Descargar Imprimir esta página
Tunturi Cardio Fit Bike 30 Manual Del Usuario
Tunturi Cardio Fit Bike 30 Manual Del Usuario

Tunturi Cardio Fit Bike 30 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Cardio Fit Bike 30:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

Cardio Fit Bike 30
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Cardio Fit Bike E30
MAX input: 9 V DC 0,5 Amp.
MAX USER WEIGHT: 110 KGS
242 LBS
HOME USE
MADE IN CHINA
Serial number:
Attention, Achtung, Attention, Attentie,
Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto.
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt.
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta.
13 - 21
22 - 32
33 - 43
44 - 53
54 - 63
64 - 73
74 - 83
84 - 93
CE EN957
Class HC
HuomioB

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tunturi Cardio Fit Bike 30

  • Página 1 Cardio Fit Bike 30 User manual 13 - 21 Benutzerhandbuch 22 - 32 Manuel de l’utilisateur 33 - 43 Gebruikershandleiding 44 - 53 Manuale d‘uso 54 - 63 Manual del usuario 64 - 73 Bruksanvisning 74 - 83 Käyttöohje 84 - 93 Cardio Fit Bike E30 MAX input: 9 V DC 0,5 Amp.
  • Página 3 E 30...
  • Página 4 E 30...
  • Página 5 E 30 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Página 6 E 30...
  • Página 7 E 30...
  • Página 8 E 30 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu...
  • Página 9 E 30 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu...
  • Página 10 E 30...
  • Página 11 E 30...
  • Página 12 E 30 F-01 F-02...
  • Página 13 Upright Bike not to catch a cold. - Only use the equipment in environments with Welcome to the world of Tunturi New Fitness! ambient temperatures between 10°C~35°C/ Thank you for purchasing this piece of Tunturi 50°F~95°F. Only store the equipment in equipment.
  • Página 14 English - Do not use the equipment if any part is Assembly instructions damaged or defective. If a part is damaged or defective, contact your dealer. - Keep your hands, feet and other body parts Description (fig. A) away from the moving parts. - Keep your hair away from the moving parts.
  • Página 15 English Workouts HEART RATE The workout must be suitably light, but of long MAXIMUM duration. Aerobic exercise is based on improving TARGET ZONE 85 % the body’s maximum oxygen uptake, which in 70 % turn improves endurance and fitness. You should COOL DOWN perspire, but you should not get out of breath during the workout.
  • Página 16 English Heart rate Pulse rate measurement (hand pulse sensors) Adjusting the support feet The pulse rate is measured by sensors in the The equipment is equipped with 2 support feet. If handlebars when the user is touching both the equipment is not stable, the support feet can sensors at the same time.
  • Página 17 English - Without any signal being transmitted into the Console (fig F) monitor for 4 seconds during workout, SPEED will display “0.0” - Displays the Rotation Per Minute. Display range 0~15~999 - Without any signal being transmitted into the monitor for 4 seconds during workout, RPM will display “0”...
  • Página 18 English Explanation of buttons Programs Quick start - Increase resistance level - Press START/ STOP key to start your workout - Setting selection. without any pre-set setting. - Use UP/ DOWN to adjust resistant level during Down workout. - Decrease resistance level End your workout - Setting selection.
  • Página 19 English Body Fat - Press and hold MODE button for 2 seconds to confirm program setting. - Press the BODY FAT key to start body fat - Press START/ STOP key to start workout. measurement. Press START/STOP key to pause workout. - During measuring, users have to hold both - Use RESET to go back to main menu.
  • Página 20 End of life disposal warranty conditions. We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will...
  • Página 21 Failure to follow the instructions given in the Under no circumstances shall Tunturi New Fitness Owner’s Manual will invalidate the product’s BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of warranty. this warranty or otherwise for any special, indirect,...
  • Página 22 Tunturi bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Index Rudergeräte an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com Standfahrrad ........
  • Página 23 Deutsch - Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder Elektrische Sicherheit andere anormale Symptome verspüren, hören Sie unverzüglich mit Ihrem Training auf und (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) wenden Sie sich an einen Arzt. - Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, Sie jedes Training mit Aufwärmen und beenden dass die Netzspannung mit der Spannung auf...
  • Página 24 Deutsch Trainings Verpackungsinhalt (Abb. B & C) - Die Verpackung enthält die in Abb. B dargestellten Teile. Das Training muss leicht und geeignet, aber - Die Verpackung enthält die Befestigungsteile von langer Dauer sein. Aerobic-Übungen gemäß Abb. C. Siehe Abschnitt basieren auf der Verbesserung der maximalen “Beschreibung”.
  • Página 25 Deutsch es sehr wichtig, immer ein gleichmäßiges Tempo Ihrer Fitness trainieren, nur das Ziel ist ein beizubehalten. Die Anstrengung sollte ausreichen, anderes. um Ihren Herzschlag bis in die Zielzone zu erhöhen, die im folgenden Diagramm dargestellt ist. Herzfrequenz Pulsfrequenzmessung PULS (Handpulssensoren) Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den MAXIMAL...
  • Página 26 Deutsch Experte Stromzufuhr (Abb. E) 70-80% der maximalen erzfrequenz Geeignet für die fittesten Personen, die sich an Das Trainingsgerät wird über eine externe lange Ausdauertrainings gewöhnt haben. Stromversorgung mit Strom versorgt. Die Position des Stromeingangs für das Trainingsgerät finden Sie auf der Abbildung. Gebrauch ‼...
  • Página 27 Deutsch Calories (Kalorien) Erläuterung der Anzeigefunktionen - Ohne Einstellung des Sollwerts werden die Time (Zeit) Kalorien summiert. - Ohne Einstellung des Sollwerts wird die Zeit - Wenn ein Sollwert eingestellt ist, werden die summiert. Kalorien vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt. - Wenn ein Sollwert eingestellt ist, wird die Zeit Bei 0 ertönt ein Alarm oder erscheint ein vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt.
  • Página 28 Deutsch Start/ Stop Training beenden - Trainingsstart bzw. -stopp. - Drücken Sie im Trainingsmodus auf START/ STOP, um das Training zu beenden/anzuhalten. Body Fat (Körperfett) Um das Training wieder aufzunehmen, drücken - Körperfett in % und BMI messen. Sie im Pausenmodus auf die Taste START/STOP. - Halten Sie die Taste RESET mehr als zwei Recovery Sekunden lang gedrückt, um die Konsole...
  • Página 29 Deutsch User Program Recovery - Verwenden Sie die Taste UP/DOWN, um das - Die Taste RECOVERY ist nur aktiv, wenn ein Puls Trainingsprogramm auszuwählen. Wählen Sie erkannt wurde. den Modus USER und drücken Sie auf die Taste - TIME zeigt „0:60“ (Sekunden) an und wird auf MODE, um die nächste Einstellung für das „0“...
  • Página 30 Fällen ist es ausreichend, das defekte Teil Entsorgung am ende der Lebensdauer zu erneuern. - Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren funktioniert, wenden Sie sich unverzüglich an Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen den Händler.
  • Página 31 9V-DC Eigentümer und nur in den Ländern, in denen Strom 0.5A es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur gibt. Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi New Fitness Garantie BV Veränderungen vorgenommen worden sind.
  • Página 32 Deutsch Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Haftungsausschluss © 2017 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 33 Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! sont trouvées. Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi.
  • Página 34 Français des échauffements et terminez-les par une - N’altérez et ne modifiez aucunement le câble récupération. N’oubliez pas de vous étirer après secteur ou la fiche secteur. vos exercices. - N’utilisez pas l’équipement si le câble secteur - L’équipement est uniquement adapté à un ou la fiche secteur est endommagé...
  • Página 35 Français combiner un exercice régulier et un régime sain. Assemblage (fig. D) Une personne suivant un régime doit s’exercer ⚠ AVERTISSEMENT au quotidien, au début 30 minutes ou moins • Assemblez l’équipement dans l’ordre pour chaque session afin d’accroître ensuite indiqué.
  • Página 36 Français Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien La mesure la plus précise du pouls nécessite une que l’on commence généralement à environ 15- peau légèrement humide et un contact constant 20 minutes. des pulsomètres. Si la peau est trop sèche ou humide, la mesure du pouls peut devenir moins Phase de refroidissement précise.
  • Página 37 Français ‼ NOTE Usage • Fixer le transformateur sur la achine avant de le brancher dans une prise murale. Réglage des pieds de support • Toujours retirer le cordon d’alimentation L’équipement comporte 2 pieds de support. Si lorsque la machine n’est pas en l’équipement est instable, vous pouvez réglez les fonctionnement pieds de support.
  • Página 38 Français ‼ NOTE - Lorsqu’une valeur cible est fixée, la durée est comptée à rebours, de la valeur cible à 0 et • Ces données sont fournies à titre indicatif l’alarme résonnera ou clignotera. pour comparer entre différentes séances La durée continuera à s’additionner si d’entraînement ;...
  • Página 39 Français paramètre suivant du programme en mode Fonctionnement manuel. Marche - Appuyer sur la touche UP/DOWN (haut/ - Branchez l’alimentation électrique : l’ordinateur bas) du bouton pour prérégler la durée de se met sous tension et affiche tous les segments l’entraînement, puis appuyer sur MODE (mode/ sur l’écran LCD pendant 2 secondes.
  • Página 40 Français - Maintenez la touche MODE enfoncée pendant - TIME (durée) affiche « 0:60 » (secondes) et 2 secondes pour confirmer le réglage du compte à rebours jusqu’à 0. programme. - L’ordinateur affiche F1 à F6 après le compte à rebours afin de tester l’état de récupération du - Appuyer sur la touche START/STOP (marche/ rythme cardiaque.
  • Página 41 Mentionnez la nature du problème, les conditions d’usage et la date d’achat. Élimination du produit Résolution des pannes : Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez - Les piles doivent être changées lorsque longtemps de votre appareil de fitness. l’affichage LCD devient sombre.
  • Página 42 Français Étendue de la garantie Données techniques En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra Paramètre Unité de Valeur des éventuels dommages spéciaux, indirects, mesure secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à l’utilisation de ou à l’inaptitude Récepteur...
  • Página 43 Français Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque CE. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Pays-Bas Limite de responsabilité...
  • Página 44 De originele Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Engelse tekst blijft leidend. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines en Inhoud accessoires.
  • Página 45 Nederlands down. Vergeet niet om uw spieren te strekken - Gebruik het toestel niet als het snoer of de aan het einde van de training. stekker beschadigd is of niet goed werkt. Als - Het toestel is uitsluitend geschikt voor gebruik het snoer of de stekker is beschadigd of niet binnenshuis.
  • Página 46 Nederlands ⚠ VOORZICHTIG geleidelijk worden verhoogd. De doelmatigheid • Zet het toestel op een stevige, vlakke van uw training kan worden gemeten door uw ondergrond. hartslag. • Zorg voor een beschermende laag onder het toestel om schade aan het vloeroppervlak te voorkomen.
  • Página 47 Nederlands ⚠ WAARSCHUWING Spierversteviging Als u uw spieren wilt verstevigen met • Zorg ervoor dat u tijdens uw training niet behulp van dit fitnessapparaat, stelt u de boven uw maximale hartslag komt. Als u weerstand in op hoog. Zo komt er meer spanning bij een risicogroep hoort, moet u een arts op uw beenspieren.
  • Página 48 Nederlands boog van de voet het pedaal op zijn laagste punt • Droog het oppervlak van de console raken.t. wanneer het met zweetdruppels is bedekt. - Draai de stelknop voor de zadelpen los. • Leun niet op de console. - Zet de zadelpen in de gewenste positie. •...
  • Página 49 Nederlands Reset - Wanneer u wel een doelwaarde instelt, wordt de afstand terug geteld vanaf de doelwaarde. - Druk in de modus Instellingen eenmaal op de Zodra het aantal op 0 komt, hoort u een alarm toets RESET om de huidige functiegetallen te of gaat het display knipperen.
  • Página 50 Nederlands - Druk op de toets START/STOP om uw workout Programma’s te beginnen Quick start ( Snel starten) - Met RESET keert u terug naar het hoofdmenu. - Druk op de toets START/STOP om uw workout User Program te beginnen zonder vooraf geprogrammeerde instellingen.
  • Página 51 Nederlands Recovery • Als de computer weergave niet correct - De toets RECOVERY werkt alleen als een is, haalt u de stekker 5 seconden uit het hartslag wordt geregistreerd. stopcontact zodat u een algehele reset - Bij TIME wordt ‘0:60’ (seconden) weergegeven; uitvoert.
  • Página 52 We hopen dat u jarenlang plezier hebt van dan wanneer het toestel wordt gebruikt in de uw fitnessapparaat. Er komt echter een door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel moment waarop het fitnessapparaat het eind toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel van de bruikbare levensduur heeft bereikt.
  • Página 53 In geen enkele omstandigheid zal Tunturi New Fitness BV of een wederverkoper van Tunturi aansprakelijk zijn voor eventuele indirecte Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product schade geleden door de koper, zoals verlies voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: van gebruiksnut of inkomstenderving of andere EN 957 (HB), 89/336/EEG.
  • Página 54 Tunturi. Tunturi offre un‘ampia gamma di apparecchi per fitness professionale, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, e vogatori e. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la Indice famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.
  • Página 55 Italiano ogni allenamento con una fase di riscaldamento di alimentazione sono danneggiati o difettosi. e terminare ogni allenamento con una fase Se il cavo o la spina di alimentazione risultano di defaticamento. Ricordarsi di eseguire lo danneggiati o difettosi, contattare il rivenditore. stretching al termine dell’allenamento.
  • Página 56 Italiano indicato. quotidianamente, iniziando con 30 minuti o • Per trasportare e spostare l’apparecchio meno e aumentando gradualmente l’allenamento sono necessarie almeno due persone. giornaliero fino ad un’ora. Iniziare l’allenamento a bassa velocità e con scarsa resistenza per ⚠ AVVISO evitare di sottoporre a uno stress eccessivo il •...
  • Página 57 Italiano Questa è una ripetizione dell’esercizio di • Impostando un limite per la frequenza riscaldamento, cioè riduce il vostro ritmo, cardiaca, viene generato un allarme acustico e continua per circa 5 minuti. Gli esercizi al superamento di tale limite. di stretching adesso andrebbero ripetuti, Massima frequenza cardiaca ricordandosi sempre di non forzare o strappare i (durante l’allenamento)
  • Página 58 Italiano completamente tutti i piedi di supporto, Console (fig F) prima di svitare il piede di supporto necessario a stabilizzarla. Regolazione della posizione orizzontale del sedile È possibile regolare la posizione orizzontale del sedile impostandolo nella posizione richiesta. - Allentare la manopola di regolazione del sedile. - Spostare il sedile nella posizione richiesta.
  • Página 59 Italiano Battito cardiaco - Durante l’allenamento, se non viene trasmesso alcun segnale al monitor per 4 secondi, il - Il battito corrente viene visualizzato dopo 6 tempo si arresterà secondi da quando viene rilevato dalla console. - Intervallo 0:00~99:59 - Se non viene rilevato alcun segnale per 6 secondi, la console visualizzerà...
  • Página 60 Italiano Spegnimento - Utilizzare il tasto SU/GIÙ per regolare il livello Se non viene trasmesso alcun segnale al di resistenza durante l’allenamento. Il livello di monitor per 4 minuti, questo entrerà in carico viene visualizzato nella finestra CARICO. modalità SOSPENSIONE in automatico. (I dati Modalità...
  • Página 61 Italiano Modalità Watt. Codici di errore modalità grasso corporeo - Usare i tasti SU/GIÙ per selezionare il - *E-1 programma di allenamento, scegliere WATT e Non è stato rilevato nessun input di segnale di premere il tasto MODALITÀ/INVIOper entrare frequenza cardiaca. nella successiva impostazione del programma in - *E-4 modalità...
  • Página 62 Copertura della garanzia trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness trainer arriverà alla fine della L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rappresentanti non sua vita utile. Secondo la Legislazione Europea rispondono per nessun motivo dei danni indiretti WEEE voi siete responsabili per uno smaltimento causati all’acquirente dall’attrezzo.
  • Página 63 La garanzia riguarda solo il proprietario Tunturi New Fitness BV originario dell’attrezzo ed è in vigore solo in quei Purmerweg 1 paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio 1311 XE Almere rappresentante autorizzato. Paesi Bassi La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi o componenti che sono stati modificati senza l’espressa autorizzazione del fabbricante Tunturi...
  • Página 64 Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas Índice elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com Bicicleta estática ......
  • Página 65 Español - La máquina es adecuada únicamente para uso - Desenrolle siempre el cable de red en su en interior. La máquina no es adecuada para un totalidad. uso en exterior. - No pase el cable de red debajo de la máquina. - Utilice la máquina únicamente en lugares con No pase el cable de red debajo de una una ventilación adecuada.
  • Página 66 Español ⚠ PRECAUCIÓN resistencia. La eficiencia de su ejercicio puede • Coloque la máquina sobre una superficie medirse supervisando su frecuencia cardíaca y sus firme y nivelada. pulsaciones. • Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo.
  • Página 67 Español Frecuencia cardíaca máxima músculos o hacer movimientos bruscos. (durante el entrenamiento) A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el entrenamiento tenga que ser alcanzar una persona de forma segura por la más largo e intenso. Es aconsejable entrenarse tensión del ejercicio.
  • Página 68 Español Ajuste de la posición del sillín horizontal Consola (fig F) La posición del sillín horizontal puede ajustarse situando el sillín en la posición deseada. - Afloje el pomo de ajuste del sillín. - Mueva el sillín a la posición deseada. - Apriete el pomo de ajuste del sillín.
  • Página 69 Español Pulse (Pulso) - Si no se transmite ninguna señal al monitor durante 4 segundos de duración del ejercicio, - El pulso actual se presentará en pantalla el tiempo se DETENDRÁ después de 6 segundos de haber sido - Rango 0:00 ~ 99:59 detectado por la consola.
  • Página 70 Español ‼ NOTA - Pulse cualquier tecla para encender la consola cuando se está en el modo dormir • Si ESTABLECE más de un objetivo, el - Empiece a pedalear para encender la consola entrenamiento finalizará con el primer cuando se está en el modo dormir. objetivo logrado.
  • Página 71 Español H.R.C. (Modo Cardio) Por debajo del promedio - Utilice el selector UP/ DOWN para seleccionar Deficiente el programa de ejercicios, elija el modo HRC y pulse la tecla MODO para introducir el Body Fat (Grasa corporal) siguiente ajuste en el programa del modo “H.R.C.”.
  • Página 72 Eliminación al final de la vida util contacte inmediatamente con su proveedor. - Facilite al proveedor el número de modelo y Desde Tunturi esperamos que disfrute de su el número de serie de la máquina. Indique la equipo de entrenamiento durante muchos años.
  • Página 73 Tunturi New Fitness BV para un desmontaje / montaje especial del equipo de dicho equipo de ejercicio. En las instrucciones de ejercicio.
  • Página 74 översättningsfel. Den engelska Välkommen till Tunturi Fitness värld! originaltexten råder. Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar och Index roddmaskiner. Utrustning från Tunturi passar hela familjen, oavsett träningsnivå.
  • Página 75 Svenska ventilation. Använd inte utrustningen i dragiga - Avlägsna stickkontakten från vägguttaget när miljöer för att undvika att bli förkyld. utrustningen inte används, innan den monteras - Använd endast utrustningen i miljöer med eller monteras isär och innan den rengörs eller temperatur mellan 10°C~35°C/ 50°F~95°F.
  • Página 76 Svenska Träningsfasen Tillbehör (fig. G) Detta är fasen där du jobbar. Efter regelbunden ‼ OBS användning, kommer musklerna i dina ben att • De visade skruvarna och bultarna är bli mer flexibla. I denna fas är det mycket viktigt förmonterade för att passa en extra hållare att bibehålla ett jämnt tempo från början till slut.
  • Página 77 Svenska Användning Hjärtfrekvens Pulsmätning (handpulssensorer) Justera stödfötterna Pulsen mäts av sensorer i handtagen Utrustningen är utrustad med 2 stödfötter. när användaren vidrör båda sensorerna Om utrustningen inte är stabil, kan tödfötterna samtidigt. Bäst pulsmätning fås när skinnet justeras.. är en aning fuktigt och i ständig kontakt med - Vrid stödfötterna för att placera utrustningen i handpulssensorerna.
  • Página 78 Svenska Speed Panel (fig F) - Visar aktuell träningshastighet. - Område 0.0 ~ 99.9 - Om ingen signal har överförts till monitorn inom 4 sekunder under träningen visar SPEED “0.0” - Visar varv per minut Område 0 ~ 999 Om ingen signal har överförts till monitorn inom 4 sekunder under träningen visar RPM “0”...
  • Página 79 Svenska Val av träning Förklaring av knappar Använd UP/DOWN för att välja: - Manual - Öka motståndet. - Program - Vrid reglaget medurs för att öka värdet. - User Program - H.R.C. Down - Watt - Minska motståndet - Vrid reglaget moturs för att minska värdet. Program MODE Quick start ( Snabbstart )
  • Página 80 Svenska Program mode Watt mode - Använd knappen Dial UP/DOWN för att välja - Använd knappen Dial UP/DOWN för att välja träningsprogram, välj läget PROGRAM och träningsprogram, välj WATT och tryck på tryck på lägesknappen för att mata in nästa knappen MODE/ENTER för att gå...
  • Página 81 I de flesta fallen räcker det med att Bortskaffande av uttjänt redskap byta ut den felaktiga delen. - Om utrustningen inte fungerar korrekt, kontakta Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig omedelbart återförsäljaren. användning av ditt träningsredskap. Men det - Lämna utrustningens modellnummer och kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt.
  • Página 82 Ägargarantin är giltig endast om Tunturis instruktionerna i manualen inte följs upphävs träningsredskap används i de miljöer som tillåts produktens garanti. enligt Tunturi. Vilka miljöer som är tillåtna står i träningsredskapets bruksanvisning. Försäkran från tillverkaren Garantivillkor Garantivillkoren börjar att gälla från inköpsdatumet.
  • Página 83 Svenska Friskrivning © 2017 Tunturi New Fitness BV Alla rättigheter förbehållna. Produkten och handboken kan komma att ändras. Specifikationer kan ändras utan förvarning.
  • Página 84 Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet. Sisältö...
  • Página 85 Suomi varustetuissa tiloissa. Älä käytä laitetta vetoisissa - Irrota pistoke pistorasiasta, kun laite ei ole tiloissa välttääksesi kylmettymisen. käytössä, ennen asennusta tai purkamista ja - Käytä laitetta vain ympäristölämpötilassa ennen puhdistusta sekä huoltoa. 10°C~35°C/ 50°F~95°F. Säilytä laitetta vain ympäristölämpötilassa 5°C~45°C/ 41°F~113°F. - Älä...
  • Página 86 Suomi Harjoitteluvaihe Harjoitukset Tämä on se vaihe, jossa ponnistelet. Säännöllisen harjoittelun tuloksena jalkojesi lihakset tulevat Harjoituksen on oltava sopivan kevyt, mutta joustavammiksi. Tässä vaiheessa on hyvin tärkeää pitkäkestoinen. Aerobic-harjoitus perustuu ylläpitää tasaista nopeutta koko ajan. Rasituksen kehon maksimi hapenottokyvyn parantamiseen, tulisi olla riittävän suuri, jotta sykkeesi nousee mikä...
  • Página 87 Suomi Käyttö Syke Pulssinopeuden mittaus (käsipulssianturit) Tukijalkojen säätäminen Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla Laite on varustettu 2 tukijalalla. Tukijalkoja voidaan käyttäjän koskettaessa kumpaakin anturia säätää, jos laite ei ole vakaa. samanaikaisesti. - Käännä tukijalkoja tarpeen mukaan, jotta laite Pulssi saadaan mitattua mahdollisimman tarkasti, on vakaasti lattialla.
  • Página 88 Suomi Speed Ohjauspaneeli (kuva F) - Esittää senhetkisen harjoittelunopeuden. - Alue on 0,0 ~ 99,9 - Jos näyttö ei harjoittelun aikana vastaanota signaalia 4 sekuntiin, näytön SPEED on “0.0” - Näyttää kierrokset minuutissa - Alue on 0 ~ 999 - Jos näyttö ei harjoittelun aikana vastaanota signaalia 4 sekuntiin, näytön RPM on “0”...
  • Página 89 Suomi Harjoittelun valinta Painikkeiden selitykset Valitse valintapyörän UP/DOWN-näppäimellä - Manual - Kääntämällä valintapyörää myötäpäivään - Program suurennat arvoa. - User Program - Lisäät vastusta harjoituksen aikana. - H.R.C. - Watt Down - Kääntämällä valintapyörää vastapäivään pienennät arvoa. Ohjelmat - Vähennät vastusta harjoituksen aikana. Quick start (Pika-aloitus) MODE - Painamalla näppäintä...
  • Página 90 Suomi Program mode Watt Mode. ( Watti-tila ) - Valitse harjoitteluohjelma valintapyörän UP/ - Valitse harjoitteluohjelma valintapyörän UP/ DOWN-näppäimellä, valitse sykeohjatun DOWN-näppäimellä, valitse WATT-tila ja paina harjoittelun tila PROGRAM ja paina näppäintä MODE/ENTER seuraavan asetuksen tilanäppäintä seuraavan asetuksen syöttämiseksi syöttämiseksi WATT-tilan ohjelmaa varten. PROGRAM -tilan ohjelmaa varten.
  • Página 91 Suomi ‼ HUOM Virhekoodit kehon rasvan mittauksessa - *E-1 • Kun keskeytät harjoittelun 4 minuutiksi, Konsoli ei havaitse sykkeen signaalia. päänäyttö kytkeytyy pois päältä. - *E-4 • Jos tietojen esitys näytössä on epätavallista, Rasvaprosentti- ja BMI-tulos on pienempi kuin 5 asenna paristot uudestaan ja katso onko tai suurempi kuin 50.
  • Página 92 Tunturin Pituus asennus-, huolto- ja käyttöohjeita on noudatettu. inch 34.3 Tunturi New Fitness BV:n ja Tunturin jälleenmyyjät eivät vastaa virheistä, jotka aiheutuvat heidän Leveys vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella inch 19.7 olevista seikoista. Takuu on voimassa vain niissä...
  • Página 93 Suomi Vastuuvapauslauseke © 2017 Tunturi New Fitness BV Kaikki oikeudet pidätetään. Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua. Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
  • Página 94 E 30...
  • Página 95 E 30...
  • Página 96 E 30 Description Specs Main frame Front stabilizer Rear stabilizer End cap for front stabilizer End cap for rear stabilizer Carriage bolt M8*60 Curved washer Ø8 Domed nut Allen screw M8*16 Normal knob Left pedal Right pedal Seat post Flat washer Ø17*Ø8 Carriage bolt M8*40...
  • Página 97 E 30 Flange Nut L/R Chain Cover L/R Self-tapping screw ST5*15 Self-tapping screw Belt pulley BB Assembly Magnetic assembly Plastic spacer Bearing 6900 Hex head bolt M8*55 Belt Sensor Bracket Hex head Bolt M6*25 Hex Head Nut Spring Idler wheel assy Powder spacer Spring for magnetic assy Hex head nut...
  • Página 100 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20191120...