Publicidad

Enlaces rápidos

D Montageanleitung
E Mounting instructions
F Instructions de montage
I Istruzioni di montaggio
S Instrucciones de montaje
N Montagehandleiding
Cuvia 60 LED...
10180409 / VIII 18
D Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsar-
beiten oder Demontage.
Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von TRILUX-Leuchten
sowie zur Leuchtenwartung und -entsorgung finden Sie im Internet:
www.trilux.com/eg245
E Keep these instructions for future maintenance work or
dismantling.
For important information on the energy efficiency of TRILUX
luminaires and on maintaining and disposing of luminaires, please
visit our webpage at:
www.trilux.com/ec245
F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou
pour les travaux de maintenance ultérieurs.
Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes
concernant l'efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que
l'entretien et l'élimination des luminaires sur le site Internet:
www.trilux.com/ec245
I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di
manutenzione o per lo smontaggio.
Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli
apparecchi TRILUX e sulla manutenzione e smaltimento degli
apparecchi consultate la pagina:
www.trilux.com/ec245
S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo
trabajos de mantenimiento o desmontaje más adelante.
En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia
energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y
eliminación.
N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhoudswerkzaamhe-
den of demontage in de toekomst.
Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van TRILUX-arma-
turen evenals informatie over onderhoud en afvoer van armaturen
vindt u terug op het internet:
www.trilux.com/ec245
TRILUX GmbH & Co. KG
Heidestraße
D-59759 Arnsberg
+49 (0) 29 32.301-0
info@trilux.de
www.trilux.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trilux Cuvia 60 LED Serie

  • Página 1 S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de mantenimiento o desmontaje más adelante. En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación. N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhoudswerkzaamhe- den of demontage in de toekomst.
  • Página 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    CAUTION – danger of electric shock! VORSICHT – Gefahr eines elektrischen Schlages! • In case of malfunctions with the LED module, please contact • Bei Störungen des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX. TRILUX. • LED-Modul: Risikogruppe 2, nicht in den Strahl blicken! •...
  • Página 3: F Consignes De Sécurité

    ATTENTION : danger d’électrocution ! • In caso di disturbi al modulo LED rivolgersi alla TRILUX. • En cas de défaillance du module LED, veuillez vous adresser à TRILUX. • Modulo LED: gruppo di rischio 2, non volgere lo sguardo verso il •...
  • Página 4: S Indicaciones De Seguridad

    ATENCIÓN – ¡Peligro de choque eléctrico! • De lichtbron van deze armatuur mag niet door de gebruiker • En caso de avería del módulo LED, póngase en contacto con TRILUX. veranderd of vervangen worden. VOORZICHTIG! Gevaar voor een elektrische schok! •...
  • Página 5 8 m* ≈ kg Cuvia 60... ET Cuvia 60...LR... ET Cuvia 60...LRA... ET 7 m* 6 m* F w= 0,049 m F w= D Empfohlene Lichtpunkthöhen D Windangriffsfläche (m ) E Recommended light point heights E Windage area (m ) F Hauteur recommandée du point lumineux F Surface exposée au vent (m ) I Altezza consigliate punti luce...
  • Página 6 D Montage D Elektrischer Anschluss E Mounting E Electrical connection F Montage F Raccordement électrique I Montaggio I Collegamento elettrico S Montaje S Conexión eléctrica N Montage N Elektrische aansluiting ETDD brown blue DA/ 1-10 V+ L‘ black DA/ 1-10 V- grey D HINWEIS Bei einer beschädigten Anschlussleitung ist diese zu tauschen.
  • Página 7 D Zubehör 0970/42 E Accessories 22 232 00 F Accessoires 0970/48 22 233 00 I Accessori 0970/60 22 234 00 S Accesorios N Toebehoren 10 Nm D Bei Mastzopf 42 mm, 48 mm, 60 mm entsprechendes Reduzierstück verwenden. E For pole top 42 mm, 48 mm, 60 mm use respective reduction piece. F Pour tête de candélabre de 42 mm, 48 mm, 60 mm;...
  • Página 8 D Werkseitige Einstellung 0° E Factory setting 0° F Réglage usine 0° I Regolazione standard 0° S Ajuste de fábrica 0° N Fabrieksinstelling 0° D Vorbereitungen E Preparations F Préparations I Preparazioni S Preparaciones N Voorbereidingen Torx 10 Nm 10 Nm...
  • Página 9 D Montage der Aufsatzleuchte als Ansatzleuchte E Mounting of pole bracket luminaire as pole projection luminaire F Montage du luminaire d‘embout de candélabre comme luminaire d‘embase de candélabre I Montaggio dell‘apparecchio su palo curvo come apparecchio a rialzo S Montaje de la luminaria de montaje a la caperuza como luminaria de montaje al embase de la columna N Montage van de opzetlamp als aanzetlamp 10 Nm...

Tabla de contenido