Ocultar thumbs Ver también para Molift Raiser:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Molift Raiser
Manual
75097J 14.04.2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Etac Molift Raiser

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Molift Raiser Manual 75097J 14.04.2016...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Molift Raiser / www.etac.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Molift Raiser / www.etac.com Innehållsförteckning Índice Beskrivning ..............4 Descripción ..............4 Avsedd användning ............6 Uso previsto ..............11 Teknisk specifikation ............6 Especificaciones técnicas ..........11 Säkerhet, underhåll, garanti ..........6 Seguridad, mantenimiento, garantía ......
  • Página 4: Beskrivning

    All manuals and user guides at all-guides.com Molift Raiser / www.etac.com Beskrivning Kuvaus 1. Chassi med ståplatta 1. Runko ja seisontalevy 2. Underbensstöd 2. Jalkatuki 3. Hjul 3. Pyörät 4. Länkhjul 4. Ohjausrullat 5. Broms 5. Jarru 6. Handtagsbåge 6. Käsikahva...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Molift Raiser / www.etac.com ”Click”...
  • Página 6: Avsedd Användning

    även på den andra sidan. C2. Två vårdare kan assistera när brukaren är i behov av lite mer När Molift Raiser ska återanvändas av en ny brukare, se till att all hjälp i uppresningen. OBS Använd de FASTA handtagen på...
  • Página 7: Anvendelse

    Løft og transport med Molift Raiser skal altid udføres Se billedinstruktion på side 5. med hjælper. Det er vigtigt, at Molift Raiser er testet til brug med den enkelte bruger og til den planlagte flytning. Udarbejd en risikovurdering Maks. 8 mm tærskel.
  • Página 8: Tiltenkt Bruksområde

    Det markerer momenter der brukerens eller Se bildeanvisning på side 5. hjelperens sikkerhet kan svekkes hvis bruksanvisningen Det er viktig at Molift Raiser er testet for den enkelte bruker og den ikke følges. ønskede forflytningen. Foreta en risikovurdering, og dokumenter Oppreising og forflytning med Molift Raiser skal alltid den.
  • Página 9: Käyttötarkoitus

    Tämä symboli esiintyy käyttöohjeessa yhdessä tekstin Katso ohje kuvassa sivulla 5. kanssa. Se viittaa hetkiin, jolloin käyttäjän tai avustajan On tärkeää, että Molift Raiser on testattu käyttäjää ja ajateltua turvallisuus voi olla vaarassa, ellei käyttöohjetta siirtoa varten. Tee riskiarviointi ja dokumentoi tiedot. Arvioi käyt- noudateta.
  • Página 10: Verwendungszweck

    Bedienungsanleitung auf dem neuesten Stand ist. Siehe Anweisungszeichnung auf Seite 5. Technical specification Es ist wichtig, dass der Molift Raiser mit jedem Patienten und für jede Umsetzung individuell getestet wird. Bewerten Sie die Risiken Max. Benutzergewicht (Tragfähigkeit): 150 kg und machen Sie entsprechende Notizen. Schätzen Sie die Fähigkeit Prüfungen: Geprüft und zugelassen gemäß...
  • Página 11: Uso Previsto

    Señala acciones en la que la seguridad del usuario o Si el Molift Raiser pasa a un nuevo usuario, compruebe que se el cuidador se puede poner en riesgo si no se siguen las suministra toda la documentación técnica junto con el producto.
  • Página 12: Utilización

    150 kg Visitare www.etac.com per ulteriori informazioni, consigli di solventi. Usare una soluzione di alcool al 70% se e documentazione. Verificare di essere in possesso della è necessario disinfettare. Rimuovere peli o pelucchi dalle ruote versione più...
  • Página 13: Montaggio

    Quando si riparano e sostituiscono le parti, usare solo ricambi origi- è mantenere l’utente rivolto nella direzione di marcia. nali Etac. Etac non sarà responsabile per danni a cose o persone causati dall’uso di ricambi non originali. B8. Bloccare entrambe le ruote. Collocare un piede sul bordo della piastra di appoggio per i piedi prima che l’utente si...
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    Lorsque des pièces doivent être reconditionnées ou remplacées, antidérapant du manchon coulissant est placé sous le siège de utilisez uniquement des pièces Etac d’origine. Etac ne pourra être l’utilisateur. Le soignant peut encourager/aider l’utilisateur à se tenu pour responsable des dommages ou blessures causés par lever par lui-même en tirant sur la sangle de sécurité...
  • Página 15: Beoogd Gebruik

    Bij het reviseren of vervangen van onderdelen, alleen originele Etac -onderdelen gebruiken. Etac aanvaardt geen enkele aansprake- De Molift Raiser is een til- en transferhulp die zowel voor de gebrui- lijkheid voor schade of letsel veroorzaakt door het gebruik van ker als de verzorger het tillen en verplaatsen van een zittende naar niet-originele onderdelen.
  • Página 16: Intended Use

    When the Molift Raiser is to be reused by a new user, make sure at risk if the manual is not foll owed. that all necessary technical documentation is supplied with the Lifts and transfers using the Molift Raiser must always product.
  • Página 17: How To Use

    See the instruction diagram on page 5. sits down. Maintain eye contact with the user during the It is important that the Molift Raiser has been tested with the indi- entire transfer process. vidual user and for the intended transfer. Assess the risks and take NOTE! The carer must always counter balance the weight notes.
  • Página 18: Tillbehör

    All manuals and user guides at all-guides.com Molift Raiser / www.etac.com Tillbehör Accesorios 1. Trygghetsband, Small-Medium 1. Correa de seguridad: pequeña-mediana 1. Trygghetsband, Large-X large 1. Correa de seguridad: grande-extragrande 2. Uppresningshandtag 2-pack 2. Asa elevadora: juego de dos unidades 3.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Molift Raiser / www.etac.com Teknisk Specifikation / Teknisk spesifikasjon / Teknisk Specifikation / Technische Daten / Technical specification / Especificaciones técnicas / Tekninen erittely / Caractéristiques techniques / Specifiche tecniche / Technische specificaties...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Etac AS Etac Supply Gjøvik Hadelandsveien 2, 2816 Gjøvik, Norway Tel +47 4000 1004 molift@etac.com www.molift.com...

Tabla de contenido