes que no se hayan transferido con anterioridad.
  • Página 33 Descarga de imágenes a un ordenador Use los botones para seleccionar las imágenes que desee descargar y pulse el botón • Las imágenes se descargarán. El botón parpadeará en azul durante la descarga. Cuando termine la descarga, pulse el botón •...
  • Página 34: Diagrama Del Sistema

    Correa de Muñeca WS-DC2 Batería NB-5L* (con la tapa de los terminales) Tarjeta de memoria (32 MB) Cable AV AVC-DC400* Cargador de Batería Disco Canon Digital CB-2LX/CB-2LXE* Camera Solution Disk Kit Adaptador de CA ACK-DC30 Adaptador DC Cable de DR-30 alimentación Funda impermeable eléctrica...
  • Página 35 Diagrama del sistema Impresoras compatibles con Canon Direct Print Cable de conexión directa Impresoras Compact Photo Printer* (serie SELPHY) Lector de tarjetas USB Adaptador PCMCIA Impresoras de inyección de tinta* Puerto USB Ranura de tarjeta Tarjeta de memoria SD* • SDC-128M Terminal Video IN •...
  • Página 36 • Tarjeta de memoria SD Las tarjetas de memoria SD se utilizan para almacenar las imágenes grabadas por la cámara. Las tarjetas de memoria de la marca Canon disponibles tienen una capacidad de 128 MB y 512 MB. • Cable Interfaz IFC-400PCU Utilice este cable para conectar la cámara a un ordenador, a una...
  • Página 37 Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las...
  • Página 39: Información Adicional

    Información adicional...
  • Página 40: Guía De Componentes

    Guía de componentes Vista frontal a Enganche de la correa de muñeca (pág. 11) b Luz ayuda AF (pág. 53) c Lámpara de reducción de ojos rojos (pág. 77) d Lámpara del temporizador (pág. 66) e Micrófono (pág. 22) f Flash (pág.
  • Página 41 Vista posterior a Pantalla LCD (págs. b Tapa de terminales (pág. 11) c Terminal DIGITAL y A/V OUT (salida de audio y vídeo) (pág. 176) d Rosca para el trípode e Tapa de terminales del Adaptador DC (pág. 202) f Tapa de la ranura de la tarjeta de memoria y de la batería (pág.
  • Página 42 Controles Dial de control a Botón ON/OFF (pág. 12) b Botón de disparo (pág. 14) c Palanca de zoom (págs. 114) Disparo: (Gran angular)/ (Teleobjetivo) Reproducción: (Índice)/ (Ampliar) d Botón (Imprimir/Compartir) (pág. 112) e Conmutador de modo (págs. f Botón (Reproducción) (pág.
  • Página 43: Dial De Control

    Dial de control Si se gira el dial de control en el sentido contrario a las agujas del reloj se conseguirá la misma función que al pulsar el botón , y si se gira en el sentido de las agujas del reloj se conseguirá la misma función que con el botón (dependiendo de la función, el dial de control puede también realizar las mismas funciones que los botones...
  • Página 44: Uso Del Botón

    Uso del botón El botón puede encender y apagar la cámara y cambiar entre el modo de disparo y reproducción. Además, puede grabar funciones del pase de diapositivas o del grabador de sonido para el botón (pág. 155). Botón ON/OFF Botón de disparo Botón Apagado de la...
  • Página 45: Cómo Utilizar El Conmutador De Modo

    Cómo utilizar el conmutador de modo Deslice el conmutador al modo que desee utilizar. Modo película Modo de disparo Modo escena especial Modo de disparo : Auto (pág. 14) : Modo Manual (pág. 76) : Macro digital (pág. 63) : Acentuar color (pág.
  • Página 46: Indicador

    Indicador El indicador de la parte posterior de la cámara se enciende o parpadea en las situaciones siguientes: Verde: Preparada para grabar (la cámara emite un pitido doble)*/pantalla apagada Parpadea Encendido de la cámara/grabación de vídeo en verde: a intervalos (vídeo)/grabación de imágenes/lectura/ borrado/transferencia de imágenes (cuando está...
  • Página 47 Cómo mostrar el reloj Puede mostrar la fecha y la hora actuales durante un intervalo de 5 segundos* siguiendo uno de estos métodos. * Ajuste predeterminado Método 1 Mantenga pulsado el botón FUNC./SET mientras enciende la cámara. Método 2 En el modo disparo o reproducción, pulse el botón FUNC./SET durante más de un segundo.
  • Página 48: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Menús y ajustes Los ajustes de los modos disparo y reproducción o los ajustes tales como la impresión, fecha/hora y los sonidos se establecen con el menú FUNC. o con los menús Grabación, Play, Impresión, Configuración o Mi cámara.
  • Página 49 Menús Grabación, Play, Impresión, Configuración y Mi cámara (botón Con estos menús se pueden establecer los ajustes adecuados para la toma, reproducción o impresión de las fotografías. Modo disparo (Auto) Modo reproducción Puede cambiar de menú con el botón • Este ejemplo muestra el Menú Grabación en el modo (Auto).
  • Página 50: Información Mostrada En La Pantalla Lcd Y Menús

    Pulse el botón Información mostrada en la pantalla LCD y menús Modos de disparo disponibles pág. 220 Modo disparo e f g h i Se mostrará la carga restante de la batería. Imágenes que se pueden Aviso de movimiento de grabar (imágenes fijas) la cámara (pág.
  • Página 51 h Función Correc. Ojos Rojos ( Botón MENU (menú Grabación [Ajustes Flash]) i Modo de disparo ( Botón j Autorrotación ( Botón MENU (menú Configuración) k Modo de disparo Conmutador de modo/Dial de control l Bloqueo AE ( )/Bloqueo FE ( Botón m Bloqueo AF ( Botón...
  • Página 52 Modo reproducción (Detallado) Pantalla de nivel de carga de la batería Número de la imagen mostrada/Número total de imágenes Número de carpeta- Número de archivo Se muestra la información de disparo Tamaño de archivo Histograma Píxeles de grabación (imágenes fijas) Duración del vídeo Fecha/hora de captura (vídeos)
  • Página 53 Es posible que no aparezca correctamente la información de las imágenes tomadas con otras cámaras. Advertencia de sobreexposición En los casos siguientes, las zonas sobrexpuestas de la imagen parpadean. - Cuando se revisa una imagen en la pantalla LCD nada más tomarla (Detallado).
  • Página 54 Modo de disparo Elemento del menú Opciones Página Imagen fija págs. Escena especial Vídeo Menú FUNC. Elemento del menú Opciones Página Compensación ••• pág. 97 de la exposición Modo Exp. lenta ••• pág. 99 Balance Blancos pág. 100 Mis colores pág.
  • Página 55 Menú Grabación * Ajuste predeterminado Elemento del menú Opciones Página Recuadro AF Detec. cara*/AiAF/Centrar pág. 89 Tam. Cuadro AF Normal*/Pequeño pág. 91 Zoom punto AF On/Off* pág. 86 Zoom digital (Imagen fija) Normal*/Off/1,4x/2,3x pág. 60 (Vídeo) Normal*/Off (Sólo en el modo película Normal) Ajustes Flash pág.
  • Página 56 Menú Play Elemento del menú Página Elemento del menú Página Mostrar diapos pág. 131 Memo de Sonido pág. 144 Mi categoría pág. 120 Grabador de sonido pág. 146 Borrar pág. 151 Girar pág. 129 Proteger pág. 147 Orden descarga pág. 163 Correc.
  • Página 57 Menú Configuración * Ajuste predeterminado Elemento Opciones Página/tema del menú Mute On/Off* Establézcalo en [On] para silenciar todos los sonidos*. * Salvo cuando se abre la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria y de la batería durante una grabación. Volumen Off/1/2*/3/4/5 Ajusta el volumen de los...
  • Página 58 Elemento Opciones Página/tema del menú Ahorro energía Autodesconexión On*/Off pág. 165 Display Off 10 s/20 s/30 s/ 1 min*/2 min/3 min Zona horaria Local*/Mundo pág. 166 Fecha/Hora pág. 12 Reloj Display 0–5*–10 s/20 s/ pág. 45 30 s/1 min/2 min/ 3 min Formatear También se puede seleccionar un...
  • Página 59 (Panorámica) con el ajuste de página completa para papel ancho utilizando una impresora Canon Compact Photo Printer SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/ CP710/CP510/CP520. Dado que este ajuste se guarda aunque se apague la cámara, asegúrese de volver a configurarlo en [Auto] para imprimir a otros tamaños de imagen.
  • Página 60: Uso De La Pantalla Lcd

    Uso de la pantalla LCD Cambio entre las pantallas de información La información que muestra la pantalla LCD cambia cada vez que se pulsa el botón DISP. Consulte Información mostrada en la pantalla LCD y menús para obtener más información (pág.
  • Página 61 En los modos la pantalla LCD ofrece la vista de información. La pantalla LCD no cambiará a la presentación detallada o a la pantalla Verif. Foco mientras esté en el modo de visualización ampliada (pág. 114) o en el de reproducción de índices (pág.
  • Página 62: Funciones De Disparo Más Utilizadas

    Funciones de disparo más utilizadas También puede utilizar el dial de control para seleccionar los modos de disparo o las opciones del menú FUNC. Consulte pág. Disparo con el zoom óptico El zoom se puede ajustar entre 35 y 105 mm (distancia focal) en el equivalente en película de 35 mm.
  • Página 63 Zona del zoom de seguridad La cámara cuenta con una función de zoom de seguridad que permite pasar del zoom óptico al digital sin que se detenga hasta que la pérdida de la calidad de imagen llegue a un valor de píxeles de grabación dado.
  • Página 64 Acepte el ajuste. 1. Use el botón para seleccionar [Normal]. 2. Pulse el botón Pulse la palanca del zoom hacia y realice la fotografía. • El ajuste combinado del factor de zoom óptico y digital aparecerá en la pantalla LCD. •...
  • Página 65: Toma De Primeros Planos Ampliados (Macro Digital)

    Ajuste el ángulo de visión con la palanca del zoom y dispare. • En la pantalla LCD aparecerán y el factor de zoom. • Dependiendo de los píxeles de grabación seleccionados, la imagen puede salir un tanto tosca (el icono y el factor del zoom aparecerán en azul).
  • Página 66: Uso Del Flash

    Uso del flash Modos de disparo disponibles pág. 220 Pulse el botón 1. Use el botón para cambiar el modo del flash. • : [Auto] • : [On] • : [Off] • Si pulsa el botón MENU mientras se muestra esta pantalla, podrá ajustar las funciones del flash, como Sincro Lenta, Ojos rojos, Luz activada (pág.
  • Página 67 Pulse el botón 1. Use el botón para seleccionar Para cancelar el modo Macro Pulse el botón y utilice el botón para seleccionar (Normal). Si se usa el flash en el modo Macro, los bordes de la imagen pueden quedar oscuros.
  • Página 68: Uso Del Temporizador

    Uso del temporizador Modos de disparo disponibles pág. 220 Puede ajustar con antelación el retardo y el número de disparos que desee hacer. Autodisparador 10 s: toma la foto 10 segundos después de pulsar el botón de disparo. • 2 segundos antes de que se abra el obturador, la lámpara y el sonido del temporizador se aceleran.
  • Página 69 Ajuste del tiempo de retardo y el número de disparos ( Seleccione [Temporizador]. 1. Pulse el botón 2. En el menú , utilice el botón para seleccionar [Temporizador]. 3. Pulse el botón Acepte el ajuste. 1. Utilice el botón para seleccionar [Retardo] o [Disparos] y cambie los ajustes con el botón 2.
  • Página 70: Cambio De Los Píxeles De Grabación (Imágenes Fijas)

    Cambio de los píxeles de grabación (Imágenes fijas) Modos de disparo disponibles pág. 220 Seleccione los píxeles de grabación. 1. Pulse el botón 2. Use el botón para seleccionar y el botón para cambiar de opción. 3. Pulse el botón Valores aproximados de los píxeles de grabación Píxeles de grabación Finalidad*...
  • Página 71: Modificación De La Compresión (Imágenes Fijas)

    Impresión en papel de tamaño ancho (se puede comprobar la composición (Panorámica) 3648 x 2048 a la proporción 16:9. Las zonas que no se vayan a grabar aparecerán como un borde negro en la pantalla LCD.) número aproximado de píxeles de grabación. (M es la abreviatura de megapíxeles.) * Los tamaños de papel varían según las regiones.
  • Página 72: Ajuste De La Función Del Estabilizador De Imagen

    Ajuste de la función del estabilizador de imagen Modos de disparo disponibles pág. 220 La función del estabilizador de imagen permite reducir al mínimo los efectos de las sacudidas de la cámara (imágenes movidas) cuando se fotografían sujetos lejanos con el zoom o en lugares oscuros sin flash. –...
  • Página 73: Ajuste De La Velocidad Iso

    Las sacudidas de la cámara no se pueden corregir por completo cuando se dispara a velocidades de obturación lentas, como en las tomas nocturnas. Utilice el trípode para disparar. Si las sacudidas de la cámara son muy fuertes, no se podrán corregir por completo.
  • Página 74 Se puede establecer (pág. 75). Cuando se hacen fotos con un valor de velocidad ISO alto, la cámara aplica automáticamente el proceso de reducción de ruido. Si se establece en , la velocidad ISO que establece automáticamente la cámara aparecerá al pulsar el botón de disparo hasta la mitad o en la información de reproducción.
  • Página 75: Distintos Métodos De Disparo

    Distintos métodos de disparo Disparo con los modos en situaciones especiales Modos de disparo disponibles pág. 220 (Escena especial) Cuando se selecciona el modo de disparo adecuado para las condiciones de disparo, la cámara establece automáticamente todos los ajustes para obtener el disparo óptimo. Seleccione un modo de disparo.
  • Página 76 Interiores Evita las sacudidas de la cámara y conserva el color auténtico del motivo al disparar con luz fluorescente o de tungsteno. Puesta de Sol Permite fotografiar las puestas de sol con colores intensos. Vegetación Realiza fotografías de árboles y hojas—como los nuevos brotes, las hojas otoñales o las flores—en colores vivos.
  • Página 77 Acuario Selecciona la velocidad ISO, el balance de blancos y el balance de color óptimos para captar los peces y demás elementos de un acuario de interior. Bajo el Agua Adecuado para fotografiar imágenes con la Funda impermeable WP-DC24 (se vende por separado). Este modo utiliza un ajuste óptimo del balance de blancos para reducir los tonos azulados y fotografiar con un matiz natural.
  • Página 78: Toma De Fotografías En El Modo Manual

    - Excepto para el modo - Refleja las condiciones estándar de disparo establecidas por Canon. Los resultados reales pueden variar dependiendo del sujeto y de las condiciones de disparo. - Aunque el modo de disparo continuo se detenga de forma repentina, puede que la tarjeta de memoria no esté...
  • Página 79: Configuración Del Flash

    Realice la fotografía. • La cámara seguirá grabando imágenes de forma ininterrumpida mientras se mantenga pulsado el botón de disparo. • La grabación se detendrá cuando suelte el botón de disparo. Para cancelar el disparo continuo Siga el paso 1 para que aparezca Cuando se llena la memoria integrada de la cámara, el intervalo entre disparos aumenta.
  • Página 80 Seleccione [Ajustes Flash]. 1. Pulse el botón 2. En el menú , utilice el botón para seleccionar [Ajustes Flash]. 3. Pulse el botón Establezca las opciones del flash. 1. Use el botón para seleccionar un elemento. 2. Use el botón para seleccionar una opción.
  • Página 81: Grabación De Vídeos

    Grabación de vídeos Modos de disparo disponibles pág. 220 Existen los modos de película que se indican a continuación. El tiempo de grabación variará en función de la capacidad de la tarjeta de memoria utilizada (pág. 212). Normal Puede seleccionar los píxeles de grabación y grabar hasta que se llene la tarjeta de memoria* .
  • Página 82 Seleccione un modo de disparo. 1. Coloque el conmutador de modo en 2. Gire el dial de control para seleccionar un modo de disparo. • Consulte Modificación de los colores (pág. 105) para conocer los procedimientos relacionados con el uso de Realice la fotografía.
  • Página 83 Sólo en el modo (Normal) se puede usar el zoom digital durante la grabación. Ajuste el zoom antes de grabar. En la pantalla LCD aparecerá el factor de zoom resultante de la combinación del zoom óptico y del digital. Cuando el factor del zoom aparezca en azul, la imagen sufrirá...
  • Página 84 Modificación de los píxeles de grabación/tasas de imagen Cuando el modo Película está ajustado en (Normal), (Acentuar color) o (Intercambiar color), es posible modificar los píxeles de grabación. La tasa de imagen que se pueda establecer dependerá de los píxeles de grabación. Seleccione el número de píxeles de grabación.
  • Página 85 Cambio del intervalo de disparo ( A intervalos) Seleccione un intervalo de disparo. 1. Pulse el botón 2. Use el botón para seleccionar y el botón para cambiar de opción. 3. Pulse el botón Tiempo durante el que se puede grabar •...
  • Página 86: Toma De Imágenes Panorámicas (Ayuda De Stitch)

    Toma de imágenes panorámicas (Ayuda de Stitch) Modos de disparo disponibles pág. 220 El modo Ayuda de Stitch permite solapar las imágenes al fotografiarlas para poder fusionarlas ("coserlas") posteriormente para crear una imagen panorámica en el ordenador. Al "coser" varias imágenes adyacentes se conseguirá...
  • Página 87 Tome la siguiente imagen solapándola a la primera. • Pulse el botón para volver a la imagen anterior y volver a hacer la fotografía. • Aunque la parte solapada de la imagen se desvíe ligeramente, esto se podrá corregir al combinar las imágenes en el ordenador. Repita el procedimiento para obtener más imágenes.
  • Página 88: Comprobación Del Enfoque Y De Las Expresiones De Las Personas (Verif. Foco)

    Comprobación del enfoque y de las expresiones de las personas (Verif. Foco) Modos de disparo disponibles pág. 220 Al ir a disparar, o justo después de hacer una toma, se puede hacer zoom en el recuadro AF para comprobar el enfoque. Ampliación del recuadro AF y disparo Cuando [Recuadro AF] se establece en [Detec.
  • Página 89 El punto de enfoque no se ampliará en los casos siguientes: - Si se selecciona [Detec. cara] pero no se detecta ninguna cara o cuando la cara es demasiado grande en relación a la pantalla completa. - Cuando el sujeto no está enfocado. - Cuando se usa el zoom digital.
  • Página 90 Realice la fotografía. Imagen grabada • Aparecerá la imagen grabada. Contenido del recuadro naranja • El recuadro se verá como sigue. Color del recuadro Contenido Muestra la zona de la imagen que se ve en Naranja la parte inferior derecha. Blanco Muestra el punto de foco.
  • Página 91: Cambio Entre Los Modos De Enfoque

    Cambio entre los modos de enfoque Modos de disparo disponibles pág. 220 El recuadro AF indica el área de la composición en la que la cámara enfoca. Puede hacer que la cámara detecte automáticamente la posición de una cara y que utilice estos datos para ajustar el enfoque y la exposición* y el balance de blancos*...
  • Página 92 Cuando el botón de disparo se pulsa hasta la mitad, el recuadro AF aparece como se indica a continuación. - Verde : A foco - Amarillo : Problemas para enfocar (el recuadro AF está ajustado en [Centrar]) - Sin recuadro AF: Problemas para enfocar (el recuadro AF está...
  • Página 93 Cambio del tamaño del recuadro AF Cuando [Recuadro AF] está ajustado en [Centrar], se puede modificar el tamaño del recuadro AF para que se adapte al sujeto. Seleccione [Pequeño] para reducir el recuadro de foco y que se adapte a un sujeto pequeño o para que enfoque una zona concreta del mismo.
  • Página 94: Selección De La Cara Para Enfocar (Selección De Cara Y Seguimiento)

    Selección de la cara para enfocar (Selección de cara y seguimiento) Modos de disparo disponibles pág. 220 Una vez que el enfoque se fija en la cara de un sujeto, se puede hacer que el recuadro haga el seguimiento del sujeto dentro de una determinada distancia.
  • Página 95 3. Pulse de nuevo el botón • La cámara entrará en el modo Selección Cara y el recuadro de caras ( ) del sujeto principal pasará a ser de color blanco. El recuadro continuará siguiendo al sujeto dentro de una distancia determinada.
  • Página 96: Toma De Fotografías De Motivos Difíciles De Enfocar (Bloqueo De Enfoque, Bloqueo Af)

    Toma de fotografías de motivos difíciles de enfocar (Bloqueo de enfoque, Bloqueo AF) Modos de disparo disponibles pág. 220 Enfocar a los motivos siguientes puede resultar difícil. • Motivos con un contraste extremadamente bajo en comparación con su entorno. • Escenas con una mezcla de sujetos alejados y cercanos. •...
  • Página 97: Bloqueo Del Ajuste De La Exposición (Bloqueo Ae)

    Para cancelar el bloqueo AF Pulse el botón Al disparar con el bloqueo de enfoque o el bloqueo AF, se recomienda establecer [Recuadro AF] en [Centrar] (pág. 89) lo que facilita el disparo ya que la cámara enfocará utilizando únicamente el recuadro AF central. La función de bloqueo AF es muy cómoda, ya que permite soltar el botón de disparo para componer la imagen.
  • Página 98: Bloqueo Del Ajuste De La Exposición Del Flash (Bloqueo Fe)

    Bloqueo del ajuste de la exposición del flash (Bloqueo FE) Modos de disparo disponibles pág. 220 Puede bloquear la exposición del flash para que los ajustes de la exposición se establezcan correctamente con independencia de la composición del sujeto. Pulse el botón y seleccione (flash activado).
  • Página 99: Ajuste De La Compensación De La Exposición

    Ajuste de la compensación de la exposición Modos de disparo disponibles pág. 220 Ajuste la compensación de la exposición en un valor positivo para evitar que el sujeto quede demasiado oscuro cuando esté a contraluz o se fotografíe contra un fondo muy claro. Ajuste la compensación de la exposición a un valor negativo para evitar que el sujeto quede demasiado claro cuando se haga la foto de noche o contra un fondo oscuro.
  • Página 100: Cambio Entre Los Modos De Medición

    Cambio entre los modos de medición Modos de disparo disponibles pág. 220 Adecuada para las condiciones de disparo normales, incluidas las escenas a contraluz. Para la medición, la cámara divide las imágenes en varias zonas. Evaluativa Evalúa las condiciones complejas de iluminación, como la posición del motivo, la luminosidad, la luz directa y el contraluz, y ajusta los valores para una exposición correcta del motivo principal.
  • Página 101: Ajuste De La Velocidad De Obturación (Modo Exp. Lenta)

    Ajuste de la velocidad de obturación (modo Exp. lenta) Modos de disparo disponibles pág. 220 Puede ajustar una velocidad de obturación lenta para que los sujetos oscuros aparezcan más luminosos. Seleccione el modo Exp. lenta. 1. Pulse el botón 2. Use el botón para seleccionar 3.
  • Página 102: Ajuste Del Tono (Balance Blancos)

    Utilice la pantalla LCD para comprobar que la imagen se grabó con la luminosidad deseada. Tenga en cuenta que las sacudidas de la cámara es un factor que se debe tener en consideración con las velocidades de obturación bajas. Dispare con la cámara montada en un trípode.
  • Página 103 Seleccione un ajuste del balance de blancos. 1. Pulse el botón 2. Use el botón para seleccionar y el botón para cambiar de opción. 3. Pulse el botón El balance de blancos no se puede ajustar cuando se selecciona en Mis colores. Uso del balance de blancos personalizado Realice una lectura personalizada del balance de blancos (Personalizar) en las siguientes situaciones en las que al ajuste...
  • Página 104 Dirija la cámara a un papel o tela de color blanco y pulse el botón • Encuadre el papel o la tela de color blanco de modo que ocupe el recuadro central completo de la pantalla LCD. Tenga en cuenta que no se mostrará...
  • Página 105: Grabación En Un Modo Mis Colores

    Grabación en un modo Mis colores Modos de disparo disponibles pág. 220 Puede cambiar el aspecto de una imagen al disparar. Mis colo. desc. Con este ajuste se graba de manera normal. Acentúa el contraste y la saturación del color para Intenso grabar colores intensos.
  • Página 106 Seleccione un ajuste de Mis colores. 1. Pulse el botón 2. Use el botón para seleccionar y el botón para cambiar de opción. 3. Pulse el botón (ajuste del modo Color Personal.) Seleccione 1. Pulse el botón 2. Use el botón para seleccionar y elija...
  • Página 107: Modificación De Los Colores

    Modificación de los colores Modos de disparo disponibles pág. 220 Se pueden capturar imágenes transformando los colores originales. Es posible tanto para vídeos como para imágenes fijas, lo que le permite disfrutar fotografiando con efectos de imagen o de vídeo. Sin embargo, en función de las condiciones de disparo, las imágenes pueden aparecer toscas o es posible que no obtenga el color deseado.
  • Página 108 Para los vídeos: 1. Coloque el conmutador de modo en 2. Coloque el dial de control en Pulse el botón • Se activará el modo entrada de color de la cámara y se mostrará alternativamente la imagen original y la imagen con color acentuado (utilizando el color seleccionado previamente).
  • Página 109 Fotografiar en el modo Intercambiar color Color original Color deseado (antes del intercambio) (después del intercambio) Seleccione Para las imágenes fijas: 1. Coloque el conmutador de modo en 2. Coloque el dial de control en Para los vídeos: 1. Coloque el conmutador de modo en 2.
  • Página 110 Pulse el botón • Se activará el modo entrada de color de la cámara y se mostrará alternativamente la imagen original y la imagen con el color intercambiado (utilizando el color seleccionado previamente). Oriente la cámara de manera que el color original aparezca en el centro de la pantalla LCD y pulse el botón •...
  • Página 111 Modificación del método de guardado de la imagen original Cuando tome fotografías en los modos Acentuar color o Intercambiar color, puede establecer si se guarda la imagen original o no, así como la transformada. Seleccione [Guardar orig.]. 1. Pulse el botón 2.
  • Página 112: Ajuste De La Superposición De Indicadores

    Ajuste de la superposición de indicadores Modos de disparo disponibles pág. 220 Durante la toma, puede hacer que se vean en la pantalla LCD las líneas verticales y horizontales de la retícula, la guía de la zona de impresión 3:2 o ambas para ayudarle a comprobar la posición del sujeto. –...
  • Página 113: Clasificación Automática De Las Imágenes (Categoría Auto)

    Clasificación automática de las imágenes (Categoría auto) Modos de disparo disponibles pág. 220 Si establece Categoría auto en [On], las imágenes se ordenarán automáticamente en las categorías preestablecidas según se vayan grabando. Para las imágenes tomadas en el modo Personas o las imágenes con caras detectadas cuando [Recuadro AF] está...
  • Página 114: Registro De Ajustes Para El Botón Imprimir/Compartir

    Registro de ajustes para el botón Imprimir/Compartir Modos de disparo disponibles pág. 220 Con el botón puede registrar una función que utilice a menudo al disparar. Se pueden registrar las funciones siguientes. Elemento del menú Página Elemento del menú Página No asignado —...
  • Página 115 Para cancelar el botón de acceso directo Seleccione en el paso 2. Uso del botón Pulse el botón • : el ajuste cambia cada vez que se pulsa el botón • : muestra la pantalla de configuración correspondiente. • : graba los datos del balance de blancos cada vez que se pulsa el botón .
  • Página 116: Reproducción/Borrado

    Reproducción/borrado Consulte también Visualización de imágenes fijas (pág. 16). Visualización de imágenes ampliadas Deslice la palanca del zoom hacia • Se mostrará la parte ampliada de la imagen. • Las imágenes se pueden ampliar hasta aproximadamente 10 aumentos. Ubicación aproximada del área mostrada Utilice los botones para cambiar...
  • Página 117: Visualización De Imágenes En Grupos De Nueve

    Visualización de imágenes en grupos de nueve (Reproducción de índices) Deslice la palanca del Imagen seleccionada zoom hacia • Se puede visualizar un máximo de nueve imágenes simultáneamente. • Utilice los botones o gire el dial de control para cambiar la selección de imágenes.
  • Página 118: Comprobación Del Enfoque Y De Las Expresiones De Las Personas (Pantalla Verif. Foco)

    Comprobación del enfoque y de las expresiones de las personas (pantalla Verif. Foco) La pantalla Verif. Foco permite comprobar el foco de las imágenes grabadas. De esta forma, además de poder modificar el tamaño de la parte que se muestra y cambiar de imagen, también podrá comprobar fácilmente las expresiones faciales y si los ojos de un sujeto están cerrados.
  • Página 119 Haga los cambios. • Cambie el tamaño de la parte mostrada con la palanca del zoom. • Cambie la posición de la parte mostrada con el botón • Si se ha movido, el recuadro naranja volverá a su posición original al pulsar el botón FUNC./SET.
  • Página 120: Salto De Imágenes

    Salto de imágenes Cuando se tienen muchas imágenes grabadas en una tarjeta de memoria, resulta muy útil utilizar las claves de búsqueda siguientes para saltar imágenes con el fin de encontrar la que se busca. Salta a la primera imagen de cada fecha de Salt fecha disp captura.
  • Página 121 Muestre las imágenes. Si se ha seleccionado 1. Utilice el botón para seleccionar la fecha, categoría o carpeta que se vaya a reproducir. • Gire el dial de control para confirmar la reproducción de la imagen seleccionada. Selección de la clave •...
  • Página 122: Organización De Imágenes Por Categorías (Mi Categoría)

    Organización de imágenes por categorías (Mi categoría) Puede organizar las imágenes según categorías preparadas. Cuando las imágenes están ordenadas por categorías, se pueden realizar las operaciones siguientes. • Búsquedas de imágenes • Borrar (pág. 151) (pág. 118) • Pases de diapositivas •...
  • Página 123 [Elegir] Clasifique las imágenes por categorías. 1. Use el botón para seleccionar las imágenes que vaya a clasificar por categorías. 2. Use el botón para seleccionar una categoría. 3. Pulse el botón • Si vuelve a pulsar el botón FUNC./SET, se cancelará el ajuste. •...
  • Página 124 Seleccione la última imagen. 1. Utilice el botón para seleccionar [Última imagen]. 2. Pulse el botón 3. Use el botón para seleccionar la última imagen que vaya a clasificar por categorías. 4. Pulse el botón • No se puede seleccionar como última imagen una que tenga un número inferior a la primera •...
  • Página 125: Recorte De Una Parte De La Imagen

    Recorte de una parte de la imagen Puede recortar la parte que desee de una imagen grabada y guardarla como un archivo de imagen nuevo. Seleccione [Recortar]. 1. Pulse el botón 2. En el menú , utilice el botón para seleccionar 3.
  • Página 126 Guarde la imagen. 1. Pulse el botón 2. Use el botón para seleccionar [OK]. 3. Pulse el botón • La imagen recortada se guarda como un archivo de imagen nuevo. • Para seguir recortando otra imagen, vuelva a llevar a cabo el procedimiento desde el paso 2. Vea la imagen guardada.
  • Página 127: Visualización De Vídeos

    Visualización de vídeos Acceda al archivo de vídeo. 1. Use el botón para seleccionar un vídeo. 2. Pulse el botón • Las imágenes con el icono son vídeos. Reproduzca el vídeo. Panel de control de vídeos 1. Use el botón para seleccionar 2.
  • Página 128 Funcionamiento del panel de control de vídeos Utilice el botón para seleccionar un control y pulse el botón FUNC./SET. Finaliza la reproducción y vuelve a la Salir visualización de una única imagen. Aparecerá un icono cuando haya una impresora conectada. Consulte la Guía del usuario de Imprimir impresión directa para obtener información detallada.
  • Página 129: Edición De Vídeos

    Edición de vídeos Puede eliminar partes de los vídeos grabados. Los vídeos cuya duración antes de la edición sea de 1 segundo o mayor se podrán editar en incrementos de un segundo, pero los que estén protegidos o tengan una duración inferior a un segundo ( de 15 s* o de 30 s*...
  • Página 130 • Para seguir editando, repita el paso 2. • Si selecciona (Salir) se cancelará la edición y volverá al panel de control de vídeos. Seleccione [Salvar]. 1. Use el botón para seleccionar 2. Pulse el botón Guarde el archivo. 1. Use el botón para seleccionar [Archivo Nuevo] o [Sobrescribir].
  • Página 131: Giro De Imágenes En La Pantalla

    Giro de imágenes en la pantalla Las imágenes se pueden girar en la pantalla 90 o 270° en el sentido de las agujas del reloj. Original 90° 270° Seleccione [Girar]. 1. Pulse el botón 2. En el menú , utilice el botón para seleccionar 3.
  • Página 132: Reproducción Con Efectos De Transición

    Reproducción con efectos de transición Puede seleccionar el efecto de transición que aparecerá al cambiar de imagen. Sin efecto de transición. La imagen en pantalla se va oscureciendo y la siguiente imagen se va iluminando gradualmente hasta que aparece en pantalla. Pulse el botón para que la imagen anterior aparezca desde la izquierda y el botón...
  • Página 133: Reproducción Automatizada

    Reproducción automatizada (presentaciones de diapositivas) Reproducción automatizada de imágenes de la tarjeta de memoria. Los ajustes de imagen para las presentaciones de diapositivas se basan en el estándar Formato de orden de impresión digital (DPOF, Digital Print Order Format). Reproduce en orden todas las imágenes de una tarjeta Todas de memoria.
  • Página 134 Inicie la presentación de diapositivas. 1. Pulse el botón 2. Use el botón para seleccionar [Inicio]. 3. Pulse el botón • Las funciones siguientes están disponibles durante las presentaciones de diapositivas. - Pausa/reanudación: Pulse el botón FUNC./SET. - Avance rápido/rebobinado: pulse el botón (mantenga pulsado el botón para pasar de una imagen a otra más rápidamente).
  • Página 135 Selección de una fecha/categoría/carpeta para reproducirla ( Seleccione un método de reproducción. 1. Use el botón para seleccionar 2. Pulse el botón Seleccione las imágenes que desee reproducir. 1. Utilice el botón para seleccionar la fecha, categoría o carpeta que desee reproducir. 2.
  • Página 136 Selección de imágenes para su reproducción ( – Seleccione sólo las imágenes que desee reproducir y guárdelas como una presentación de diapositivas (Person. 1, 2 ó 3). Se puede seleccionar hasta un máximo de 998 imágenes. Se reproducirán en el orden de selección. Seleccione un método de reproducción.
  • Página 137 Configuración de los ajustes Tiempo visual. y Repetir • Tiempo visual. Establece el tiempo durante el que se mostrará cada imagen. Seleccione entre 3–10 segundos, 15 segundos y 30 segundos. El tiempo de reproducción puede variar ligeramente en función de la imagen. •...
  • Página 138: Función Correc. Ojos Rojos

    Función Correc. Ojos Rojos Se pueden corregir los ojos rojos en las imágenes grabadas. En algunas imágenes, quizás no se detecten automáticamente los ojos rojos y puede que los resultados no sean los deseados. Recomendamos el uso de la opción [Archivo Nuevo] para guardar las imágenes corregidas.
  • Página 139 Corrija la imagen. 1. Use el botón para seleccionar [Comenzar]. 2. Pulse el botón Guarde la imagen. 1. Use el botón para seleccionar [Archivo Nuevo] o [Sobrescribir]. 2. Pulse el botón • [Archivo Nuevo]: se guarda como un archivo nuevo, con un nombre nuevo. La imagen sin corregir se conserva.
  • Página 140 Cuando no queda espacio suficiente en la tarjeta de memoria, no se pueden corregir los ojos rojos. Aunque la corrección de ojos rojos se puede aplicar ilimitadamente a una imagen, su calidad se irá deteriorando gradualmente con cada aplicación. Dado que el recuadro de corrección no aparecerá automáticamente en las imágenes que ya se hayan corregido con la función Correc.
  • Página 141 Para llevar a cabo correctamente la corrección de ojos rojos, tenga en cuenta lo siguiente (consulte la ilustración del paso 2 en pág. 138): - Ajuste el tamaño del recuadro de corrección para que sólo abarque la porción de ojos rojos que haya que corregir. - Cuando haya varios sujetos con ojos rojos, asegúrese de añadir un recuadro de corrección por cada sujeto.
  • Página 142: Adición De Efectos Con La Función Mis Colores

    Adición de efectos con la función Mis colores Puede añadir efectos a las imágenes grabadas (sólo imágenes fijas) mediante la función Mis colores. Dispone de los siguientes efectos de Mis colores para elegir. Para obtener más información, consulte pág. 103. Intenso Aclarar tono piel neutro...
  • Página 143 Seleccione un tipo de Mis colores. 1. Use el botón para seleccionar un tipo de Mis colores. • Se muestra la imagen con los efectos de Mis colores. • Puede deslizar la palanca del zoom hacia para visualizar la imagen con un mayor aumento. Mientras esté...
  • Página 144: Redimensionamiento De Imágenes

    Los efectos de Mis colores no se pueden añadir cuando no hay espacio libre suficiente en la tarjeta de memoria. Aunque los efectos de Mis colores se pueden añadir todas las veces que se quiera a una imagen, la calidad de la misma se deteriorará...
  • Página 145 Seleccione los píxeles de grabación. 1. Use el botón para seleccionar los píxeles de grabación. 2. Pulse el botón • En función del espacio libre disponible en la tarjeta de memoria, no se podrán seleccionar algunos ajustes de píxeles de grabación (en la parte inferior derecha del icono aparecerá...
  • Página 146: Cómo Agregar Memos De Sonido A Las Imágenes

    Cómo agregar memos de sonido a las imágenes En el modo reproducción se pueden añadir memos de sonido (de hasta 1 minuto) a las imágenes. Los datos de sonido se guardan en formato WAVE. Seleccione [Memo de Sonido]. 1. Pulse el botón 2.
  • Página 147 Panel de memos de sonido Use el botón para seleccionar una opción y pulse FUNC./SET. Salir Finaliza la operación. Grabar Comienza la grabación. Pausa Detiene la grabación o la reproducción. Visualizar Reproduce. Borra memos de sonido (seleccione [Borrar] y pulse Borrar el botón FUNC./SET en la pantalla de confirmación).
  • Página 148: Grabación De Sonido Exclusivamente (Grabador De Sonido)

    Grabación de sonido exclusivamente (Grabador de sonido) Puede grabar una memo de sonido continua durante aproximadamente 2 horas sin tomar ninguna fotografía. Seleccione [Grabador de sonido]. 1. Pulse el botón 2. En el menú , utilice el botón para seleccionar 3.
  • Página 149: Protección De Imágenes

    Si se mantiene pulsado el botón FUNC./SET, Rebobinar se rebobina. El sonido no se puede oír mientras se rebobina. Si se mantiene pulsado el botón FUNC./SET, se avanza Avance rápidamente. El sonido no se puede oír mientras se rápido avanza rápidamente. Seleccione [Borrar] o [Borrar todas] en la pantalla de Borrar confirmación y pulse el botón FUNC./SET.
  • Página 150 Elija un método de selección. 1. Use el botón para elegir un método de selección. • Pulse de nuevo el botón MENU para volver a la pantalla anterior. 2. Pulse el botón [Elegir] Proteja la imagen. 1. Utilice el botón para seleccionar la imagen que desee proteger.
  • Página 151 Seleccione la última imagen. 1. Utilice el botón para seleccionar [Última imagen]. 2. Pulse el botón 3. Use el botón para seleccionar la última imagen del intervalo. 4. Pulse el botón • No se puede seleccionar como última imagen una que tenga un número inferior a la primera •...
  • Página 152 [Selec. por fecha]/[Selec. por categoría]/[Selec. por carpeta] Seleccione las imágenes. 1. Utilice el botón para seleccionar la fecha, categoría o carpeta que desee proteger. 2. Pulse el botón • Aparecerá una en las imágenes seleccionadas. • Si vuelve a pulsar el botón FUNC./SET, se cancelará el ajuste. •...
  • Página 153: Borrado De Todas Las Imágenes

    Borrado de todas las imágenes Se pueden borrar las imágenes de una tarjeta de memoria. Borra las imágenes después de seleccionarlas Elegir una a una. Para elegir una primera imagen y una última Seleccionar Rango y eliminar todas las imágenes del intervalo. Borra las imágenes correspondientes a la fecha Selec.
  • Página 154 [Elegir] Seleccione la imagen. 1. Utilice el botón para seleccionar la imagen que desee eliminar. 2. Pulse el botón • La selección del ajuste se cancela si se pulsa de nuevo el botón FUNC./SET. • También se puede ajustar en el modo reproducción de índices. 3.
  • Página 155 Seleccione la última imagen. 1. Utilice el botón para seleccionar [Última imagen]. 2. Pulse el botón 3. Use el botón para seleccionar la última imagen del intervalo. 4. Pulse el botón • No se puede seleccionar como última imagen una que tenga un número inferior a la primera •...
  • Página 156 [Selec. por fecha]/[Selec. por categoría]/[Selec. por carpeta] Seleccione las imágenes. 1. Utilice el botón para seleccionar la fecha, categoría o carpeta que desee borrar. 2. Pulse el botón • Aparecerá una en las imágenes seleccionadas. • Si vuelve a pulsar el botón FUNC./SET, se cancelará el ajuste. •...
  • Página 157: Registro De Funciones En El Botón

    Si se pulsa el botón FUNC./SET mientras se está borrando, se cancelará el procedimiento. Formatee la tarjeta de memoria cuando desee borrar no soìlo los datos de imagen, sino también todos los datos que contenga la tarjeta (pág. 168). Registro de funciones en el botón Con el botón puede registrar una función que utilice a menudo.
  • Página 158 Uso del botón En el modo de reproducción, pulse el botón • Así recuperará la función registrada. Cuando pulse el botón en el modo de disparo, la cámara pasará al modo de reproducción. Cuando se vuelva a pulsar, se utilizará la función registrada. Si se registran otras funciones además de , no se podrá...
  • Página 159: Ajustes De Impresión Y Transferencia

    Ajustes de impresión y transferencia Configuración de los ajustes de impresión DPOF Puede elegir las imágenes que desee imprimir de las almacenadas en una tarjeta de memoria y especificar, previamente en la cámara, el número de copias a imprimir. Los ajustes usados en la cámara cumplen los estándares del Formato de orden de impresión digital (DPOF, Digital Print Order Format).
  • Página 160 Seleccione [Ajustes impresión]. 1. Pulse el botón 2. Pulse el botón 3. Use el botón para seleccionar el menú 4. Use el botón para seleccionar [Ajustes impresión]. 5. Pulse el botón Acepte el ajuste. 1. Seleccione un elemento del menú con el botón 2.
  • Página 161 Selección de un método de ajustes de impresión Permite configurar los ajustes de impresión de Selec. imág. y cant. cada imagen a medida que se visualiza. Para elegir una primera imagen y una última Seleccionar Rango e imprimir todas las del intervalo. Permite configurar los ajustes de impresión de las Selec.
  • Página 162 [Selec. imág. y cant.] Seleccione las imágenes. • Los métodos de selección son distintos para los ajustes de Tipo Impresión (pág. 157). Estándar ( )/Ambos ( Número de copias a imprimir 1. Use el botón para seleccionar las imágenes. 2. Pulse el botón 3.
  • Página 163 2. Use el botón para seleccionar la primera imagen del intervalo de impresión. 3. Pulse el botón Seleccione la última imagen. 1. Utilice el botón para seleccionar [Última imagen]. 2. Pulse el botón 3. Use el botón para seleccionar la última imagen del intervalo.
  • Página 164 [Selec. por fecha]/[Selec. por categoría]/ [Selec. por carpeta] Seleccione las imágenes. 1. Utilice el botón para seleccionar la fecha, categoría o carpeta que desee imprimir. 2. Pulse el botón • Aparecerá una en las imágenes seleccionadas. • Si vuelve a pulsar el botón FUNC./SET, se cancelará...
  • Página 165: Configuración De Los Ajustes De Transferencia Dpof

    [Cancel. todas selec.] Elimine la selección de las imágenes. 1. Use el botón para seleccionar [OK]. 2. Pulse el botón • La pantalla volverá a la del método de selección. • Al seleccionar [Cancelar], se anula la operación. Las imágenes se imprimen siguiendo el orden del número de archivo.
  • Página 166 Elija un método de selección. 1. Use el botón para seleccionar un método para la orden. Ordenar: Permite seleccionar imágenes individuales. Marcar: Selecciona todas las imágenes de la tarjeta de memoria. 2. Pulse el botón • Si se selecciona [Reiniciar] se cancelan todos los ajustes de la orden de transferencia.
  • Página 167: Configuración De La Cámara

    Configuración de la cámara Ajuste de la función Ahorro energía La cámara viene equipada con una función de ahorro de energía para apagar automáticamente la cámara o la pantalla LCD. Cuando [Autodesconexión] se establece en [On], la cámara se apagará en las situaciones que se indican a continuación. La cámara se vuelve a encender pulsando el botón ON/OFF.
  • Página 168: Ajuste De La Hora Mundial

    Pulse el botón La función de ahorro de energía no se activará durante una presentación de diapositivas o si la cámara está conectada a un ordenador. Ajuste de la hora mundial Cuando viaje a otro país, puede grabar las imágenes con la hora y la fecha locales simplemente cambiando el ajuste de la zona horaria, si previamente ha registrado las zonas horarias de destino.
  • Página 169 Seleccione una zona como local. 1. Utilice el botón para seleccionar una zona horaria local. 2. Pulse el botón • Para establecer la opción de horario de verano, utilice el botón para que aparezca . La hora se incrementará en intervalos de una hora. Seleccione (Mundo).
  • Página 170: Formateo De Tarjetas De Memoria

    Seleccione (Mundo). 1. Use el botón para seleccionar 2. Pulse el botón dos veces. • Para cambiar la zona horaria de destino, utilice el botón FUNC./SET. • Cuando cambie a la zona horaria de destino, aparecerá en la pantalla. Si cambia la fecha y la hora cuando está seleccionada la opción Mundo, la hora y la fecha de Local también cambiarán automáticamente.
  • Página 171 Acepte el ajuste. 1. Use el botón para seleccionar [OK]. 2. Pulse el botón • Para realizar un formateo de bajo nivel, utilice el botón para seleccionar [Formateo bajo nivel] Aparece cuando están y el botón para añadir una presentes los datos de sonido marca de verificación.
  • Página 172: Restablecimiento Del Número De Archivo

    Restablecimiento del número de archivo A las imágenes fotografiadas se les asigna un número de archivo automáticamente. Puede seleccionar la manera en que se asignará dicho número. El número que se asignará a la siguiente imagen será el de la anterior más uno. Esto resulta muy cómodo para gestionar todas las imágenes en un ordenador porque se evita la duplicación de nombres de archivo al cambiar de carpeta o tarjetas de memoria.*...
  • Página 173 Números de archivo y de carpeta A las imágenes grabadas se les asignan números de archivo consecutivos que empiezan por 0001 y llegan hasta 9999, mientras que a las carpetas se les asignan números que empiezan por 100 y llegan hasta 999. Se pueden grabar hasta 2000 imágenes en una sola carpeta.
  • Página 174: Creación De Un Destino De Imagen (Carpeta)

    Creación de un destino de imagen (Carpeta) Puede crear una carpeta nueva en cualquier momento y las imágenes grabadas se guardarán automáticamente en ella. Creará una carpeta nueva la próxima vez que se Crear nueva dispare. Para crear una carpeta adicional, coloque carpeta de nuevo la marca de verificación.
  • Página 175 Ajuste de la fecha y la hora para la creación automática de carpetas Seleccione [Crear carpeta]. 1. Pulse el botón 2. Use el botón para seleccionar el menú 3. Use el botón para seleccionar [Crear carpeta]. 4. Pulse el botón Acepte el ajuste.
  • Página 176: Ajuste De La Función Autorrotación

    Ajuste de la función Autorrotación La cámara está equipada con un sensor de orientación inteligente que detecta la orientación de una imagen fotografiada con la cámara en posición vertical y la gira automáticamente a la orientación correcta cuando se visualiza en la pantalla LCD. Seleccione [Autorrotación].
  • Página 177: Restauración De Los Ajustes A Sus Valores Predeterminados

    Restauración de los ajustes a sus valores predeterminados Seleccione [Reiniciar todo]. 1. Pulse el botón 2. Use el botón para seleccionar el menú 3. Use el botón para seleccionar [Reiniciar todo]. 4. Pulse el botón Acepte el ajuste. 1. Use el botón para seleccionar [OK].
  • Página 178: Conexión Al Televisor

    Conexión al televisor Disparo/reproducción utilizando un televisor Puede utilizar el cable AV incluido para tomar o reproducir imágenes mediante un televisor. Apague la cámara y el televisor. Conecte el cable AV al terminal A/V OUT y DIGITAL de la cámara. •...
  • Página 179: Personalización De La Cámara (Ajustes De Mi Cámara)

    Personalización de la cámara (ajustes de Mi cámara) Mi cámara permite personalizar los ajustes de imagen de inicio y los sonidos de inicio, funcionamiento, temporizador y obturador. Esta configuración se puede cambiar y registrar, para que pueda personalizar la cámara y adaptarla a sus propios gustos. Modificación de los ajustes de Mi cámara Seleccione un elemento...
  • Página 180: Registro De Los Ajustes De Mi Cámara

    Registro de los ajustes de Mi cámara Las imágenes grabadas en la tarjeta de memoria y nuevos sonidos grabados se pueden añadir como ajustes de Mi cámara a los elementos de menú . También puede usar el software suministrado para cargar imágenes y sonidos del ordenador en la cámara.
  • Página 181 [Sonido Inicio]/[sonido oper.]/ [Sonido Temp.]/[Sonido obturad.]: 1. Use el botón para seleccionar (Grabar). 2. Pulse el botón 3. Después de grabar, utilice el botón para seleccionar (Registrar). 4. Pulse el botón • La grabación se detendrá automáticamente cuando se supere el tiempo de grabación.
  • Página 182: Solución De Problemas

    Solución de problemas • Cámara (pág. 180) • Cuando la cámara está encendida (pág. 181) • Pantalla LCD (pág. 181) • Toma de fotografías (pág. 183) • Grabación de vídeos (pág. 187) • Reproducción (pág. 188) • Batería/Cargador de batería (pág.
  • Página 183 Cuando la cámara está encendida Aparece el mensaje "¡Tarjeta bloqueada!". La pestaña de protección Suba la pestaña de protección contra contra escritura de la tarjeta escritura para poder grabar, borrar de memoria SD o de la o formatear la tarjeta de memoria tarjeta de memoria SDHC (pág.
  • Página 184 La pantalla se oscurece. La imagen de la pantalla LCD se Se trata de un comportamiento normal oscurece bajo una luz solar en dispositivos que contienen CCD y no intensa o brillante. supone ningún fallo de funcionamiento. Esta imagen no quedará registrada al realizar fotos, pero aparecerá...
  • Página 185 Póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano. La tarjeta de memoria SD Deslice la pestaña de protección o SDHC está protegida contra escritura hacia arriba contra escritura.
  • Página 186 La imagen está movida o desenfocada. La cámara se ha movido Confirme los procedimientos al pulsar el botón de en " Aparece" (pág. 182). disparo. Luz ayuda AF se ha En los lugares oscuros, donde la configurado en [Off]. cámara tiene dificultades para enfocar, se emite la luz de ayuda de AF para conseguir el enfoque.
  • Página 187 El sujeto de la imagen grabada es muy claro o la imagen parpadea en blanco. El motivo está demasiado Cuando utilice el flash incorporado, cerca, por lo que el fotografíe al sujeto dentro de la destello del flash es distancia de alcance del flash muy intenso.
  • Página 188 Los ojos aparecen rojos. La luz se refleja en los ojos Tome las fotografías con [Luz activada] cuando se utiliza el flash en del menú [Ajustes Flash] establecida lugares oscuros. en [On] (pág. 77). Para que este modo resulte efectivo, las personas deben mirar hacia la lámpara de reducción de ojos rojos.
  • Página 189 Grabación de vídeos El tiempo de grabación no se indica adecuadamente o la grabación se detiene de forma inesperada. Se está utilizando uno de los Aunque es posible que el tiempo siguientes tipos de tarjeta de grabación no se muestre de memoria.
  • Página 190 Reproducción No se puede reproducir. Se ha intentado reproducir Quizás sea posible reproducir imágenes fotografiadas con las imágenes del ordenador si otra cámara o editadas con se añaden a la cámara utilizando un ordenador. el software que se proporciona. Se ha modificado el nombre Establezca el nombre o la ubicación de archivo con un ordenador del archivo en el formato...
  • Página 191 Batería/cargador de batería La batería se agota rápidamente. No se está utilizando la ConsultePrecauciones de manejo de batería a plena capacidad. la batería (pág. 198). La batería ha alcanzado el Sustituya la batería por una nueva final de su vida útil si pierde (pág.
  • Página 192: Lista De Mensajes

    168). Sin embargo, si aparece este mensaje de error cuando se utiliza la tarjeta de memoria suministrada, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon puesto que podría haber un problema con la cámara. Tarjeta memo. llena La tarjeta de memoria está...
  • Página 193 ¡ Error de nombre ! No se ha podido crear un archivo con ese nombre porque ya existe una imagen con el mismo nombre que la carpeta que está intentado crear la cámara o se ha alcanzado el número máximo de archivos. En el menú...
  • Página 194 WAVE incompatible No se puede añadir una memo de sonido a esta imagen porque el tipo de datos de la memo de sonido existente es incorrecto. Además, no se puede reproducir el sonido. Imposible registrar imagen Ha intentado registrar una imagen grabada con otra cámara o una secuencia de vídeo como imagen de inicio.
  • Página 195 Si vuelve a aparecer el código de error, existe un problema. Anote el número y llame al Servicio de asistencia al cliente de Canon. Si aparece un código de error nada más tomar una fotografía, tal vez no se haya grabado...
  • Página 196: Apéndice

    Apéndice Precauciones de seguridad • Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las normas de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que la cámara se utiliza correctamente. • Las normas de seguridad que se mencionan en las próximas páginas tienen como objetivo enseñarle a manejar la cámara y sus accesorios de forma correcta y segura para evitar posibles daños a su persona, a terceros o al equipo.
  • Página 197 Acuda al distribuidor de la cámara o al Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano. No utilice disolventes orgánicos, como alcohol, bencina o disolvente para limpiar el equipo.
  • Página 198 Desconecte el cargador de batería y el alimentador de corriente tanto de la cámara como de la toma de corriente después de haber recargado la batería o cuando no esté utilizando ninguno de estos dispositivos, con el fin de evitar incendios y otros riesgos.
  • Página 199 Precauciones Equipo No se siente con la cámara en el bolsillo trasero. De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la pantalla LCD. Tenga cuidado de no golpear la cámara ni someterla a impactos fuertes cuando la lleve o sujete por la correa. Tenga cuidado de no dar golpes ni empujar con fuerza el extremo del objetivo.
  • Página 200: Precauciones De Uso

    Flash No utilice el flash cuando haya restos de suciedad, polvo u otras partículas en su superficie. Asegúrese de no tapar el flash con los dedos ni con la ropa cuando vaya a disparar. Se podría dañar el flash y emitir humo o ruido. La acumulación de calor resultante podría dañarlo.
  • Página 201 A bajas temperaturas, el rendimiento de la batería puede disminuir y el icono de batería restante (parpadeando en rojo) quizás aparezca antes de lo habitual. Bajo estas condiciones, reactive la batería calentándola en un bolsillo justo antes de utilizarla. No obstante, asegúrese de que el bolsillo no contiene elementos metálicos, como llaveros, que puedan causar un cortocircuito.
  • Página 202 Cuando está totalmente descargada, se tardan aproximadamente 2 horas y 5 minutos en cargar completamente la batería (según los estándares de pruebas de Canon). • Se recomienda cargarla dentro del intervalo de temperatura de entre 5 y 40 °C (41 y 104 °F).
  • Página 203 Al volver a formatear la tarjeta de memoria, quizás se solucione el problema. • Cuando una tarjeta de memoria que no sea de la marca Canon no funcione correctamente, quizás se resuelva el problema formateándola de nuevo.
  • Página 204: Uso Del Kit Adaptador De Ca (Se Vende Por Separado)

    Uso del Kit Adaptador de CA (se vende por separado) Si va a utilizar la cámara durante largos períodos de tiempo o desea conectarla a un ordenador, es preferible que use el Kit Adaptador de CA ACK-DC30 (se vende por separado). Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA.
  • Página 205: Uso De Un Flash Externo (Se Vende Por Separado)

    Uso de un flash externo (se vende por separado) Flash alta potencia HF-DC1 Este flash se utiliza como complemento del flash integrado de la cámara para obtener una iluminación adecuada cuando el sujeto está demasiado lejos. Realice los procedimientos siguientes para fijar la cámara y el Flash alta potencia al soporte de sujeción.
  • Página 206 Antes de fijar el soporte al flash, compruebe que está instalada la pila de litio (CR123A o DL123). Para iluminar los motivos correctamente, instale el flash de forma vertical en el lateral de la cámara y paralelo al panel frontal de la cámara. Aunque se monte el flash, se puede utilizar un trípode.
  • Página 207: Cuidado Y Mantenimiento De La Cámara

    No utilice disolventes orgánicos en el cuerpo de la cámara ni en el objetivo. Si sigue habiendo suciedad, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano; consulte la lista del folleto European Warranty System (EWS).
  • Página 208: Especificaciones

    Especificaciones Todos los datos están basados en los métodos de comprobación estándar de Canon y sujetos a cambios sin previo aviso. DIGITAL IXUS 90 IS (G): gran angular máx. (T): teleobjetivo máx. Píxeles efectivos de la : 10,0 millones aprox.
  • Página 209 Método de medición : Evaluativa* , Medición Ponder.Centro, Puntual* *1 El brillo facial también se evalúa en AF detec. cara. *2 Fijo en el centro. Compensación de la : ± 2 puntos en pasos de 1/3 de punto exposición Velocidad ISO : Auto* , Auto ISO alta* , ISO 80/100/200/400/...
  • Página 210 Tipo de : Imágenes fijas: Exif 2.2 (JPEG)* datos : Vídeos: datos de imagen: Motion JPEG; datos de audio: WAVE (monoaural) : Memo de Sonido, Grabador de sonido: WAVE (monoaural) * Esta cámara digital admite Exif 2.2 (también denominado "Exif Print"). Exif Print es un estándar que mejora la comunicación entre las impresoras y las cámaras digitales.
  • Página 211 Grabador de sonido (es posible grabar y reproducir hasta 2 horas sólo de audio) o Proteger. Impresión directa : Compatibilidad con PictBridge, Canon Direct Print y Bubble Jet Direct Ajustes de Mi cámara : Imagen Inicio, Sonido Inicio, Sonido oper., Sonido Temp.
  • Página 212 • Se utiliza una tarjeta de memoria de la marca Canon. * Hasta que la batería vuelve a la temperatura ambiente Reproducción: A temperatura ambiente (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), con una humedad relativa normal (50% ±...
  • Página 213 • Esta cifra refleja las condiciones estándar de disparo establecidas por Canon. Los resultados reales pueden variar dependiendo del sujeto y de las condiciones de disparo.
  • Página 214 Vídeo : Tarjeta de memoria incluida con la cámara Píxeles de grabación/ SDC- SDC- 32 MB Tasa de imagen 128M 512MSH 640 x 480 píxeles 1 min 3 min 14 s Normal 30 fotogramas/s 57 s 640 x 480 píxeles 1 min 7 min Acentuar...
  • Página 215 Tamaños de los datos de imagen (estimados) Compresión Píxeles de grabación 3648 x 2736 píxeles 4332 KB 2565 KB 1226 KB 2816 x 2112 píxeles 2720 KB 1620 KB 780 KB 2272 x 1704 píxeles 2002 KB 1116 KB 556 KB 1600 x 1200 píxeles 1002 KB 558 KB...
  • Página 216 Tarjeta de memoria SD Interfaz Compatible con los estándares de tarjetas de memoria SD Dimensiones 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,26 x 0,94 x 0,08 pulgadas) Peso Aprox. 2 g (0,07 oz) MultiMediaCard Interfaz Compatible con los estándares de MultiMediaCard Dimensiones 32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,26 x 0,94 x 0,06 pulgadas) Peso...
  • Página 217 Cargador de Batería CB-2LX/CB-2LXE Entrada nominal 100 – 240 V CA (50/60 Hz) 0,085 A (100 V) – 0,05 A (240 V) Salida nominal 4,2 V CC, 0,7 A Tiempo de carga Aprox. 2 horas y 5 minutos (para Batería NB-5L) Temperatura de 0 –...
  • Página 218 Índice Conmutador de modo....Correa de muñeca....A intervalos ....... Correc. Ojos Rojos ....Ahorro energía ......Crear carpeta......Ajustes de impresión DPOF..Ajustes de Mi cámara Modificación de los ajustes Descarga de imágenes a un de Mi cámara ...... ordenador .........
  • Página 219 Intercambiar color....Macro digital ......HF-DC1........Manual ........Histograma........ Modo escena especial ..Acuario ......Bajo el Agua ..... Idioma ........Fuegos Artific ....Impresión ......18, Instantánea nocturna..Imprimir/ Interiores ......Compartir Botón......ISO 3200 ......Indicador ........Nieve ........ Infinito ........
  • Página 220 Recortar ........Velocidad ISO ......Recuadro AF......Verif. Foco......86, Recuadro de Med.puntual AE..Vídeo Recuadros de corrección..Edición ......... Redimensionar......Reproducción....24, Registro de funciones Toma de fotografías..22, Botón ......Botón ......Reiniciar todo......Zona horaria......Reloj Display......Zoom..........
  • Página 221 • Canon se reserva el derecho a cambiar en cualquier momento y sin previo aviso las especificaciones de hardware y software aquí...
  • Página 222 Funciones disponibles en cada modo de disparo Función Exp. lenta Compensación de la exposición (pág. 97) – – – Exp. lenta (pág. 99) – – – – – Auto* – Velocidad ISO Auto ISO alta – – – (pág. 71) ISO 80 –...
  • Página 223 Funciones disponibles en cada modo de disparo En esta tabla sólo se recogen las funciones con ajustes que cambian según el modo de disparo. Páginas de referencia pág. 97 – – – – – pág. 99 – – – – –...
  • Página 224 Funciones disponibles en cada modo de disparo Función Exp. lenta Detec. cara – Recuadro AF AiAF (9 puntos) – (pág. 89) Centrar Selección de Tam. Cuadro AF (pág. 91) – – – – Zoom punto AF (pág. 86) – – Normal –...
  • Página 225 Funciones disponibles en cada modo de disparo Páginas de referencia – – – – – pág. 89 – – – – – pág. 91 – – – – – – – – – – – – – – – – pág.
  • Página 226 CEL-SH7NA2A0 © CANON INC. 2008...

Tabla de contenido