Typ
D Zubehör
0970/42
E Accessories
F Accessoires
0970/48
I Accessori
0970/60
S Accesorios
N Toebehoren
D Bei Mastzopf 42 mm, 48 mm, 60 mm entsprechendes Reduzierstück
verwenden.
E For pole top 42 mm, 48 mm, 60 mm use respective reduction piece.
F Pour tête de candélabre de 42 mm, 48 mm, 60 mm; utiliser le raccord
réducteurcorespondant.
I Per testa palo 42 mm, 48 mm, 60 mm usare riduttore relativo.
S Con las caperuzas de 42 mm, 48 mm, 60 mm, utilizar la pieza
reductora correspondiente.
N Bij masttop 42 mm, 48 mm, 60 mm passend verloopstuk gebruiken.
D Montage Reduzierstücke 0970/..
E Mounting of reduction pieces 0970/..
F Montage raccords réducteurs 0970/..
I Montaggio di riduttori 0970/..
S Montaje de piezas reductoras 0970/..
N Montage verloopstukken 0970/..
3
2
1
TOC
22 232 00
22 233 00
22 234 00
10 Nm
12
10 Nm
D Gewindestift austauschen (2x)
E Exchange set screw (2x)
F Remplacer la vis sans tête (2x)
I Sostituire tondino filettato (2x)
S Sustituir el tornillo prisionero (2x)
N Borgpen vervangen (2x)
D HINWEIS
Zum Anschluss der Leuchte geeignete Vorrichtungen verwenden. Eine geeignete
Vorrichtung ist z. B. ein Kabelübergabekasten mit Reihenklemmen für Leitungen
mit einem Querschnitt von ... x1,5 mm² und einer Bemessungsspannung von
250/400 V.
E NOTE
Use suitable devices for connecting the luminaire. A suitable device is e.g. a cable
junction box with series terminals for cables with cross-section ... x 1.5 mm² and
rated voltage of 250/400 V.
F REMARQUE
Utilisez des dispositifs appropriés pour le raccordement du luminaire. Un dispositif
approprié est notamment une boîte de transition de câble ayant des blocs de
jonction pour des câbles dont la section est de ... x 1,5 mm² et la tension assignée de
250/400 V.
I AVVISO
Per l'allacciamento dell'apparecchio utilizzare dispositivi adatti. Un dispositivo
adatto è ad es. una cassetta di giunzione cavi con morsettiere per cavi con una
sezione di ... x1,5 mm² e una tensione di misurazione di 250/400 V.
S AVISO
Utilizar dispositivos adecuados para la conexión de la luminaria. Un dispositivo
adecuado es, por ejemplo, una caja de conexiones de cables con regletas de bornes
para cables con una sección transversal de ... x1,5 mm² y una tensión nominal de
250/400 V.
N OPMERKING
Gebruik een geschikte inrichting voor de aansluiting van de armatuur.Een geschikte
inrichting is bijv. een verdeelkast met aansluitblokken voor kabels met een diameter
van ... x 1,5 mm² en een nominale spanning van 250/400 V.
3
2
1
13