Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

Cardio Fit Bike 35
Brugsanvisning
DK
Benutzerhandbuch
DE
Manuel de l'utilisateur
FR
Gebruikershandleiding
NL
Manuale d'uso Manual
IT
ES
del usuario
Bruksanvisning
SV
Käyttöohje
SU
Cardio Fit Bike E35
MAX input: 9V-DC / 0.5Amp
MAX USER WEIGHT: 110 KG
242 LBS
HOME USE
MADE IN CHINA
Serial nr:
Attention, Achtung, Attention, Attentie,
Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto.
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt.
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta.
13 - 21
22 - 32
33 - 43
44 - 53
54 - 63
64 - 73
74 - 83
84 - 93
CE EN957
Class HC
HuomioB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi Cardio Fit Bike 35

  • Página 1 Cardio Fit Bike 35 Brugsanvisning 13 - 21 Benutzerhandbuch 22 - 32 Manuel de l’utilisateur 33 - 43 Gebruikershandleiding 44 - 53 Manuale d‘uso Manual 54 - 63 del usuario 64 - 73 Bruksanvisning 74 - 83 Käyttöohje 84 - 93 Cardio Fit Bike E35 MAX input: 9V-DC / 0.5Amp...
  • Página 3 E 35...
  • Página 4 E 35...
  • Página 5 E 35 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Página 6 E 35...
  • Página 7 E 35...
  • Página 8 E 35 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu...
  • Página 9 E 35 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu...
  • Página 10 E 35...
  • Página 11 E 35...
  • Página 12 E 35 F-01 F-02...
  • Página 13: Upright Bike

    F ~ 95 ° F. Opbevar kun udstyret i omgivelser med omgivelsestemperaturer mellem 5 ° C ~ 45 ° C / 41 ° Welcome to the world of Tunturi New Fitness! F ~ 113 ° F. Thank you for purchasing this piece of Tunturi - Brug eller opbevar ikke udstyret i fugtige equipment.
  • Página 14 DANSK Brug ikke udstyret, hvis en del er beskadiget eller Monteringsvejledning defekt. Kontakt en forhandler, hvis en del er beskadiget eller defekt. Hold hænder, fødder og andre kropsdele væk fra de Beskrivelse (fig. A) bevægelige dele. Din opretstående cykel er et stykke stationært - Hold dit hår væk fra de bevægelige dele.
  • Página 15 DANSK HEART RATE Træning MAXIMUM Træningen skal være passende let, men af lang TARGET ZONE 85 % varighed. Aerob træning er baseret på at forbedre 70 % kroppens maksimale iltoptagelse, hvilket igen forbedrer COOL DOWN udholdenhed og fitness. Du skal svede, men du bør ikke komme ud af åndenød under træningen.
  • Página 16 DANSK ‼ NOTE måling kræver, at huden er let fugtig og konstant berører håndpulsfølerne. Hvis huden er for tør Maskinen er den mest stabile, når alle • eller for fugtig, bliver pulsmålingens måling støttefødder er drejet helt ind. Begynd derfor at mindre nøjagtig.
  • Página 17 DANSK - Uden at der sendes noget signal til COMPUTER(fig F) monitor i 4 sekunder under træning, viser SPEED “0.0” - Viser rotation pr. Minut. Visningsområde 0 ~ 15 ~ 999 - Uden at der sendes signal til skærmen i 4 sekunder under træning, viser RPM "0"...
  • Página 18 DANSK Forklaring af knapper Programs Quick start - Tryk på START / STOP-tasten for at starte din - Forøg modstandsniveauet træning uden nogen forudindstillet indstilling. - Indstilling af valg. - Brug OP / NED for at justere resistent niveau under Down træning.
  • Página 19: Rengøring Og Vedligeholdelse

    DANSK - Hold MODE-knappen nede i 2 sekunder for at Body Fat bekræfte programindstillingen. - Tryk på BODY FAT-tasten for at starte måling af - Tryk på START / STOP-tasten for at starte kropsfedt. træningen. Tryk på START / STOP-tasten for at sætte - Under måling skal brugerne holde begge hænder på...
  • Página 20: Fejlfinding

    DANSK - Angiv modelnummeret og serienummeret nummer på udstyret til forhandleren. Angiv problemets art, anvendelsesbetingelser og købsdato. Fejlfinding: - Når LCD-displayet er svagt, betyder det, at batterierne skal udskiftes. - Hvis der ikke er noget signal, når du pedaler, skal du kontrollere, om kablet er godt tilsluttet.
  • Página 21: Tabla De Contenido

    Tunturi bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Index Rudergeräte an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com Standfahrrad ........
  • Página 22: Elektrische Sicherheit

    Deutsch - Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder Elektrische Sicherheit andere anormale Symptome verspüren, hören Sie unverzüglich mit Ihrem Training auf und (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) wenden Sie sich an einen Arzt. - Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, Sie jedes Training mit Aufwärmen und beenden dass die Netzspannung mit der Spannung auf...
  • Página 23: Zusammenbau (Abb. D)

    Deutsch - Die Verpackung enthält die Befestigungsteile Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum gemäß Abb. C. Siehe Abschnitt die Ausdauer und Fitness verbessert. Sie sollten “Beschreibung”. während des Trainings zwar ins Schwitzen, aber nicht außer Atem kommen. ‼ HINWEIS Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, •...
  • Página 24: Herzfrequenz

    Deutsch PULS Herzfrequenz Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren) MAXIMAL ZIELZONE Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den 85 % 70 % Handgriffen gemessen, wenn der enutzer beide ABKÜHLEN Sensoren gleichzeitig anfasst. Für eine genaue Pulsmessung ist es erforderlich, dass die Haut ALTER etwas feucht ist und die Handpulssensoren Diese Phase sollte mindestens 12 Minuten konstant berührt werden.
  • Página 25: Gebrauch

    Deutsch ‼ HINWEIS Gebrauch • Befestigen Sie den Transformator am Trainer bevor Sie diese in der Steckdose stecken. Einstellen der Stützfüße • Entfernen sie immer das Netzkabel wenn der Das Gerät hat 2 Stützfüße. Steht das Gerät nicht Trainer nicht benutzt wird. stabil, kann es mit den Stützfüßen eingestellt werden.
  • Página 26: Erläuterung Der Schalter

    Deutsch - Wenn ein Sollwert eingestellt ist, wird die Zeit Die Kalorien werden wieder summiert, wenn vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt. Bei 0 das Training nach Erreichen des Ziels fortgesetzt ertönt ein Alarm oder erscheint ein Blinklicht. wird. Die Zeit wird wieder summiert, wenn das - Bereich 0 ~ 9999 Training nach Erreichen des Ziels fortgesetzt ‼...
  • Página 27: Bedienung

    Deutsch Recovery - Halten Sie die Taste RESET mehr als zwei - Wenn die Konsole ein Impulssignal erkennt, Sekunden lang gedrückt, um die Konsole drücken Sie auf die Taste RECOVERY, zurückzusetzen. (Aktive Trainingsdaten gehen um den Recovery-Modus zu öffnen und verloren) die Herzfrequenz-Recovery-Fähigkeit zu Manual (Manueller Modus)
  • Página 28 Deutsch - Verwenden Sie die UP / DOWN-Taste, um das - Der Computer zeigt nach dem Countdown Benutzerprofil zu erstellen. zum Testen den Herzfrequenz-Recovery-Status - Stellen Sie die Spannkraft für die erste von 20 F1 bis F6 an. Die Herzfrequenz-Recovery-Stufe Spalten ein und bestätigen Sie mit MODE, um kann auf Grundlage folgender Tabelle ermittelt die zweite Stufe zu setzen, wiederholen Sie...
  • Página 29: Reinigung Und Wartung

    Problems, die Gebrauchsbedingungen und Entsorgung am ende der Lebensdauer das Kaufdatum. Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fehlersuche: Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen - Wenn die LCD-Anzeige verdunkelt ist, sollten werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit die Batterien ausgetauscht werden.
  • Página 30: Technische Daten

    9V-DC Eigentümer und nur in den Ländern, in denen Strom 0.5 A es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur gibt. Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi New Fitness Garantie BV Veränderungen vorgenommen worden sind.
  • Página 31: Herstellererklärung

    Deutsch Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Haftungsausschluss © 2017 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 32: Vélo Vertical

    Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! sont trouvées. Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi.
  • Página 33: Sécurité Électrique

    Français des échauffements et terminez-les par une chaleur, de l’huile et des bords coupants. récupération. N’oubliez pas de vous étirer après - N’altérez et ne modifiez aucunement le câble vos exercices. secteur ou la fiche secteur. - L’équipement est uniquement adapté à un - N’utilisez pas l’équipement si le câble secteur usage intérieur.
  • Página 34: Assemblage (Fig. D)

    Français pour chaque session afin d’accroître ensuite Assemblage (fig. D) progressivement le temps d’exercice quotidien ⚠ AVERTISSEMENT pour atteindre une heure. Commencez vos • Assemblez l’équipement dans l’ordre exercices à une vitesse lente et avec une faible indiqué. résistance pour éviter de soumettre le système •...
  • Página 35: Fréquence Cardiaque

    Français ‼ NOTE Phase de refroidissement Cette étape a pour objectif de laisser votre • N’utilisez pas les pulsomètres en même système cardiovasculaire et vos muscles reprendre temps que la sangle thoracique de leur rythme normal. Il s’agit d’une répétition de fréquence cardiaque.
  • Página 36: Réglage Du Guidon

    Français ‼ NOTE Console (fig F) • La stabilité de la machine est maximisée lorsque tous les pieds de support sont complètement tournés vers l’intérieur. Vous devez donc commencer à mettre la machine de niveau en tournant tous les pieds de support vers l’intérieur avant de sortir les pieds de support requis pour stabiliser la machine...
  • Página 37: Explication Des Boutons

    Français Pulse (Pouls) - Plage 0:00~99:59 - Le pouls actuel s’affiche après 6 secondes de la Speed (Vitesse) détection par la console. - Affiche la vitesse actuelle d’entraînement. - La console affiche « P » s’il n’y a aucun signal de - Plage 0.0 ~ 99.9 pouls pendant 6 secondes.
  • Página 38: Fonctionnement

    Français paramètre suivant du programme en mode Fonctionnement manuel. Marche - Appuyer sur la touche UP/DOWN (haut/ - Branchez l’alimentation électrique : l’ordinateur bas) du bouton pour prérégler la durée de se met sous tension et affiche tous les segments l’entraînement, puis appuyer sur MODE (mode/ sur l’écran LCD pendant 2 secondes.
  • Página 39 Français - Maintenez la touche MODE enfoncée pendant - TIME (durée) affiche « 0:60 » (secondes) et 2 secondes pour confirmer le réglage du compte à rebours jusqu’à 0. programme. - L’ordinateur affiche F1 à F6 après le compte à rebours afin de tester l’état de récupération du - Appuyer sur la touche START/STOP (marche/ rythme cardiaque.
  • Página 40: Nettoyage Et Maintenance

    Mentionnez la nature du problème, les conditions d’usage et la date d’achat. Élimination du produit Résolution des pannes : Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez - Les piles doivent être changées lorsque longtemps de votre appareil de fitness. l’affichage LCD devient sombre.
  • Página 41: Données Techniques

    Français Étendue de la garantie Données techniques En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra Paramètre Unité de Valeur des éventuels dommages spéciaux, indirects, mesure secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à l’utilisation de ou à l’inaptitude Récepteur...
  • Página 42: Déclaration Du Fabricant

    Français Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque CE. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Pays-Bas Limite de responsabilité...
  • Página 43: Fietstrainer

    De originele Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Engelse tekst blijft leidend. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines en Inhoud accessoires.
  • Página 44: Elektrische Veiligheid

    Nederlands aan het einde van de training. het snoer of de stekker is beschadigd of niet - Het toestel is uitsluitend geschikt voor gebruik goed werkt, raadpleeg dan uw dealer. binnenshuis. Het toestel is niet geschikt voor - Rol het snoer altijd helemaal uit. gebruik buitenshuis.
  • Página 45: Accessoires (Fig. F)

    Nederlands ⚠ VOORZICHTIG geleidelijk worden verhoogd. De doelmatigheid • Zet het toestel op een stevige, vlakke van uw training kan worden gemeten door uw ondergrond. hartslag. • Zorg voor een beschermende laag onder het toestel om schade aan het vloeroppervlak te voorkomen.
  • Página 46: Hartslag

    Nederlands ⚠ WAARSCHUWING Spierversteviging Als u uw spieren wilt verstevigen met • Zorg ervoor dat u tijdens uw training niet behulp van dit fitnessapparaat, stelt u de boven uw maximale hartslag komt. Als u weerstand in op hoog. Zo komt er meer spanning bij een risicogroep hoort, moet u een arts op uw beenspieren.
  • Página 47: Voeding (Fig. E)

    Nederlands ⚠ VOORZICHTIG boog van de voet het pedaal op zijn laagste punt raken.t. • Houd de console uit de buurt van direct - Draai de stelknop voor de zadelpen los. zonlicht. - Zet de zadelpen in de gewenste positie. •...
  • Página 48: Werking Van De Knoppen

    Nederlands Distance (Afstand) Reset - Wanneer u geen doelwaarde instelt, wordt de - Druk in de modus Instellingen eenmaal op de afstand opgeteld. toets RESET om de huidige functiegetallen te - Wanneer u wel een doelwaarde instelt, wordt resetten. de afstand terug geteld vanaf de doelwaarde. - Houd RESET 2 seconden ingedrukt om alle Zodra het aantal op 0 komt, hoort u een alarm functiegetallen te resetten...
  • Página 49: De Workout Stoppen

    Nederlands User Program - Met UP/ DOWN kunt u tijdens de workout het weerstandsniveau aanpassen. - Selecteer met UP/ DOWN het workoutprogramma, kies de modus USER. De workout stoppen en druk op de modustoets om de volgende - Druk in de workoutmodus op START/STOP om instelling voor de modus USER in te voeren.
  • Página 50: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands - Bij TIME wordt ‘0:60’ (seconden) weergegeven; Reiniging en onderhoud er wordt terug geteld naar 0. - Na het aftellen om de status van het hartslagherstel te testen, wordt op de computer Het toestel vereist geen speciaal onderhoud. F1 tot en met F6 weergegeven. De gebruiker Het toestel behoeft geen kalibratie wanneer het kan het hartslagherstelniveau vinden in de wordt geassembleerd, gebruikt en onderhouden...
  • Página 51: Transport En Opslag

    We hopen dat u jarenlang plezier hebt van dan wanneer het toestel wordt gebruikt in de uw fitnessapparaat. Er komt echter een door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel moment waarop het fitnessapparaat het eind toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel van de bruikbare levensduur heeft bereikt.
  • Página 52: Verklaring Van De Fabrikant

    In geen enkele omstandigheid zal Tunturi New Fitness BV of een wederverkoper van Tunturi aansprakelijk zijn voor eventuele indirecte Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product schade geleden door de koper, zoals verlies voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: van gebruiksnut of inkomstenderving of andere EN 957 (HB), 89/336/EEG.
  • Página 53: Cyclette Verticale

    Tunturi. Tunturi offre un‘ampia gamma di apparecchi per fitness professionale, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, e vogatori e. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la Indice famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.
  • Página 54: Sicurezza Elettrica

    Italiano di defaticamento. Ricordarsi di eseguire lo - Svolgere sempre completamente il cavo di stretching al termine dell’allenamento. alimentazione - L’apparecchio è adatto esclusivamente per un - Non far passare il cavo di alimentazione sotto uso in interni. L’apparecchio non è idoneo per l’apparecchio.
  • Página 55: Accessori (Fig. F)

    Italiano ⚠ AVVISO L’efficienza dell’allenamento può essere misurata • Collocare l’apparecchio su una superficie monitorando la frequenza cardiaca e le pulsazioni. stabile e in piano. • Collocare l’apparecchio su una base protettiva per evitare danni alla superficie Istruzioni per l’esercizio del pavimento.
  • Página 56: Frequenza Cardiaca

    Italiano Massima frequenza cardiaca aver bisogno di allenarvi di più e più a lungo. (durante l’allenamento) Si consiglia di allenarsi almeno tre volte alla settimana, e se possibile, spalmare gli esercizi in La massima frequenza cardiaca è la frequenza cardiaca più elevata che una persona uò Tono muscolare raggiungere in sicurezza durante lo stress Per tonificare i muscoli mentre siete sul vostro...
  • Página 57: Alimentazione (Fig. E)

    Italiano Regolazione della posizione orizzontale Console (fig F) del sedile È possibile regolare la posizione orizzontale del sedile impostandolo nella posizione richiesta. - Allentare la manopola di regolazione del sedile. - Spostare il sedile nella posizione richiesta. - Serrare la manopola di regolazione del sedile. Regolazione della posizione verticale del sedile È...
  • Página 58: Spiegazione Dei Tasti

    Italiano Battito cardiaco - Durante l’allenamento, se non viene trasmesso alcun segnale al monitor per 4 secondi, il - Il battito corrente viene visualizzato dopo 6 tempo si arresterà secondi da quando viene rilevato dalla console. - Intervallo 0:00~99:59 - Se non viene rilevato alcun segnale per 6 secondi, la console visualizzerà...
  • Página 59: Programmi

    Italiano Spegnimento - Utilizzare il tasto SU/GIÙ per regolare il livello Se non viene trasmesso alcun segnale al di resistenza durante l’allenamento. Il livello di monitor per 4 minuti, questo entrerà in carico viene visualizzato nella finestra CARICO. modalità SOSPENSIONE in automatico. (I dati Modalità...
  • Página 60: Risoluzione Dei Problemi

    Italiano Modalità Watt. Codici di errore modalità grasso corporeo - Usare i tasti SU/GIÙ per selezionare il - *E-1 programma di allenamento, scegliere WATT e Non è stato rilevato nessun input di segnale di premere il tasto MODALITÀ/INVIOper entrare frequenza cardiaca. nella successiva impostazione del programma in - *E-4 modalità...
  • Página 61: Trasporto E Stoccaggio

    Copertura della garanzia trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness trainer arriverà alla fine della L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rappresentanti non sua vita utile. Secondo la Legislazione Europea rispondono per nessun motivo dei danni indiretti WEEE voi siete responsabili per uno smaltimento causati all’acquirente dall’attrezzo.
  • Página 62: Dichiarazione Del Fabbricante

    La garanzia riguarda solo il proprietario Tunturi New Fitness BV originario dell’attrezzo ed è in vigore solo in quei Purmerweg 1 paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio 1311 XE Almere rappresentante autorizzato. Paesi Bassi La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi o componenti che sono stati modificati senza l’espressa autorizzazione del fabbricante Tunturi...
  • Página 63: Bicicleta Estática

    Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas Índice elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com Bicicleta estática ......
  • Página 64: Seguridad Eléctrica

    Español - La máquina es adecuada únicamente para uso - Desenrolle siempre el cable de red en su en interior. La máquina no es adecuada para un totalidad. uso en exterior. - No pase el cable de red debajo de la máquina. - Utilice la máquina únicamente en lugares con No pase el cable de red debajo de una una ventilación adecuada.
  • Página 65: Accesorios (Fig. F)

    Español ⚠ PRECAUCIÓN resistencia. La eficiencia de su ejercicio puede • Coloque la máquina sobre una superficie medirse supervisando su frecuencia cardíaca y sus firme y nivelada. pulsaciones. • Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo.
  • Página 66: Del Ritmo Cardíaco

    Español Frecuencia cardíaca máxima músculos o hacer movimientos bruscos. (durante el entrenamiento) A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el entrenamiento tenga que ser alcanzar una persona de forma segura por la más largo e intenso. Es aconsejable entrenarse tensión del ejercicio.
  • Página 67: Ajuste Del Manillar

    Español Ajuste de la posición del sillín horizontal Consola (fig F) La posición del sillín horizontal puede ajustarse situando el sillín en la posición deseada. - Afloje el pomo de ajuste del sillín. - Mueva el sillín a la posición deseada. - Apriete el pomo de ajuste del sillín.
  • Página 68: Explicación De Los Botones

    Español Pulse (Pulso) - Si no se transmite ninguna señal al monitor durante 4 segundos de duración del ejercicio, - El pulso actual se presentará en pantalla el tiempo se DETENDRÁ después de 6 segundos de haber sido - Rango 0:00 ~ 99:59 detectado por la consola.
  • Página 69: Programas

    Español ‼ NOTA - Pulse cualquier tecla para encender la consola cuando se está en el modo dormir • Si ESTABLECE más de un objetivo, el - Empiece a pedalear para encender la consola entrenamiento finalizará con el primer cuando se está en el modo dormir. objetivo logrado.
  • Página 70: Recovery (Recuperación)

    Español Body Fat (Grasa corporal) - Utilice el selector UP/ DOWN para ESTABLECER la edad - Pulse la tecla “BODY FAT” para iniciar la - Utilice el selector UP/ DOWN para seleccionar función de grasa corporal. 55%, 75%, 90% o TAG (objetivo pulsaciones - Seleccione GÉNERO, utilice el selector UP/ predefinido 100) DOWN para seleccionar el dato, pulse MODE...
  • Página 71: Defectos Y Fallos

    Eliminación al final de la vida util - Facilite al proveedor el número de modelo y el número de serie de la máquina. Indique la Desde Tunturi esperamos que disfrute de su naturaleza del problema, las condiciones de equipo de entrenamiento durante muchos años.
  • Página 72: Garantía

    Tunturi New Fitness BV para un desmontaje / montaje especial del equipo de dicho equipo de ejercicio. En las instrucciones de ejercicio.
  • Página 73: Upprätt Cykel

    översättningsfel. Den engelska Välkommen till Tunturi Fitness värld! originaltexten råder. Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar och Index roddmaskiner. Utrustning från Tunturi passar hela familjen, oavsett träningsnivå.
  • Página 74: Elsäkerhet

    Svenska - Använd endast utrustningen i miljöer med god - Avlägsna stickkontakten från vägguttaget när ventilation. Använd inte utrustningen i dragiga utrustningen inte används, innan den monteras miljöer för att undvika att bli förkyld. eller monteras isär och innan den rengörs eller - Använd endast utrustningen i miljöer med underhålls.
  • Página 75: Tillbehör (Fig. F)

    Svenska Träningsfasen Tillbehör (fig. F) Detta är fasen där du jobbar. Efter regelbunden ‼ OBS användning, kommer musklerna i dina ben att • De visade skruvarna och bultarna är bli mer flexibla. I denna fas är det mycket viktigt förmonterade för att passa en extra hållare att bibehålla ett jämnt tempo från början till slut.
  • Página 76: Hjärtfrekvens

    Svenska Användning Hjärtfrekvens Pulsmätning (handpulssensorer) Justera stödfötterna Pulsen mäts av sensorer i handtagen Utrustningen är utrustad med 2 stödfötter. när användaren vidrör båda sensorerna Om utrustningen inte är stabil, kan tödfötterna samtidigt. Bäst pulsmätning fås när skinnet justeras.. är en aning fuktigt och i ständig kontakt med - Vrid stödfötterna för att placera utrustningen i handpulssensorerna.
  • Página 77: Panel (Fig F)

    Svenska Speed Panel (fig F) - Visar aktuell träningshastighet. - Område 0.0 ~ 99.9 - Om ingen signal har överförts till monitorn inom 4 sekunder under träningen visar SPEED “0.0” - Visar varv per minut Område 0 ~ 999 Om ingen signal har överförts till monitorn inom 4 sekunder under träningen visar RPM “0”...
  • Página 78: Förklaring Av Knappar

    Svenska Val av träning Förklaring av knappar Använd UP/DOWN för att välja: - Manual - Öka motståndet. - Program - Vrid reglaget medurs för att öka värdet. - User Program - H.R.C. Down - Watt - Minska motståndet - Vrid reglaget moturs för att minska värdet. Program MODE Quick start ( Snabbstart )
  • Página 79: Program Mode

    Svenska Program mode Watt mode - Använd knappen Dial UP/DOWN för att välja - Använd knappen Dial UP/DOWN för att välja träningsprogram, välj läget PROGRAM och träningsprogram, välj WATT och tryck på tryck på lägesknappen för att mata in nästa knappen MODE/ENTER för att gå...
  • Página 80: Rengöring Och Underhåll

    I de flesta fallen räcker det med att Bortskaffande av uttjänt redskap byta ut den felaktiga delen. - Om utrustningen inte fungerar korrekt, kontakta Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig omedelbart återförsäljaren. användning av ditt träningsredskap. Men det - Lämna utrustningens modellnummer och kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt.
  • Página 81: Teknisk Information

    Ägargarantin är giltig endast om Tunturis instruktionerna i manualen inte följs upphävs träningsredskap används i de miljöer som tillåts produktens garanti. enligt Tunturi. Vilka miljöer som är tillåtna står i träningsredskapets bruksanvisning. Försäkran från tillverkaren Garantivillkor Garantivillkoren börjar att gälla från inköpsdatumet.
  • Página 82: Friskrivning

    Svenska Friskrivning © 2017 Tunturi New Fitness BV Alla rättigheter förbehållna. Produkten och handboken kan komma att ändras. Specifikationer kan ändras utan förvarning.
  • Página 83: Pystypyörä

    Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet. Sisältö...
  • Página 84: Sähköturvallisuus

    Suomi varustetuissa tiloissa. Älä käytä laitetta vetoisissa - Irrota pistoke pistorasiasta, kun laite ei ole tiloissa välttääksesi kylmettymisen. käytössä, ennen asennusta tai purkamista ja - Käytä laitetta vain ympäristölämpötilassa ennen puhdistusta sekä huoltoa. 10°C~35°C/ 50°F~95°F. Säilytä laitetta vain ympäristölämpötilassa 5°C~45°C/ 41°F~113°F. - Älä...
  • Página 85: Harjoitukset

    Suomi Harjoitteluvaihe Harjoitukset Tämä on se vaihe, jossa ponnistelet. Säännöllisen harjoittelun tuloksena jalkojesi lihakset tulevat Harjoituksen on oltava sopivan kevyt, mutta joustavammiksi. Tässä vaiheessa on hyvin tärkeää pitkäkestoinen. Aerobic-harjoitus perustuu ylläpitää tasaista nopeutta koko ajan. Rasituksen kehon maksimi hapenottokyvyn parantamiseen, tulisi olla riittävän suuri, jotta sykkeesi nousee mikä...
  • Página 86: Syke

    Suomi Käyttö Syke Pulssinopeuden mittaus (käsipulssianturit) Tukijalkojen säätäminen Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla Laite on varustettu 2 tukijalalla. Tukijalkoja voidaan käyttäjän koskettaessa kumpaakin anturia säätää, jos laite ei ole vakaa. samanaikaisesti. - Käännä tukijalkoja tarpeen mukaan, jotta laite Pulssi saadaan mitattua mahdollisimman tarkasti, on vakaasti lattialla.
  • Página 87: Ohjauspaneeli (Kuva F)

    Suomi Ohjauspaneeli (kuva F) Speed - Esittää senhetkisen harjoittelunopeuden. - Alue on 0,0 ~ 99,9 - Jos näyttö ei harjoittelun aikana vastaanota signaalia 4 sekuntiin, näytön SPEED on “0.0” - Näyttää kierrokset minuutissa - Alue on 0 ~ 999 - Jos näyttö ei harjoittelun aikana vastaanota signaalia 4 sekuntiin, näytön RPM on “0”...
  • Página 88: Painikkeiden Selitykset

    Suomi Pois päältä / virransäästötila - Konsoli antaa varoitusäänen, jos senhetkinen syke ylittää tavoitesykkeen. Jos näyttö ei vastaanota signaaleja 4 minuuttiin, - Alue on 0-30~230 BPM se siirtyy automaattisesti virransäästötilaan (SLEEP). Harjoittelun valinta Painikkeiden selitykset Valitse valintapyörän UP/DOWN-näppäimellä - Manual - Kääntämällä...
  • Página 89: Recovery (Palautuminen)

    Suomi - Säädä vastuksen tasoa valintapyörän UP/ - Voit palata päävalikkoon painamalla RESET- DOWN-näppäimellä. näppäintä. - Rasitustaso esitetään ikkunassa LEVEL. Watt Mode. ( Watti-tila ) Program mode - Valitse harjoitteluohjelma valintapyörän UP/ - Valitse harjoitteluohjelma valintapyörän UP/ DOWN-näppäimellä, valitse WATT-tila ja paina DOWN-näppäimellä, valitse sykeohjatun näppäintä...
  • Página 90: Puhdistus Ja Huolto

    Suomi ‼ HUOM - Jos konsoli ei vastaanota signaalia polkemisen • Tämä toiminto edellyttää, että aikana, tarkista että johto on liitetty kunnolla. käyttäjäprofiiliasetukset ovat oikein. ‼ HUOM Virhekoodit kehon rasvan mittauksessa • Kun keskeytät harjoittelun 4 minuutiksi, - *E-1 päänäyttö kytkeytyy pois päältä. Konsoli ei havaitse sykkeen signaalia.
  • Página 91: Tekniset Tiedot

    Tunturin Pituus asennus-, huolto- ja käyttöohjeita on noudatettu. inch Tunturi New Fitness BV:n ja Tunturin jälleenmyyjät eivät vastaa virheistä, jotka aiheutuvat heidän Leveys vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella inch 19.7 olevista seikoista. Takuu on voimassa vain niissä...
  • Página 92: Vastuuvapauslauseke

    Suomi Vastuuvapauslauseke © 2017 Tunturi New Fitness BV Kaikki oikeudet pidätetään. Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua. Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
  • Página 93 E 35 31 28 20 10...
  • Página 94 E 35...
  • Página 95 E 35 Description Spec Main frame Front stabilizer Rear stabilizer End cap for front stabilizer End cap for rear stabilizer Allen screw M8*20 Curved washer Ø8*20 Flat washer Ø8*20 Allen screw M8*16 Quick release knob Left pedal Right pedal Seat post Flat washer Ø17*Ø8 Carriage bolt...
  • Página 96 E 35 Description Spec T-type knob Cover for clamp Self-tapping screw Self-tapping screw Chain cover L Chain cover R BB Assembly Hex head bolt M8*105 Plastic spacer Magnet assembly Spring Hex head screw M6*25 Hex head nut Sensor bracket Belt pulley Powder spacer Idler wheel assembly Spring for idler wheel...
  • Página 99 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20191121...

Tabla de contenido