Tunturi BIKE 3.0 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BIKE 3.0:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

WWW.TUNTURI.COM
O
Bike 3.0_manual_120911.indd 1
W
N
E
R ' S
BIKE 3.0
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
M
A
N
U
2 - 8
9 - 14
15 - 23
24 - 30
31 - 37
38 - 44
45 - 51
52 - 58
Serial number
Seriennummer
Numero de serie
Serienummer
Numero di serie
Nòmero de serie
Seriennummer
Sarjanumero
A
L
9/12/2012 1:44:37 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi BIKE 3.0

  • Página 1 BIKE 3.0 OWNER’S MANUAL 2 - 8 BETRIEBSANLEITUNG 9 - 14 MODE D’EMPLOI 15 - 23 HANDLEIDING 24 - 30 MANUALE D’USO 31 - 37 MANUAL DEL USUARIO 38 - 44 BRUKSANVISNING 45 - 51 KÄYTTÖOHJE 52 - 58 Serial number...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    With Tunturi Fitness Equipment, • Further information on warranty terms can be found you’ve chosen a high quality, safe and motivating...
  • Página 3 Push the band through the locking buckle and the band locks automatically. The length of the band can be adjusted with the locking buckle. ENGLISH Bike 3.0 - OWNER’S MANUAL Bike 3.0_manual_120911.indd 3 9/12/2012 1:44:39 PM...
  • Página 4: Adjustments

    1. Connect the cables from the handlebar to the POWER CORD corresponding connectors of the console. Insert the Plug the socket end of the transformer cord into the connected cables into the console, but make sure they connector, just above the rear support in the centre of the are not damaged when the console is attached.
  • Página 5: Heart Rate

    The transmitter is switched to an active state only when it is being used for measurement. Sweat and other moisture can, however, keep the transmitter in ENGLISH Bike 3.0 - OWNER’S MANUAL Bike 3.0_manual_120911.indd 5 9/12/2012 1:44:39 PM...
  • Página 6: Console

    CONSOLE ADDITIONAL NOTES 1. For speed and distance you can choose either metric or English units by using the KM/ML switch located on the back cover of the meter. The power cord has to be unplugged and replugged to apply the change. 2.
  • Página 7: Maintenance

    Due to the If you have set target/targets, the target/targets start to measurement system, your Tunturi ergometer need not count down. During training you can scale the load by be re-calibrated when assembled, serviced and used SELECTION DIAL.
  • Página 8: Malfunctions

    Changes or modifications not expressly may strain your back or risk other accidents: approved by Tunturi will void the user’s authority to operate the equipment! NOTE! Always switch the power off and unplug the...
  • Página 9 Gerät bei Temperaturen zwischen -15°C Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzen wissen. Mit einem und +40°C gelagert werden. Die Luftfeuchtigkeit darf Tunturi-Fitnessgerät haben Sie sich für ein hochwertiges, nie 90% überschreiten. sicheres und motivierendes Produkt als Trainingspartner •...
  • Página 10: Montage

    MONTAGE PEDALE Prüfen Sie, dass folgende Teile enthalten sind: 1. Rahmen 2. Hinteres und vorderes Standprofil 3. Pedale (2) 4. Lenkerrohr 5. Cockpit 6. Transformator 7. Montageset (der Inhalt steht mit * auf der Ersatzteilliste): bewahren Sie die Montageteile sorgfältigauf, denn Sie können sie später u.a.
  • Página 11 Trennen sie immer erst das Netzkabel vom Fitnessgerät. Anschließend können sie es von der Stromquelle trennen. Verbinden Sie das Netzkabel immer erst mit der Stromquelle. Anschließend können Sie es mit dem Fitnessgerät verbinden. Bike 3.0 - BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH Bike 3.0_manual_120911.indd 11 9/12/2012 1:44:42 PM...
  • Página 12: Einstellungen

    TRAINIEREN MIT mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb der Brustmuskulatur befestigen und darauf achten, dass der Gurt beim TUNTURI Training nicht verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht so festziehen, dass z. B. die Atmung erschwert wird. Der Sender kann den Pulswert bis zu einer Entfernung von zirka Treten mit einem Ergometer ist eine ausgezeichnete 1 m an den Empfänger übertragen.
  • Página 13: Cockpit

    Kurz drücken: Rückkehr zum Programmmenü. Gedrückt halten: Neustart des Instruments. 4. RECOVERY Berechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz. 5. BODY FAT Berechnet Ihren BMI-Index (Body Mass Index) und zeigt Ihren Körperfettquotienten an (in Prozent). Bike 3.0 - BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH Bike 3.0_manual_120911.indd 13 9/12/2012 1:44:43 PM...
  • Página 14 BENUTZERDATEN EINGEBEN B.M.I. (Body Mass Index) Tabelle: Eingaben in das Benutzermenü sind unmittelbar nach dem Neustarten oder Zurücksetzen (Taste gedrückt halten) NIEDRIG < 20 des Instruments möglich. Wählen Sie den Benutzer aus, NIEDRIG / MITTEL 20 - 24 und bestätigen Sie die Auswahl. Geben Sie Geschlecht, MITTEL 24 - 26,5 Alter, Größe und Gewicht ein.
  • Página 15: Wartung

    Seriennummer Ihres Gerätes mit. 6. RECOVERY Starten Sie die Berechnung der Erholungsherzfrequenz Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi- Vertretung, nach dem Training, indem Sie die Taste RECOVERY wenn Sie Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die drücken. Die Berechnung der Erholungsherzfrequenz kann...
  • Página 16: Transport Und Lagerung

    Dieses Gerät erfüllt die EN-Präzisions- und Sicherheitsstandards (Klasse HB, EN-957, Teil 1 und 5). Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern. BITTE BEACHTEN: Die Hinweise bezüglich der Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Geräts müssen sorgfältig beachtet werden.
  • Página 17: Assemblage

    En dessus. choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez • N’effectuez jamais d ’autres opérations de réglage et un produit de premier choix comme partenaire pour un d ’entretien que celles mentionnées dans ce guide et...
  • Página 18 S’il vous manque une pièce, contactez votre distributeur montre. Fixer les courroies des pédales en commençant et indiquez-lui le modèle, le numéro de série de l’appareil et la référence de la pièce manquante. Vous par les fixations situées sur l’équipement. Enfoncer la trouverez la liste des pièces détachées à...
  • Página 19: Reglages

    Réglez l’inclinaison du compteur en fonction de votre avec l’équipement. Mettez lesiège en place dans les taille et de votre position d’exercice. rainures du levier de verrouillage inférieur.Tournez le levier Bike 3.0 - MODE D’EMPLOI FRANÇAIS Bike 3.0_manual_120911.indd 19 9/12/2012 1:44:45 PM...
  • Página 20: S'entrainer Avec Tunturi

    S’ENTRAINER AVEC les électrodes de l’émetteur restent constamment en contact avec votre peau tout au long de l’exercice. Ne TUNTURI serrez cependant pas trop la ceinture: vous devez pouvoir respirer normalement. L’émetteur peut transmettre votre pouls à l’unité des compteurs sur une distance d’un mètre Le pédalage est une excellente forme d’exercice aérobic...
  • Página 21: Unite Des Compteurs

    Elle augmente toutes les 30 secondes et elle diminue toutes les 15 secondes, si besoin est. 14. La valeur de BODY FAT est une mesure personnelle et Bike 3.0 - MODE D’EMPLOI FRANÇAIS Bike 3.0_manual_120911.indd 21 9/12/2012 1:44:46 PM...
  • Página 22 le résultat dépend des valeurs moyennes de la population 3. PROGRAMME USER européenne. Le dernier profil de programme utilisé s’affiche. Vous pouvez commencer à vous entraîner avec vos objectifs Tableau d’IMC (indice de masse corporelle): personnels d’entraînement mémorisés en appuyant sur START/STOP ou bien modifier le programme.
  • Página 23: Maintenance

    Contactez votre distributeur au cas ou vous remarqeuriez Du fait de sa politique de développement continu un défaut ou un mauvais fonctionnement de votre des produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les l’appareil ou si vous avez besoin de pièces de rechange. spécifications sans préavis.
  • Página 24: Het Monteren

    • Zorg ervoor dat de monitor niet met water in efficiënte training kunt u vinden op Tunturi’s website www. aanraking komt. Veeg de monitor altijd af met een tunturi.com. zachte en absorberende doek als er zweetdruppels op gevallen zijn.
  • Página 25 Bevestig de riemen vervolgens aan de buitenkant van de pedalen. Bike 3.0 - HANDLEIDING NEDERLANDS Bike 3.0_manual_120911.indd 25 9/12/2012 1:44:47 PM...
  • Página 26: Afstelling

    MONITOR TRANSFORMATOR Steek de stekker van de transformator in het contact in het achterframe. Steek dan pas de stekker in het Verbind de kabels van de stuurstang naar de wandstopcontact. Trek na het trainen altijd de stekker corresponderende aansluitingen van de monitor. Steek de van de transformator uit het stopcontact.
  • Página 27: Fitness Training Met Tunturi

    GETRAINDE SPORTER: 70 TOT 80 % VAN DE MAXIMALE gebruiken. HARTSLAG Trainen op dit niveau is alleen weggelegd voor wie écht fit is en wie gewend is aan langdurige conditie trainingen. Bike 3.0 - HANDLEIDING NEDERLANDS Bike 3.0_manual_120911.indd 27 9/12/2012 1:44:48 PM...
  • Página 28: Monitor

    MONITOR afstand, energieverbruik, hartslaggrens) zullen worden opgeslagen in het geheugen en standaard worden opgehaald wanneer de betreffende gebruiker wordt geselecteerd. Als u uw persoonlijke trainingsgegevens aanpast, zullen deze veranderingen automatisch in het geheugen worden opgeslagen. AANVULLENDE OPMERKINGEN 1. Voor het instellen van de snelheid en afstand kunt u kiezen voor metrische of Engelse eenheden.
  • Página 29 (door de START/ STOP-knop in te drukken), of u kunt het programma aanpassen. De balk met het programmaprofiel (1/16) dat nu kan worden aangepast, knippert. Als u het programma wilt aanpassen, pas dan Bike 3.0 - HANDLEIDING NEDERLANDS Bike 3.0_manual_120911.indd 29 9/12/2012 1:44:49 PM...
  • Página 30: Onderhoud

    Directieven betreffende elektromagnetische worden elektronisch gemeten en weergegeven, op compatibiliteit (89/336/EEC) en elektrische apparatuur het beeldscherm, in Watts. Hierdoor hoeft uw Tunturi ontworpen voor gebruik binnen bepaalde fietsergometer niet opnieuw gekalibreerd te worden spanningslimieten (73/23/EEC). Daarom is dit product met wanneer deze gemonteerd, onderhouden of gebruikt de CE label voorzien.
  • Página 31: Montaggio

    L’attrezzo non puó essere usato da persone, il cui che intendi praticare, questo è lo strumento fatto per peso superi i 135 kg. te. Nel fascicolo unito al tuo attrezzo Tunturi troverai le • Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia informazioni necessarie per un allenamento efficace.
  • Página 32 SUPPORTO POSTERIORE E ANTERIORE MANUBRIO Collegare il cavo che parte dal telaio anteriore al connettore che si trova nella parte inferiore del manubrio. Tenendo saldamente il sedile, inclinare l’attrezzo Assicurarsi che il cavetto di alimentazione si blocchi, all’indietro in modo che poggi sulle rotelle da trasporto. facendo clic nella presa.
  • Página 33: Regolazioni

    Regolare il sedile nella posizione desiderata e stringere la leva di blocco girandola in senso orario. Bike 3.0 - MANUALE D’UOSO ITALIANO Bike 3.0_manual_120911.indd 33 9/12/2012 1:44:50 PM...
  • Página 34: Training Con La Tunturi

    TRAINING CON LA cinghia elastica con saliva e acqua. Allacciate la cintura sotto al petto abbastanza stretta in modo che gli elettrodi TUNTURI rimangano a contatto con la pelle, ma non cosi stretta da rendere difficile la respirazione. Il campo di trasmissione massimo o è...
  • Página 35: Pannello

    11. Tenere presente che l’indice di recupero è calcolato pausa. Premendo di nuovo il pulsante il programma in relazione alla frequenza cardiaca sia all’inizio che alla riparte. fine della misurazione. Bike 3.0 - MANUALE D’UOSO ITALIANO Bike 3.0_manual_120911.indd 35 9/12/2012 1:44:51 PM...
  • Página 36 12. Nel programma H.R.C. i valori di riferimento della 3. USER PROGRAM frequenza cardiaca (55%, 75% e 90%) sono calcolati in Viene visualizzato il profilo dell’ultimo programma usato. È forma di percentuale rispetto alla frequenza cardiaca possibile cominciare ad allenarsi con i riferimenti personali massima per l’età...
  • Página 37: Manutenzione

    Tunturi indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui darne relativo preavviso. la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo.
  • Página 38: Montaje

    Proteja el contador de la luz solar. Seque siempre condición física, y asimismo sabe apreciar la calidad la superficie del contador si caen unas gotas de y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio Tunturi, transpiración sobre el contador. Ud. ha elegido como compañero de entrenamiento •...
  • Página 39: Pedalen

    La longitud de la correa es graduable. Regule la longitud mediante la hebilla de cierre. Bike 3.0 - MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL Bike 3.0_manual_120911.indd 39 9/12/2012 1:44:53 PM...
  • Página 40: Ajustes

    Enchufar los cables del manillar en los conectores CABLE DE CONEXIÓN correspondientes del contador. Insertar los cables Conecte el transformador al conector que hay justo conectados en el contador asegurándose de que no sobre el soporte trasero. Conecte después el cable del resultan dañados al montar el contador.
  • Página 41: Ejercicios Con Tunturi

    Si la superficie de los electrodos no está mojada, no aparece en pantalla la medida del pulso. Si los electrodos se secan, hay que volver a mojarlos. Para que la medida Bike 3.0 - MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL Bike 3.0_manual_120911.indd 41...
  • Página 42: Contador

    CONTADOR ESTABLECIMIENTO DE DATOS DEL USUARIO Justo después de restablecer el contador o ponerlo a cero (pulsación prolongada), es posible entrar en el menú de usuario. Seleccione un usuario y confirme su selección. Establezca su sexo, edad, altura y peso. Con el dial de selección, confirme su selección.
  • Página 43 La barra del perfil del programa (1/16) que es posible modificar parpadea. Si desea modificar el programa, modifique la barra que parpadea y confirme su selección. La siguiente barra también Bike 3.0 - MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL Bike 3.0_manual_120911.indd 43 9/12/2012 1:44:54 PM...
  • Página 44: Mantenimiento

    Baje la lectura en la visualización. Por lo tanto su ergómetro de bicicleta sosteniéndola del manillar, permaneciendo todo Tunturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está el tiempo detrás del equipo. ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del ejercicio.
  • Página 45: Montering

    För undvikande av skador rekommenderas att värdesätter hög kvalitet och stil. Med ett träningsredskap redskapet placeras på ett skyddat underlag. från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt • Redskapet får endast användas av en av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken •...
  • Página 46 FRÄMRE OCH BAKRE STÖD STYRE Fäst kabeln som kommer från ramröret till kontakten på styrets undersida. Kontrollera att anslutningen sitter Håll fast sätet samtidigt som du lutar utrustningen bakåt fast genom att dra lätt i ledningen. För in den anslutna tills den lutar mot transporthjulen.
  • Página 47: Justeringar

    à 30 minuter. Detta ger dig en god baskondition. För att du skall kunna upprätthålla baskonditionen bör du motionera minst ett par gånger i veckan. När du har uppnått din baskondition, kan den lätt Bike 3.0 - BRUKSANVISNING SWEDISH Bike 3.0_manual_120911.indd 47 9/12/2012 1:44:56 PM...
  • Página 48: Puls

    förbättras genom att du ökar antalet träningspass. Ta först reda på din maximipuls, dvs. på vilken nivå pulsen Det lönar sig att börja långsamt med låg tramphastighet inte längre stiger trots att ansträngningen höjs. Om du och litet motstånd. En alltför hög belastning kan hos inte känner till din maximipuls, kan du använda följande överviktiga personer belasta hjärtat och blodcirkulationen formler som riktgivare:...
  • Página 49 8. Om du tränar med pulsmätare (antingen bröstbälte eller handledspuls) kan du ställa in maximal pulsnivå. När gränsen har nåtts kommer träningsmätaren att avge ett pipande larm. 9. Programinställningen är uppdelad i 16 steg. Längden Bike 3.0 - BRUKSANVISNING SWEDISH Bike 3.0_manual_120911.indd 49 9/12/2012 1:44:57 PM...
  • Página 50: Underhåll

    ändras blinkar. Om du vill ändra, ändrar du balken som blinkar och bekräftar. Nästa balk kommer att Tunturi ergometrar kräver så gott som inget underhåll. blinka. Efter den sista balken kommer displayen att gå Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar är tillbaka till den första balken.
  • Página 51: Störningar Vid Användning

    Till apparaten På grund av vår policy för kontinuerlig produktutveckling får endast delar från reservdelslistan användas. förbehåller vi, Tunturi, oss rätten till ändringar. OBS! Garantin gäller inte skador som uppkommit TRANSPORT OCH pga. underlåtande att iaktta de instruktioner för montering, justering och underhåll som beskrivits här.
  • Página 52: Kuntolaitteesi Asennus

    Vältä käyttöliittymän joutumista kosketuksiin veden saavuttamaan. Lisätietoja Tunturin kuntolaitteista sekä kanssa. Kuivaa käyttöliittymän pinta aina, mikäli sen harjoittelusta löydät internetistä Tunturin kotisivuilta päälle on tippunut hikivettä. Käytä kuivaamiseen WWW.TUNTURI.COM. pehmeää, imukykyistä liinaa. Älä käytä liuottimia käyttöliittymäsi puhdistukseen. • Suojaa käyttöliittymä liialta auringonvalolta, joka HUOMAUTUKSET JA saattaa haalistaa kotelon ja pintakalvon värejä.
  • Página 53 Kiinnitä hihnat polkimen ulkosivulle. Työnnä hihna lukitussoljen läpi, jolloin se lukittuu automaattisesti. Hihnan pituus on säädettävissä. Säädä pituutta lukitussoljen avulla. Bike 3.0 - KÄYTTÖOHJE FINNISH Bike 3.0_manual_120911.indd 53 9/12/2012 1:44:59 PM...
  • Página 54: Säädöt

    KÄYTTÖLIITTYMÄ VIRTAJOHTO Kytke muuntajan verkkojohto pistorasiaan ja muuntajan pistotulppa laitteen rungossa, takatukijalan yläpuolella Liitä käsituesta tulevat johdot vastaaviin mittarin liittimiin. olevaan pistokkeeseen. Virtajohdon liittimen suojaamiseksi Työnnä liitetyt johdot mittarin sisälle siten, etteivät ne johto kannattaa solmia siirtopyörän tukivarren ympärille. vahingoitu mittarin kiinnityksessä. Aseta mittari paikoilleen Tarkista, ettei virtajohto ole laitteen alla! käsitukiputken päähän ja kiinnitä...
  • Página 55: Harjoittelu

    Siksi jos elektrodit kuivuvat iholla, kostuta ne uudelleen. Muista myös, että elektrodien tulee antaa lämmetä iholla kehon lämpöisiksi, jotta mittaus toimisi luotettavasti. Jos langattomasti sykettä mittaavia Bike 3.0 - KÄYTTÖOHJE FINNISH Bike 3.0_manual_120911.indd 55 9/12/2012 1:44:59 PM...
  • Página 56: Mittari

    MITTARI yläraja ja ikä) pysyvät muistissa ja ovat oletuksena aina kun käyttäjä valitaan. LISÄHUOMAUTUKSET 1. Nopeuden ja matkan yksiköiksi voit valita joko metriset tai englantilaiset yksiköt käyttämällä käyttöliittymän takakannessa olevaa KM/ML kytkintä. Virtajohto pitää kytkeä uudelleen, jotta valinta tulee voimaan. 2.
  • Página 57: Huolto

    Ilmoita aina laitteen malli, sarjanumero sekä tarvittavan osan varaosanumero. Varaosaluettelon löydät Harjoituksen aikana laite säätää automaattisesti vastusta tämän oppaan lopusta. Laitteessa saa käyttää vain siten että tavoitesykkeesi saavutetaan ja ylläpidetään. varaosalistassa mainittuja osia. Bike 3.0 - KÄYTTÖOHJE FINNISH Bike 3.0_manual_120911.indd 57 9/12/2012 1:45:00 PM...
  • Página 58: Kuljetus Ja Säilytys

    Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- tai huolto-ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteelle tehdään muita kuin Tunturi-Fitness:n neuvomia ja nimenomaisesti hyväksymiä toimenpiteitä, laitetta ei saa käyttää! Toivotamme Sinulle miellyttäviä harjoitushetkiä Tunturi harjoituskumppanisi kanssa.
  • Página 59 Bike 3.0 - KÄYTTÖOHJE FINNISH Bike 3.0_manual_120911.indd 59 9/12/2012 1:45:00 PM...
  • Página 60 BIKE 3.0 EXPLODED VIEW 13TBE03000 Bike 3.0_manual_120911.indd 60 9/12/2012 1:45:01 PM...
  • Página 61 PARTLIST User interface (incl. part 2, 3 ) Front support cover Meter bracket Front support Washer Screw Screw Base for meter bracket Washer Screw Screw Bushing Adjuster foot Dome nut Washer Screw Rear support cover Tightener Rear support Handle bar, (incl. part 7, 9, 11) Washer Handle grip Screw...
  • Página 62 Tunturi Fitness B.V. P.O. Box 60001 1320 AA Almere The Netherlands Tel: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 www.tunturi.com R ’ S Bike 3.0_manual_120911.indd 62 9/12/2012 1:45:01 PM...

Tabla de contenido