ANTES DE INICIAR Declaración de Conformidad Parte Responsable: JK Imaging Ltd. Dirección: JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon Road, Watford, WD17 1DS, UK Sitio Web de la compañía: kodakpixpro.com Para clientes en los EE.UU. Cumplimiento Comprobado de las Normas de FCC PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA.
Página 3
Acerca de este manual Gracias por adquirir una Cámara Digital KODAK PIXPRO. Por favor lea este manual atenta- mente y manténgalo para referencia futura. JK Imaging Ltd. se reserva todos los derechos sobre este documento. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse dig- italmente o traducirse a cualquier idioma o lenguaje informático, de cualquier forma,...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Notas de seguridad sobre la cámara No deje caer la cámara ni la someta a Los cambios bruscos de temperatura golpes. pueden provocar la formación de No intente desmontar la cámara. condensación en el interior de la Para evitar que la humedad pueda cámara.
Página 5
Notas de seguridad sobre la batería Si la cámara utiliza una batería No caliente la batería ni arroje al fuego recargable de ion litio, cárguela con el para evitar explosiones. cargador de baterías incluido. No almacene la batería en entornos Si detecta fugas de la batería en el con altas temperaturas o bajo la interior de la cámara, acuda a su...
Página 6
Notas de seguridad sobre la tarjeta de memoria No deje caer la tarjeta de memoria ni la No modifique el nombre de los someta a golpes. archivos o carpetas de la tarjeta de memoria utilizando su equipo ya que No intente desmontar ni reparar la es posible que la cámara no reconozca tarjeta de memoria.
Página 7
Otras notas de seguridad No desconecte la alimentación o apague la cámara durante el proceso de actual- ización ya que puede producir una escritura incorrecta de los datos y que la cámara no vuelva a encender. No ponga la correa de la cámara en el cuello de un niño. Si utiliza la cámara dentro de la cabina de un avión, siga las normas pertinentes espe- cificadas por la compañía aérea.
CONTENIDO ANTES DE INICIAR ....1 Restablecer idioma .....20 Restablecer fecha y hora ....21 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...... 3 VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS ..22 CONTENIDO ......7 Mostrar configuración/ajustes ..22 PREPARACIÓN ..... 11 Visualización en Pantalla LCD ..23 Desempaque ........11 Resumen de los iconos de pantalla en modo de fotografía ..23...
Página 9
Embellecedor facial ......31 Ajustes/configuración de obturación ........47 Modo panorámico ......32 Ajustes/configuración Modo de escena ........33 de apertura ........48 Modo Escena Automática ...35 Utilizando la grabación rápida ..48 Configuración Personalizada ....37 Menú de función botón i ....49 OPERACIÓN BÁSICA ... 39 REPRODUCCIÓN ....
Página 10
OIS ..........56 Menú de configuración de vídeo ..66 EA continuo .........57 Zoom Digital ........67 HDR ..........57 Configuración personalizada ..67 Belleza .........58 Menú de reproducción .....68 Escena .........58 Reproducción ......69 Menú de configuración HDR ..........69 de toma de fotografías.....60 Reducción de ojos rojos .....70 Calidad ........60 Rotar ..........71 Lampara auxiliar AF.....61...
Página 11
Bajo consumo ......79 Ajustar el modo de conexión de la tarjeta SD Eye-Fi ..87 Idioma .........80 Conexiones HDMI ......88 Zona ..........80 Conectar HDMI-ready TV ....88 Fecha/Hora ........80 Conecte a una impresora Brillo LCD ........80 compatible con PictBridge ....89 Archivo y Software ......81 Cómo configurar el modo USB ..89 Formato ........81 Conecte la impresora ....90...
PREPARACIÓN Desempaque Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos. Si falta cualquier cosa o parece estar dañada, por favor contacte a su vende- dor. Batería de Li-ion Adaptador AC Cable USB Correa recargable Tapa de lente con tira Guía de...
Nombre de cada pieza 1. Barra de zoom 2. Botón del obturador 3. Ojal para correa 4. Botón de compensación de ex- posición 5. Botón de Captura continua 6. Botón de reproducción 7. Indicador de Haz Asist. EA / Luz del disparador automático 8.
Página 15
14. Botón I 15. LED Indicador de luz 16. Botón de grabación rápida de vídeo 17. Botón de menú 18. Puerto USB 19. Puerto HDMI 20. Botón de AF/botón de flecha (ariba) 21. Botón de flash/botón de flecha (dere- cha) 22.
Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria 1. Abra la tapa de la batería. 2. Inserte la batería en la ranura de la batería en la correcta posición como se muestra en el diagrama. Botón de bloqueo de la batería 15 15...
Página 17
3. Inserte la tarjeta de memoria en la 4. Cierre la tapa de la batería. ranura para tarjetas de memoria como se indica en la figura. Hebilla de protec- ción contra escritura La tarjeta de memoria (SD/SDHC) es opcional y no se incluye en el paquete de la cámara.
Carga de la batería Apague la cámara y inserte la batería en el compartimiento indicado antes de iniciar el proceso de carga. 1. Conecte la cámara y el cargador utilizando un cable USB (la forma del enchufe del cargador puede variar dependiendo del país o región. El componente real puede variar) 2.
Página 19
3. Si está apagada, también puede cargar la cámara conectándola a su equipo mediante un cable USB. Indicador de luz Indicador de carga: Rojo: Cargando La luz indicadora se apagará cuando se haya finalizado la carga. Para alargar la vida útil de la batería, realice una primera carga de al menos 4 horas. Por favor, carga la bateria en el cuarto bajo temperatura de ambiente de 0°C a 40°C.
Encendido y apagado Cómo tomar fotografías Gire el botón de encendido para apagar o 1. Sostenga la cámara con ambas manos, encender la cámara. sin bloquear el flash o el lente con los dedos. 2. Enfoque el objeto en la cámara y enc- Botón de encendido uadre en la pantalla LCD.
Configuración de idioma, fecha y hora Configuración de idioma, fecha y 2. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar hora después del primer encendido pulse el botón para entrar en el menú. 1. Cuando enciende la cámara por 3.
5. Utilice el botón de flecha izquierda/ derecha para seleccionar el bloque que desee ajustar: La hora se indica en el formato aaaa:MM:dd: HH:mm. 6. Utilice el botón de flecha arriba/ abajo para ajustar el valor del bloque seleccionado. Una vez concluida la configuración, pulse el botón para confirmar.
VISIÓN GENERAL DE LOS DISTINTOS MODOS Mostrar configuración/ajustes Apagado: Solo muestra la foto sin iconos. Pulse el botón para mostrar las opciones de configuración: Clásico, Completo, Apagado. Clásico: Pantalla con Histograma y Cuadricula, y Pantalla Sensilla. 1234 00:56:00 F3.0 F3.0 1/50 -0.3 Completo: Muestra todos los parámetros...
Visualización en Pantalla LCD Resumen de los iconos de pantalla 1 Iconos de los modos de disparo en modo de fotografía Modo Embellecedor automático facial Programa Modo panorámico Prioridad de Modo de x1.0 x1.0 obturador escena Prioridad de Configuración Abertura Personalizada 1234 00:56:00...
Página 25
10 Calidad de vídeo 21 Temporizador 11 Valor ISO Temporizador desactivado (Ajustable en Modo Temporizador 2 seg 12 Tiempo de grabación restante 13 Compensación de exposición Temporizador 10 seg (Ajustable en Modo Temporizador: sonrisas 14 Velocidad de obturación (Ajustable en Modo 22 Modo de Flash 15 Histograma Flash desactivado...
Resumen de los iconos de pantalla 6 Estado de la batería en modo de vídeo 7 Efecto de color 8 Calidad de vídeo 9 Tiempo de grabación restante 10 Compensación de exposición x1.0 x1.0 11 Estabilización de imagen 12 Marco de enfoque 13 Eye-Fi ACTIVADO (con señal) 14 Metro 00:56:00...
Resumen de los iconos de pantalla en modo de reproducción 1/45 2014 07-18 00:00 2014 07-18 00:00 Icono de archivo DPOF Área interesada Icono de protección de archivo Fecha en que se tomó la foto Espacio de memoria (indica el número actual de fotografías y el número total de Eye-Fi ACTIVADO (con señal) fotografías)
Utilizando el dial de modo La cámara ofrece un dial de modo conveniente que le permite cambiar entre distintos modos con facilidad. Todos los modos disponibles son los siguientes: Nombre de Modo Icono Descripción En este modo, las condiciones óptimas para tomar fotografías se Modo automático establecerán en función del sujeto y del entorno.
Modo automático El modo Auto es el modo más fácil en el que se puede tomar fotos. Mientras se opere en este modo, la cámara optimizará automáticamente sus fotos para obtener los mejores resultados. Realice los siguientes pasos: 1. Gire el botón de encendido para apagar la 1234 cámara.
Prioridad de obturador Programa AE Seleccione (Prioridad de obturador) para Seleccione el modo (Programa AE) para ajustar la velocidad del obturador / el valor ajustar el valor de EV y el valor de ISO. de EV y el valor de ISO. La cámara establece 1.
Prioridad de Abertura Modo Manual Al seleccionar un modo (prioridad de Al seleccionar (manual), usted puede apertura), se puede ajustar el tamaño de ajustar la abertura / velocidad de obtura- apertura / el valor EV y el valor de ISO. ción manualmente y el valor de ISO.
Embellecedor facial En modo retrato, la cámara está config- El modo Embellecedor tiene 3 efectos: urada para ajustar automáticamente la • Efecto 1 : Suavizar piel exposición para la captura real de los tonos de piel. • Efecto 2 : Suavizar piel+Brillo de 1.
Modo panorámico Cambie al modo de panorama para tomar una serie de fotografías que la cámara unirá en una imagen panorama ultra-ancha. Siga los pasos indicados a continuación: Cancelar Guardar 1. Gire la rueda de modos al modo de panorama ( 4.
Los modos de flash, temporizador, Modo de escena macro y compensación de ex- posición se encuentran deshabilita- Puede seleccionar el modo deseado a dos en el modo Panorama. partir de 12 modos de escena en función En el proceso de disparo en modo del entorno actual de toma de fotografías.
Página 35
Escena Explicación Identificar mascota rápidamente (perro, gato), capturar el Modo Mascota momento dinámico de la mascota. Para fotografiar puestas de sol. Captura objetos bajo la Atardecer intensa luz del sol. Para fotografiar fuegos art. por la noche. La velocidad del Fuegos artificiales obturador se ajusta para capturar imágenes brillantes.
Modo Escena Automática (ASCN) En el modo de escena “ASCN”, la cámara puede detectar distintos ambientes de forma inteligente y seleccionar automáti- camente la mejor configuración de esce- na y fotografía para cada caso. “ASCN” puede detectar de forma inteli- gente las siguientes escenas: Icono Nombre de Modo 2.
Página 37
Nombre de Modo Explicación Si está fotografiando un paisaje, el modo ajustará automáticamente el nivel de exposición para adaptarlo al Modo Paisaje fondo. Más adecuado para fotografiar personas con enfoque en el Modo Retrato rostro. Si está fotografiando un retrato nocturno o en condiciones de baja iluminación, el modo ASCN ajustará...
Configuración Personalizada El usuario puede almacenar los modos de 3. Tal como se muestra en la imagen an- captura y los parámetros que utilice con terior, presione el botón y selecci- más frecuencia y cambiar de modo para one si desea continuar con la configu- realizar ajustes rápidos.
Página 39
4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo 7. Gire la rueda de modos para entrar en para seleccionar y pulse el botón la configuración personalizada ( o el botón de flecha de dirección para 8. Las configuraciones de fotografía que entrar en el menú.
OPERACIÓN BÁSICA Cómo usar la función zoom Su cámara está equipada con dos tipos Indicador de de funciones zoom: el zoom óptico y Zoom zoom digital. Pulse el palanca de zoom de la cámara para acercar o alejar el sujeto, durante la toma de fotografías.
Ajustes de enfoque Puede seleccionar los distintos métodos Seguimiento de objetos: de enfoque desde diferentes modos de Rastreo inteligente del objecto en movimiento bajo toma fotografía. fotográfica focalizada. 1. Utilice el botón de flecha arriba ) para acceder a la pantalla de 3.
Modo macro Usted puede utilizar el modo macro para tomar fotos de objetos pequeños o fotos de primeros planos. Este modo le permite utilizar el zoom cuando se está más cerca de su tema. 1. Utilice el botón de flecha izquierda ( ) para acceder al menú...
Configuración/Ajustes del autodisparador Con esta función se pueden tomar fotos • Temporizador 10 seg en tiempo normal. La cámara puede ajus- Se toma una sola foto 10 tarse para disparar luego de 2 segundos, segundos después de que se 10 segundos luego de presionar el obtura- oprima el botón obturador.
Modo de Flash El flash se usa principalmente como luz • Flash desactivado complementaria de la escena. Normalmente, El flash está apagado. el flash es utilizado en la toma contra la luz para • Flash automático resaltar el objeto fotografiado al iluminar el El flash de la cámara se mismo mientras se oscurecer el fondo;...
Configuración del balance de blancos La función de balance de blanco permite • el ajuste de la temperatura de color para • Día diferentes fuentes de luz. Siga los pasos indicados a continuación • Nublado para establecer el balance de blancos de •...
Toma cont Siga los pasos indicados a continuación • Toma 3x para configurar la toma continua: • Lapso de tiempo 1. Pulse para entrar en el menú de La captura se produce en toma continua. función del intervalo preesta- blecido (30 seg/ 1 min/ 5 min/ 10 min) 3.
Ajustes del EV 4. Pulse el botón para completar los El menú de función EV de la cámara incluye ajustes y entrar en la pantalla de dispa- varias funciones, tales como Ajuste EV, ro de la foto. ISO, Ajustes/configuración de obturación, Ajustes/configuración de apertura, etc.
Ajustes/configuración de obtura- ción La función ISO le permite configurar la sensibilidad del sensor de la cámara Para la velocidad de obturación, la cámara en función del brillo de la escena. Para puede ajustar automáticamente el valor mejorar el desempeño en entornos más de apertura correspondiente a la veloci- oscuros, se necesitará...
Ajustes/configuración de apertura Utilizando la grabación rápida Se puede ajustar el tamaño de apertura. Seleccionando una gran abertura se En el modo de disparo, pulse el botón centrará en el objeto principal, y mostrara' de acceso directo de grabación para un fondo borroso.
Menú de función botón i Modo: • Sepia El ajuste de color de Imagen permite al • Blanco y negro usuario seleccionar diferentes efectos de color. • Viñeteado 1. Pulsando el botón podrá seleccio- nar el ajuste de color de imagen. •...
REPRODUCCIÓN Cómo visualizar fotos y videos Para visualizar fotografías y videos en la pantalla LCD: 1. Después de pulsar el botón , la última foto o video pequeño se mostrará en la pantalla LCD. 2. Use los botones de navegación Izquierda/Derecha para desplazarse a través de las fotos o videos almacenados en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.
Vista en miniatura En modo reproducción, pulse uno de los extremos del palanca de zoom para mostrar la imagen en miniatura de las fotos y videos en la pantalla. (la imagen se muestra en posición hori- zontal) 3. Utilice los botones de flechas para seleccionar la fotografía o fragmen- to de vídeo que desee ver y pulse el botón...
Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas) Al reproducir las fotografías, se puede también usar el Control Deslizador de Zoom para ampliar las fotografías 2 a 8 veces. 1. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción. 2.
Eliminación de fotografías y vídeos En modo de reproducción, pulse el botón de la flecha abajo ( ) para seleccionar sus fotografías y vídeos. Para eliminar imágenes o vídeos: 1. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción. 2. Utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar las fotografías y vídeos que desee eliminar.
Visualización de diapositivas Puede usar este ajuste para ver las fotos 4. Oprima el botón para confirmar la sacadas con el método de reproducción configuración. de diapositivas. 1. Pulse el botón para entrar en la Las imágenes giran automática- pantalla de reproducción. mente durante una presentación.
CÓMO USAR LOS MENÚS Menú fijo Metro (Medición de Exposición) Modo: Utilice este ajuste para seleccionar el tamaño 1. En el modo de fotografía, pulse el de destino del campo de visión de la cámara botón para entrar en el menú de del que se va a realizar la medición.
Tamaño de imagen La configuración de tamaño se refiere Este modo puede ayudar a reducir la foto a la resolución de la imagen en Píxeles. de las imágenes borrosas causadas por el Cuanto mayor sea la resolución de la movimiento de la mano, con poca luz y la imagen, mayor será...
EA continuo Activa el AF contínuo para focalizar Use este ajuste para controlar el rango de continuamente y automáticamente al ancho dinámico de la imagen cuando esté tomar fotografías. sacando fotos estáticas. En los lugares iluminados será brillante, en los lugares oscuros, debería ser capaz de distinguir la línea de contorno del objeto fotografiado y la profundidad.
Belleza Escena Establezca el efecto del modo de belleza. Seleccione el modo de escena bajo el modo SCN. Pulse SET para seleccionar una escena Retrato nocturno El modo Embellecedor tiene 3 efectos: • Efecto 1: Suavizar piel • Efecto 2: Suavizar piel+Brillo de ojos •...
Página 60
• Menú de disparo en el modo disparo (O: Opcional X: No opcional) Modos de disparo Opciones о о о о о о о о о о о о х о о о о о х о о о о о...
Menú de configuración de toma de fotografías 5. Utilice los botones de flecha arriba/ Modo: abajo para seleccionar su idioma y 1. Pulse el botón en el modo de pulse el botón para confirmar. fotografía y pulse el botón arriba/abajo para seleccionar Calidad Puede utilizar la opción Calidad para ajus-...
Lampara auxiliar AF Impresión de fecha En un entorno menos iluminado, puede Le permite incluir la fecha/hora en la activar la opción Haz Asist. EA para imagen fotográfica. mejorar el enfoque. Zoom Digital Active o desactive el zoom digital. • Desactivado •...
Revisión rápida Configuración personalizada Esta opción permite revisar rápidamente La configuración personalizada cubre las fotos después de tomarlas. La pantalla el modo de fotografía actual y sus LCD muestra cada fotografía durante el parámetros. El modo y los parámetros tiempo seleccionado. almacenados aparecen directamente en el modo Configuración personalizada.
Detección facial Para detectar y enfocar los rostros para que todos ellos se vean lo más claramente posible en el modo de fotografía. Hay 2 opciones: • Desactivado • Activado...
Menú de vídeo Metro (Medición de Exposición) Modo: Utilice este ajuste para seleccionar el tamaño 1. Gire la rueda de modos, seleccione de destino del campo de visión de la cámara el modo y pulse el botón para del que se va a realizar la medición. entrar en el menú...
AIAE (Artificial Intelligence AE): Seleccio- El máximo tiempo de grabación es na automáticamente la medición central y de 29 minutos continuos. periférica, para calcular el valor razonable Cuando hace una grabación con niv- de medición por ponderación. el de píxeles alto, Es posible que la Calidad de vídeo camara se caliente un poco, y no es indicacion que a occurrido una falla.
Menú de configuración de vídeo Modo: 1. Gire la rueda de modos y seleccione 4. Seleccione los elementos que desee para acceder a la pantalla de configurar y pulse el botón o el grabación de vídeo. botón de flecha derecha para entrar en 2.
Zoom Digital Configuración personalizada Active o desactive el zoom digital. La configuración personalizada cubre el modo de fotografía actual y sus parámetros. El modo y los parámetros almacenados aparecen directamente en el modo Configuración personalizada.
Menú de reproducción Modo: 1. Pulse el botón para mostrar la pantalla de reproducción y pulse el botón para entrar en el menú. 2. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el menú de reproducción que desee configurar y pulse el botón para entrar.
Reproducción Con la función HDR, homogeneizar la 1. Pulse el botón , seleccione la exposición se puede realizar en las fotos opción y pulse el botón para tomadas mediante la optimización de acceder a la pantalla de configuración. los detalles de relieve y las partes más 2.
Reducción de ojos rojos Use esta opción para evitar la aparición del efecto de ojos rojos en sus fotografías. 1. En el modo de reproducción, utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar las fotografías que desea editar. 2. Pulse el botón , seleccione la opción y pulse el botón...
Rotar :Reducción de ojos rojos Puede usar esta configuración para :Suavizar piel cambiar la orientación de la imagen. :Brillo de ojos 1. En el modo de reproducción, utilice :Aumento de ojos el botón de flecha izquierda/derecha para seleccionar las fotografías que :Cancelar desea editar.
Tamaño Ajuste 4. Oprima el botón para confirmar la configuración. Esta función le permite cambiar el tamaño de la imagen a una resolución específica y La fotografía panorama y el vídeo no guardarla como imagen nueva. se pueden girar. 1. En el modo de reproducción, utilice el botón de flecha izquierda/derecha para seleccione las fotografías que El archivo rotado sustituirá...
Función de reproducción i key Este ajuste le permite cambiar el efecto de Hay 8 opciones: color de la imagen. Se guardará como una • Cancelar nueva foto y se almacenará en la tarjeta de • Vívido memoria junto con la foto original. 1.
Menú de configuración de reproducción Modo: 1. Pulse el botón para mostrar la 4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo pantalla de reproducción, pulse el para seleccionar el elemento que botón y pulse el botón arriba/abajo desee configurar y pulse el botón y seleccióne el botón de flecha derecha para entrar en el menú.
Proteger Hay 4 submenús disponibles: • Uno: Bloquea la fo- Si desea evitar el borrado accidental de tografía o vídeo imágenes o vídeos, use esta función para seleccionados si bloquear uno o todos los archivos. no están protegi- dos; desbloquea la fotografía o vídeo seleccionados si están protegidos.
Eliminar Hay 3 submenús disponibles: • Uno: Elimina una foto o Puede eliminar uno o todos los archivos vídeo. de imagen/vídeo. • Carpeta por fechas: Elimina todas las fotos de la car- peta por fechas. • Todos: Elimina todas las fotos o vídeos.
DPOF (Formato de Orden de Im- Recortar presión Digital) El ajuste Recortar le permite recortar fotografías y guardarlas como nuevas imágenes. El DPOF le permite grabar la selección 1. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para de fotos que desea imprimir, y guardará seleccionar 「Recortar」...
Menú Configuración Mode : 1. Pulse el botón en cualquier modo y 4. Pulse el botón de flecha arriba/abajo pulse el botón arriba/abajo para para seleccionar el elemento que seleccionar desee configurar y pulse el botón el botón de flecha derecha para entrar 2.
Sonido Bajo consumo Esta configuración le permite ahorrar en- Para cambiar esta configuración: ergía y obtener el tiempo máximo posible 1. Seleccione 「Sonido」 en el menú de de su batería. Siga los pasos presentados a continuación para que la pantalla LCD y configuración básica.
Idioma Fecha/Hora Consulte la sección "Restablecer idioma" Consulte la sección "Restablecer fecha/ de la página 20. hora" de la página 21. Zona Brillo LCD La configuración de Zona es una función que Use esta configuración para modificar el resulta útil si viaja al extranjero. Esta función brillo de su pantalla LCD.
Archivo y Software Formato Recuerde: la operación de formato le per- mite eliminar todos los contenidos de la tarjeta de memoria y la memoria integra- da, incluyendo las fotografías protegidas y archivos de película. Para usar esta configuración: 1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón...
Copiar a tarjeta Numeración de archivos Después de capturar una imagen o grabar Use esta configuración para copiar los un clip de vídeo, la cámara guardará la archivos almacenados en la memoria información en un archivo cuyo nombre interna a la tarjeta de memoria. termina en un número secuencial.
Restablecer Versión de FW (versión de firmware) Use esta configuración para restablecer Use esta configuración para visualizar la los valores por defecto. versión del firmware actual de la cámara. 1. Pulse el botón , pulse el botón de 1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar flecha arriba/abajo para seleccionar...
TRANSMISIÓN Cómo conectar a un PC Puede usar un cable USB para conectar 4. Utilice los botones de flecha arriba/ la cámara y copiar (transmitir) las fotos al abajo para seleccionar 「PC」 y pulse ordenador. el botón para confirmar. Cómo configurar el modo USB Como el puerto USB de la cámara puede configurarse para conectarse ya sea a un ordenador o a una Impresora, los sigui-...
Cómo transferir sus archivos al ordenador El ordenador detectará automáticamente la cámara como un almacenamiento extraíble. Haga doble clic el icono Mi PC del escritorio para ubicar el almacenamiento extraíble y copiar las carpetas y archivos a un directorio de su ordenador como lo copiaría a cual- quier carpeta o archivo típico.
Sistema Video Utilice esta función para cambiar el sistema de vídeo entre NTSC y PAL. 1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón para entrar en el menú. 2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón o el botón de flecha de dirección...
Ajustar el modo de conexión de la tarjeta SD Eye-Fi Esta cámara soporta conexión inalámbrica para tarjetas de memoria Eye-Fi; Habilite la conexión Eye-Fi siguiendo los pasos que detallamos a continuación. 1. Pulse el botón , pulse el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar y pulse el botón para entrar en el...
Conexiones HDMI Conectar HDMI-ready TV HDMI (High Definition Multimedia Inter- face) es una interfaz de transmisión de 1. Use el cable con terminal de salida de vídeo/audio completamente digital, a alta resolución (debe comprarselo por través de la cual se transmiten señales de separado) para conectar la cámara una audio y vídeo sin compresión.
Conecte a una impresora compatible con PictBridge La tecnología PictBridge per- 2. Pulse el botón de flecha arriba/abajo mite imprimir las fotos guarda- para seleccionar y pulse el botón das en la tarjeta de memoria en o el botón de flecha de dirección para una impresora.
Conecte la impresora Si la cámara no se conecta a una impreso- ra compatible con PictBridge, el siguiente 1. Asegúrese de que la impresora esté mensaje de error aparecerá en la pantalla encendida. LCD. 2. Conecte un extremo del cable USB suministrado al puerto USB de su cámara.
Cómo usar el menú de PictBridge Imprimir (con fecha) Después de configurar el modo USB en impresora, el menú PictBridge aparecerá. Si configuró la fecha y la hora en su cámara, el registro de la fecha quedará guardado con las fotos que tome. Puede imprimir las fotos con la fecha al seguir los pasos presentados a continuación.
Imprimir (sin fecha) 3. Utilice el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar el número de copias Use esta configuración para imprimir las de la foto mostrada en ese momento. fotos sin que tengan la fecha sobre las 4. Oprima el botón y aparecerá...
Imprimir índice Puede imprimir todas las fotos de la cámara a través de esta función. 1. En el menú de PictBridge, seleccione 「Imprimir índice」 y aparecerá la pantalla mostrada a continuación. 5. Seleccione 「Sí」 y pulse el botón para confirmar; seleccione 「Cancelar」...
Imprimir imágenes DPOF Salir Para usar la impresión DPOF, usted debe Seleccione 「Salir」 para salir del menú seleccionar las fotos a imprimir usando la PictBridge. En este momento, la pantalla configuración DPOF de antemano. Mire a muestra el mensaje la sección “DPOF” en la página 77. 「Desconecte el cable USB」.
APÉNDICES Especificaciones “Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.” Píxeles activos del sensor de 16.15 Megapíxeles imagen Píxeles totales del sensor de 16.44 Megapíxeles [1/2.3"CCD] imagen Longitud Focal 4.3mm (Formato Panorámico) — 180.6mm (Tele) Equivalente de película 24mm (Formato Panorámico) —...
Página 97
(4:3) (3:2) (16:9) 16MP: 4608×3456 14MP: 4608×3072 12MP: 4608×2592 10MP: 3648×2736 2MP: 1920×1080 Número de Fotos Fijas 5MP: 2592×1944 Píxeles de 3MP: 2048×1536 Grabación 0.3MP: 640×480 Película 1280×720 (30fps), 1280×720 (15fps),640×480 (30fps) Comprensión de Imágenes Mejor, Fino, Normal Soporte DCF, DPOF (Ver1.1) Sí Fotos Fijas Exif 2.3 (JPEG) Formato de...
Página 98
Sensibilidad ISO Auto, ISO 80/100/200/400/800/1600/3200(4M) AF Único, Multi-AF (TTL de 9 puntos), Seguimiento de Método AF objetos, Detección facial Método de medición de Inteligencia artificial AE (AiAE), Ponderada al centro, exposición Punto (Fijada al centro del marco), Cara AE Método de control de Programa AE (Bloqueo AE disponible), Prioridad de medición obturador, Prioridad de Abertura...
Página 99
Memoria Interna: Aprox. 8MB Medios de Grabación Tarjeta SD/SDHC (Soporte de hasta 32GB) [Sin soporte de tarjeta MMC] PictBridge, Soporte ExifPrint Sí Inglés, chino (simplificado y tradicional), japonés, coreano, francés, español, portugués, tailandés, Soporte Multi-Lenguaje (27 indonesio, vietnamita, italiano, alemán, holandés, ruso, Lenguajes) polaco, sueco, danés, finlandés, noruego, griego, turco, húngaro, croata, checo, árabe, hindú...
Mensajes de advertencia Mensaje Descripción Acción Advertencia: Batería La batería de la cámara está Cambíe las baterías usadas agotada. agotada. Es una advertencia con baterías nuevas. La que indica que la cámara se cámara se apaga 2 segundos apagará en breve. después de mostrar este mensaje.
Página 101
Mensaje Descripción Acción El mensaje desaparece Se puede desconectar el Desconecte el cable después de desconectar el cable USB despues de este cable USB para apagar au- USB. mensaje. tomáticamente la cámara. Error al conectar su equipo, Remueva el cable USB y in- Error al conectar.
Página 102
Mensaje Descripción Acción Formatee la tarjeta SD, o Cuando se produce un error con la replace la con una nueva. La tarjeta no tiene tarjeta SD, aparece el mensaje "La Formateando la tarjeta formato. tarjeta no tiene formato". borra todas las fotos de la tarjeta.
Página 103
Mensaje Descripción Acción Durante la reproducción por Demasiadas imágenes El mensaje desaparece fecha, las imágenes superan para que se produzca después de 2 segundos y la las especificaciones por lo un procesamiento cámara vuelve al modo de que no es posible reproducir rápido.
Resolución de Problemas Problema Causas Posibles Solución La cámara no La batería se ha Reemplace con una batería enciende. descargado. totalmente cargada. La batería no se ha Instale la batería introducido correctamente. correctamente. La cámara se apaga La batería está descargada. Reemplace con una batería de repente mientras totalmente cargada.
Página 105
Problema Causas Posibles Solución La tarjeta graba las Cuando se graba una pelícu- Para mejorar el desempeño, fotos lentamente. la en alta definición en la use una tarjeta de memoria tarjeta de memoria por de- de clase mayor a 4. bajo de Clase 4, puede que sea muy lenta para seguir grabando.