Oxygène D'appoint; Accessoires Et Pièces De Rechange - DeVilbiss Healthcare SleepCube Standard CPAP DV51 Serie Guía De Instrucciones

Dispositivo de presión positiva en las vías respiratorias
Ocultar thumbs Ver también para SleepCube Standard CPAP DV51 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
oxygènE D'appoint/
accESSoirES Et piècES DE rEchangE
de rechange pour obtenir le numéro de référence correspondant). Deux câbles sont nécessaires pour un fonctionnement sur batterie autonome.
L'équipement de connexion pour fonctionnement autonome sur batterie comporte des pinces permettant le branchement aux bornes de la
batterie.
REMARQuE
– Le système d'humidification chauffante de l'appareil SleepCube ne fonctionne pas directement sur une source d'alimentation 12 Vcc. Si vous avez besoin d'un
système d'humidification, une humidification par léchage est disponible. Toutefois, au lieu de connecter directement l'alimentation 12 Vcc à l'SleepCube, vous
pouvez la connecter à un convertisseur de courant continu en courant alternatif qui délivrera un courant CA à l'appareil. Ce qui permettra d'activer le
réchauffeur. La puissance nominale du convertisseur doit être de 200 watts@ 110V~ / 400 watts @ 220V~ au minimum.
REMARQuE
– l'appareil SleepCube passera automatiquement d'une source à l'autre (CA à 12 Vcc) si elles sont disponibles. Si votre appareil est connecté à la fois sur CA et
12 V CC, il fonctionne en mode CA tant que le câble d'alimentation CA est branché et passe automatiquement en mode 12 Vcc si la source en CA n'est plus
disponible. Lorsque la source en CA est restaurée, aucun réglage n'est requis pour passer d'une source à l'autre, mais n'oubliez pas que le réchauffeur ne
fonctionne pas sur une source 12 vcc.
oXyGène D'aPPoinT
Un appoint d'oxygène est parfois prescrit en complément d'un traitement par CPAP/PPC de l'apnée obstructive du sommeil. Si votre médecin
prescrit de l'oxygène, cet appoint peut être délivré de deux manières :
1.
Demandez à votre prestataire de soins à domicile de vous fournir un adaptateur en option pour oxygène (réf. 7353D-601) et connectez
l'adaptateur à la prise de sortie de l'appareil SleepCube. Branchez un côté du tube d'alimentation en air sur l'extrémité libre de l'adaptateur et
l'autre côté sur le masque.
2.
Si votre masque est équipé d'une prise pour oxygène, votre médecin peut prescrire un appoint d'oxygène délivré directement dans le masque.
AVERTISSEMENT– uTILISATION D'OxYGèNE
L'oxygène favorise la combustion. Pour éviter toute blessure, ne fumez pas lorsque vous utilisez cet appareil avec un
appoint d'oxygène. N'utilisez pas l'appareil près d'objets chauds, de matières volatiles ou de sources d'inflammation.
Mettez toujours l'appareil Sleepcube sous tension avant d'activer la source d'oxygène. Arrêtez la source d'oxygène avant
d'arrêter l'appareil Sleepcube.
cet appareil ne peut pas être utilisé en présence d'un mélange anesthésique inflammable contenant de l'air, de l'oxygène
ou de l'oxyde d'azote.
À un taux fixe d'oxygène d'appoint, la concentration de l'oxygène inhalé peut varier en fonction du réglage de pression,
du mode de respiration du patient, du type de masque choisi et du taux de fuite. cet avertissement s'applique à la
plupart des appareils de traitement par cPAP/PPc.
Ne laissez jamais une source d'oxygène connectée à l'appareil Sleepcube fonctionner en continu lorsque ce dernier
n'est pas en usage. Si l'appareil Sleepcube n'est pas utilisé, arrêtez le débit d'oxygène.
ATTENTION– L'oxygène est un gaz fourni sur ordonnance seulement et qui ne doit être administré que sous la surveillance d'un médecin.
ATTENTION– Le débit de la source d'oxygène doit être spécifié par un médecin.
aCCessoiRes eT PièCes De ReCHanGe
Pièces de rechange
Filtre d'entrée d'air (paquet de 4) .................................................................................................................................................................. DV51D-602
Filtre à particules fines en option (paquet de 4) ............................................................................................................................................ DV51D-603
Tube d'alimentation en air (6 pieds) ................................................................................................................................................................ 7351D-616
Prise d'entrée d'air ........................................................................................................................................................................................ DV51D-604
Couvercle de connexion du réchauffeur ....................................................................................................................................................... DV51D-605
Adaptateur pour oxygène ............................................................................................................................................................................... 7353D-601
Sac de transport ............................................................................................................................................................................................ DV51D-610
FR
SE-DV51
41

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido