Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HM-438USB
CHAÎNE Hi-Fi MODULAIRE COMPACTE
MODE D'EMPLOI
B60-5644-08 00
C
(E) KW 0602

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood HM-438USB

  • Página 1 HM-438USB CHAÎNE Hi-Fi MODULAIRE COMPACTE MODE D'EMPLOI B60-5644-08 00 (E) KW 0602...
  • Página 2: Avant La Mise Sous Tension

    CONSIGNES DE Avant la mise sous tension SÉCURITÉ IMPORTANTES Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation ¤Attention : Lire attentivement cette page sans danger. pour garantir une exploitation Les appareils sont destinés aux opérations comme les sans danger. suivantes.
  • Página 3 13. Endommagement demandant réparation – ne peut être installé dans une bibliothèque ou un autre meuble qu’à condition de prévoir une ventilation Débrancher le produit de la prise secteur et le faire réparer par un technicien qualifi é dans les cas suivants: suffi...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    USB ..........11 directement, faites des réserves auprès du transporteur. Préparation ................... 11 KENWOOD vous suggère de conserver l’emballage d’origine de Lecture d’un disque/dispositif USB ....... 11 manière que vous puissiez ultérieurement réexpédier l’appareil Sélection d’une piste ou d’un passage désiré ..11 sans risque.
  • Página 5: Raccordements

    Before applying power Raccordements Préparation de la télécommande Peler la feuille de la pile de la Raccordement de l’antenne AM télécommande dans le sens de la fl èche. Installez l’antenne cadre AM, puis raccordez-la à la borne AM ANT à l’arrière. Operation Placez l’antenne à...
  • Página 6: Au Sujet De Mp3 Et De Wma

    Au sujet de MP3 et de WMA Format de fi chier du dispositif USB Les restrictions suivantes s’appliquent aux fi chiers reproductible MP3/WMA (appelés ci-après fi chiers audio) et aux formats de support qui sont reproductibles. Un fi chier • Pour connaître les formats compatibles avec les dispositifs USB, reportez-vous à...
  • Página 7: A Propos Du Dispositif Usb

    A propos du dispositif USB Description du nom des touches dans ce manuel Remarques sur l'utilisation du dispositif USB Cet appareil peut lire les fi chiers audio stockés dans la La plupart des fonctions ont été conçues de sorte à mémoire fl...
  • Página 8: Noms Et Fonctions Des Éléments

    Noms et fonctions des éléments Vue du dessus Porte de CD Prise phones Détecteur de télécommande Vue de l’avant Connecteur USB Porte de cassette...
  • Página 9 ƒ Touche PROGRAM (program) Touches apparaissant sur la télécommande et sur l'unité principale Pour programmer des pistes/fi chiers sous CD/USB. Pour programmer des stations de radio mémorisées sous œ Touche RDS (RDS/display) TUNER. Pour modifi er l’affi chage de RDS. Pour régler ou réinitialiser l’horloge sous horloge.
  • Página 10: Functions De Base

    Functions de base Mode de démonstration Réglage du volume L’appareil est pourvu d’une fonction de Appuyez sur la touche VOLUME UP (volume u) démonstration (affi chage seulement). Après avoir pour monter le volume ou appuyez sur la touche branché le cordon d’alimentation et appuyé sur la VOLUME DOWN (volume d) pour le baisser.
  • Página 11: Emploi Du Lecteur Cd/Mp3-Cd/Wma-Cd/Dispositif Usb

    Emploi du lecteur CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositif USB Préparation Lecture d’un disque/dispositif USB Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE 6 (6) pour Chargement d’un disque amorcer la lecture. Appuyez sur la touche CD (CD/USB) pour Le numéro de piste/fi chier et la durée de lecture écoulée de la piste/fi...
  • Página 12: Pour Sélectionner L'album/Fi Chier Souhaité (Fichier Audio Uniquement)

    Emploi du lecteur CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositif USB Pour sélectionner l’album/fi chier Programmation de pistes souhaité (Fichier audio uniquement) La programmation des pistes d’un disque est possible en arrêt de lecture. Jusqu’à 60 pistes peuvent être Pour sélectionner l’album souhaité stockées en mémoire dans n’importe quel ordre. Appuyez sur la touche P.CALL/ALBUM UP ou DOWN En mode arrêt, appuyez sur la touche (p.call/album + ou –) jusqu’à...
  • Página 13: Programmation De Fi Chiers (Fichier Audio Uniquement)

    ⁄ Programmation de fi chiers (Fichier audio uniquement) • “P” représente programme (PROGRAM). • Le programme s’eff ace automatiquement à l’ouverture du La programmation des fi chiers d’un disque MP3/ porte de CD. WMA ou un dispositif USB est possible en arrêt de •...
  • Página 14: Balayage Des Introductions

    Emploi du lecteur CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositif USB Pour répéter un album (Fichier audio uniquement) Appuyez deux fois sur la touche REPEAT (repeat) en mode lecture ou pause. L’icône “REPEAT ALB. ” s’affi che. ⁄ • Pour annuler la lecture répétée, appuyez encore une deux sur la touche REPEAT (repeat).
  • Página 15: Emploi De La Radio

    Emploi de la radio Syntonisation de stations de radio Syntonisation d’une station de radio mémorisée Appuyez sur la touche TUNER BAND (TUNER Appuyez sur la touche P.CALL/ALBUM UP ou DOWN band) pour sélectionner la gamme d’ondes (p.call/album + ou –), ou touches numériques 0–9 désirée: FM ou AM.
  • Página 16: Pour Changer L'information Rds Affi Chée

    Emploi de la radio Pour changer l’information RDS Bulletin météorologique WEATHER affi chée Finances FINANCE Emissions pour enfants CHILDREN À la réception d’une station RDS, le fait d’appuyer sur Aff aires sociales SOCIAL la touche RDS (RDS/display) modifi e l’affi chage. Religion RELIGION Chaque appuyez sur cette touche permet de passer...
  • Página 17: Emploi De La Platine Cassette

    Emploi de la platine cassette Lecture d’une cassette Enregistrement à partir d’un CD/CD MP3/CD WMA/dispositif USB Appuyez sur la touche TAPE (TAPE) pour Insérez une cassette vierge dans la platine sélectionner le mode TAPE. cassette. Enfoncez l’endroit indiqué [push open] pour Appuyez sur la touche de la source désirée pour ouvrir la porte du compartiment de cassette.
  • Página 18 Emploi de la platine cassette Enregistrement de programme à partir d’un CD/CD MP3/CD WMA/dispositif USB Les pistes de CD/fi chiers MP3/fi chiers WMA désirés peuvent être programmés dans la séquence voulue et enregistrés sur une cassette. Insérez une cassette vierge dans la platine cassette.
  • Página 19: Fonctionnement De L'horloge Et De La Minuterie

    Fonctionnement de l’horloge et de la minuterie Visualisation de l’horloge Réglage de la minuterie L’horloge (si elle est réglée) s’affi che en mode de La chaîne peut automatiquement se mettre en veille. service en mode CD, USB, TUNER ou TAPE à une heure présélectionnée et faire offi...
  • Página 20: Pour Activer/Désactiver La Minuterie

    Fonctionnement de l’horloge et de la minuterie Pour activer/désactiver la minuterie Appuyez sur la touche SEARCH/TUNING 4 ou ¢ (4 ou ¢ search +/–) pour sélectionner Appuyez sur la touche TIMER ON/OFF (timer la source de votre choix en appuyez sur la touche on/off...
  • Página 21: Informations Générales

    Informations générales En cas de problème Réinitialisation du micro-ordinateur Entretien Ils se peut que le micro-ordinateur présente un Nettoyage du cabinet dysfonctionnement (l’appareil ne fonctionne • Utilisez un chiff on doux légèrement humide avec une pas ou présente un affi chage erroné) si le câble solution détergente douce.
  • Página 22 En cas de problème Fonctionnement du lecteur de CD Télécommande “NO DISC” s’affi che. Ne fonctionne pas correctement. \ Insérez un disque correctement (étiquette sur \ Remplacez les piles. \ Retirez les obstacles. le dessus). \ Nettoyez le disque. \ Quand vous utilisez la télécommande, \ Utilisez un disque neuf ou lisible.
  • Página 23: Spécifi Cations

    Plage des fréquences de syntonisation Remarques: ...............531 kHz ~ 1.602 kHz • Kenwood suit une politique de progrès continus en matière de développement. Pour cette raison, les spécifi cations Section du lecteur de CD peuvent être modifi ées sans notifi cation.
  • Página 24 Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs...
  • Página 25 HM-438USB COMPACT Hi-Fi COMPONENT SYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 26 WICHTIGE Vor Einschalten der SICHERHEITSINSTRUKTIONEN Spannungsversorgung ¤Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Betrieb zu gewährleisten. Geräte sind für Betrieb wie folgt vorgesehen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung –...
  • Página 27 12. Beschädigungen, die Reparatur erfordern 5. Ventilation – Im Gehäuse des Gerätes sind Ventilationsöff nungen vorhanden, um einen – Ziehen Sie den Netzstecker, und überlassen Sie unter den folgenden Bedingungen die Wartung dem zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und um es vor Überhitzung zu schützen. Blockieren qualifi...
  • Página 28 Vor Einschalten der Spannungsversorgung Einstellen von Uhr und Timer ......19 Inhalt Ansehen der Uhr ..............19 Achtung : Lesen Sie die folgendent, min ¤ Stellen der Uhr ................19 markierten Seiten sorgfältig durch. Einstellen des Timers .............. 19 Aktivierung/Deaktivierung des Timers ....... 20 ¤Vor Einschalten der Einstellen der Sleeper-Zeit ..........
  • Página 29: Anschließen

    Before applying power Anschließen Vorbereiten der Fernbedienung Die Schutzfolie von der Fernbedienungs- MW-Antennenanschluss (AM) einheit in Pfeilrichtung abziehen. Montieren Sie die MW-Rahmenantenne (AM) und schließen Sie sie dann an die AM ANT-Klemme auf Vorgehen der Rückseite an. Wenn das Netzkabel angeschlossen wird, leuchtet Stellen Sie die Antenne an einem Ort auf, an dem Sie die Anzeige standby auf.
  • Página 30: Wissenswertes Über Mp3 Und Wma

    Wissenswertes über MP3 und WMA Wiederzugebendes CD-R/RW-Format Wiederzugebende MP3/WMA-Dateien (im Folgenden als Audio-Dateien bezeichnet) • ISO 9660 Level 1/2 • Joliet und das Medienformat haben die folgenden Einschränkungen. Eine Audio-Datei, die nicht Wiederzugebendes Dateiformat des USB- spezifi ziert ist, kann eventuell nicht ordnungsgemäß Gerätes wiedergegeben werden, oder der Datei- bzw.
  • Página 31: Wissenswertes Über Usb-Geräte

    Wissenswertes über USB-Geräte Beschreibung der Tastenbezeichnungen in Hinweise zur Verwendung eines USB-Gerätes dieser Anleitung Dieses Gerät ist in der Lage, in einem Flash- Speicher und digitalen Audio-Player gespeicherte Audiodateien wiederzugeben, wenn diese Geräte Die meisten Funktionen können über die über einen USB-Port verfügen (in diesem Dokument Fernbedienung gesteuert werden.
  • Página 32: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Draufsicht CD-Teller phones-Buchse Fernbedienungssensor Vorderansicht USB-Anschluss Kassettenfach...
  • Página 33 Tasten sowohl auf der Fernbedienung als ƒ PROGRAM (program) -Taste auch am Hauptgerät Zur Programmierung von Titeln/Dateien auf einer Disk im œ RDS (RDS/display) -Taste CD- und USB-Modus. Zur Programmierung voreingestellter Radiosender im TUNER-Modus. Um das Display auf RDS umzustellen. Zum Stellen oder Zurücksetzen der Uhr.
  • Página 34: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Demomodus Lautstärkeregler Das System ist mit einer Vorführungsfunktion Drücken Sie die Taste VOLUME UP (volume u) um ausgerüstet (nur auf dem Display). Wenn das den Lautstärkepegel zu erhöhen, oder drücken Sie Netzkabel angeschlossen ist und die Taste POWER die Taste VOLUME DOWN (volume d), um den ( ) gedrückt wird, um das System zum ersten Mal Lautstärkepegel zu verringern.
  • Página 35: Der Cds/Mp3-Cds/Wma-Cds/Usb-Geräten

    Der CDs/MP3-CDs/WMA-CDs/USB-Geräten Vorbereitung Wiedergabe einer normalen CD/USB- Gerät Einlegen einer Disk Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE 6 (6), um Drücken Sie die Taste CD (CD/USB), um den CD das Abspielen zu starten. Modus auszuwählen. Die Nummer des Titels/Dateien und die abgelaufene Spieldauer des laufenden Titels/ Drücken Sie auf das Feld mit der Inschrift [push Dateien erscheinen im Display.
  • Página 36: Auswahl Eines Erwünschten Albums / Einer Erwünschten Datei (Nur Audio-Dateien)

    Der CDs/MP3-CDs/WMA-CDs/USB-Geräten ⁄ Auswahl eines erwünschten Albums / einer erwünschten Datei (nur Audio- • Wenn das Gerät eine entsprechende Datei fi ndet, wird ihr Name auf dem Display erscheinen. Dateien) • Wenn es keine entsprechende Datei gibt, wird die Anzeige „NO FILE“...
  • Página 37: Programmieren Von Datei (Nur Audio-Dateien)

    Löschen der Programmierung Programmieren von Datei (nur Audio- Drücken Sie die Taste STOP 7 (7) einmal im Dateien) Stoppmodus und zweimal beim Abspielen der Es ist möglich Datei zu programmieren, sobald das programmierten Titel. Abspielen angehalten worden ist. Bis zu 60 Datei Das Symbol „PROGRAM”...
  • Página 38: Wiederholung

    Der CDs/MP3-CDs/WMA-CDs/USB-Geräten Wiederholung Ändern der angezeigten Informationen zu Disk/USB-Gerät Sie können den laufenden Titel/Datei/Album oder die ganze Disk/USB-Gerät wiederholt abspielen. Wenn Sie die Taste DISPLAY (RDS/display) drücken, erscheinen mehrere Informationen über Wiederholung aller Titel/Datei die CD/USB-Gerät, wie die Länge des Stücks, das wiedergegeben wird, die Programmnummer Drücken Sie die Taste REPEAT (repeat) einmal im bei Programmwiedergabe, der Datei- und der...
  • Página 39: Benutzung Des Radios

    Benutzung des Radios Einstellen der Radiosender Anwählen eines voreingestellten Senders Drücken Sie die Taste TUNER BAND (TUNER Drücken Sie die Taste P.CALL/ALBUM UP oder band) um das gewünschte Frequenzband, UKW DOWN (p.call/album + oder –), oder Ziff erntasten (FM) oder MW (AM), auszuwählen. 0–9 auf der Fernbedienung um die gewünschte Drücken Sie die Taste SEARCH/TUNING 4 voreingestellte Nummer auszuwählen.
  • Página 40: Ändern Der Angezeigten Rds-Informationen

    Benutzung des Radios Ändern der angezeigten RDS- Sonstige Musik OTHER M Informationen Wetter WEATHER Finanzberichte FINANCE Wenn Sie die Taste RDS (RDS/display) drücken, Kinderprogramme CHILDREN während Sie einen RDS-Radiosender empfangen, ändert sich der Inhalt des Displays. Magazinsendungen SOCIAL Religion RELIGION Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige Hörer-Telefon PHONE IN...
  • Página 41: Benutzung Des Kassettenteils

    Benutzung des Kassettenteils Abspielen einer Kassette Aufnehmen von einer CD/MP3-CD/WMA-CD/ USB-Gerät Drücken Sie die Taste TAPE (TAPE), um den Legen Sie eine leere Kassette in das Kassettenmodus zu aktivieren. Kassettenfach ein. Drücken Sie auf das Feld mit der Inschrift [push Drücken Sie die entsprechende Taste für die open], um die Klappe des Kassettenfachs zu Quelle, um die Quelle zu wählen, von der Sie...
  • Página 42 Benutzung des Kassettenteils Vorprogrammierte Aufnahme von einer CD/MP3-CD/WMA-CD/USB-Gerät CD-Titel/MP3-Dateien/WMA-Dateien können in die erwünschte Reihe programmiert werden und dann auf Kassette aufgenommen werden. Legen Sie eine leere Kassette in das Kassettenfach ein. Drücken Sie die entsprechende Taste für die Quelle, um die Quelle zu wählen, von der Sie aufnehmen möchten.
  • Página 43: Einstellen Von Uhr Und Timer

    Einstellen von Uhr und Timer Ansehen der Uhr Einstellen des Timers Die Uhr wird im Standbymodus angezeigt, falls sie Das System kann zu einer voreingestellten Zeit eingestellt ist. automatisch in den CD, USB, TUNER oder TAPE-Modus gehen, um als Wecker zu dienen. Drücken Sie die Taste TIMER SET (timer set), um die Uhr bei einer anderen Quelle anzusehen.
  • Página 44: Aktivierung/Deaktivierung Des Timers

    Einstellen von Uhr und Timer Aktivierung/Deaktivierung des Timers Drücken Sie die Taste SEARCH/TUNING 4 oder ¢ (4 oder ¢ search +/–), um die Drücken Sie die Taste TIMER ON/OFF (timer on/off ). gewünschte Sendequelle auszuwählen und Das Symbol „TIMER” erscheint auf dem Display, Drücken Sie dann zum Speichern PROGRAM wenn er aktiviert ist.
  • Página 45: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Störungsbehebung Zurücksetzen des Mikrocomputers Wartung und Pfl ege Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät das Netzkabel Reinigung des Gehäuses aus der Steckdose ziehen oder wenn andere • Benutzen Sie ein mit einem milden Reinigungsmittel leicht externe Einfl üsse auf das Gerät einwirken, kann angefeuchtetes Tuch.
  • Página 46 Störungsbehebung Betrieb des CD-Players Fernbedienung „NO DISC” wird angezeigt. Keine ordnungsgemäße Funktion. \ Legen Sie die Disk mit der beschrifteten Seite \ Wechseln Sie die Batterien. \ Entfernen Sie eventuelle Hindernisse. nach oben ein. \ Reinigen Sie die Disk. \ Bewegen Sie sich näher zum System hin, wenn \ Benutzen Sie eine neue oder eine lesbare Disk.
  • Página 47: Technische Daten

    ..............87,5 MHz ~ 108 MHz MW-Tuner Wellenbereich Hinweise: ...............531 kHz ~ 1.602 kHz • Kenwood ist um eine ständige Weiterentwicklung seiner Produkte bemüht. Daher sind unangekündigte Änderungen CD-Spieler an den technischen Daten vorbehalten. Laser ................... Halbleiterlaser • In extrem kalter Umgebung (unter 0°C) ist die Leistung des Over sampling ............8 fs (352,8 kHz)
  • Página 48 Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben. Hinweis zur Entsorgung der Batterien : Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung nicht mehr mit dem Hausmüll entsorgt werden. Kenwood beteiligt sich daher am „Gemeinsamen Rücknahmesystem Batterien“ (GRS Batterien). Werfen Sie verbrauchte Batterien unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten Sammelbehälter.
  • Página 49 HM-438USB COMPACT Hi-Fi COMPONENTEN SYSTEEM GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 50 BELANGRIJKE Alvorens het apparaat op het VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN stopcontact aan te sluiten ¤Let op : Om veilige bediening te Let op : Om veilige bediening te waarborgen, dient deze bladzijde waarborgen, dient deze zorgvuldig te worden doorgelezen. bladzijde zorgvuldig te worden doorgelezen.
  • Página 51 d) Als het product niet naar behoren functioneert 5. Ventilatie – De openingen in de ombouw van het apparaat dienen voor de ventilatie en zorgen dat het zoals beschreven in de handleiding. e) Als het product is gevallen of op een andere toestel niet door oververhitting verkeerd zou kunnen gaan functioneren.
  • Página 52 Alvorens het apparaat op het stopcontact aan te sluiten Bediening van de klok en timer ....19 Inhoud Klok weergeven ................. 19 Let op : Voor veiligheidsredenen dienen de De klok instellen ................ 19 bladzijden voorzien van het ¤ teken zorgvuldig De timer instellen ..............
  • Página 53: Aansluitingen

    Before applying power Aansluitingen De afstandsbediening gebruiksklaar maken De AM-antenne aansluiten Trek de batterijafdekking uit de Installeer de AM-ringantenne en sluit deze afstandsbediening in de richting van de pijl. vervolgens aan op de AM ANT-aansluiting aan de achterkant. Bediening Plaats de antenne op een locatie waar AM- Als het netsnoer wordt ingestoken, brandt uitzendingen kunnen worden ontvangen.
  • Página 54: Over Mp3 En Wma

    Over MP3 en WMA Afspeelbaar bestandsformaat van USB- Voor de afspeelbare MP3/WMA-bestanden (hierna toestel audiobestand genoemd) en de mediaformaten gelden de volgende beperkingen. Audiobestanden • Zie <Over het USB-toestel> (blz. 7) voor informatie over de door het USB-toestel ondersteunde formaten. die niet voldoen aan de specifi...
  • Página 55: Over Het Usb-Toestel

    Over het USB-toestel Beschrijving van de knopnamen in deze handleiding Opmerkingen over het gebruik van het USB- toestel De meeste functies kunnen worden gebruikt Dit toestel kan audiobestanden afspelen die zijn vanaf de afstandsbediening. Daarom wordt bij de opgeslagen in het fl ash-geheugen en de digitale beschrijving van de knopnamen eerst de naam op de audiospeler die beschikken over een USB-poort (deze afstandsbediening gebruikt, gevolgd door de naam...
  • Página 56: Benaming En Functies Van Onderdelen

    Benaming en functies van onderdelen Bovenaanzicht CD-deur phones aansluiting Infraroodontvanger Vooraanzicht USB-aansluiting Cassettedeck-deur...
  • Página 57 ƒ PROGRAM (program) -knop Knoppen op zowel de afstandsbediening als de hoofdeenheid Voor het programmeren van nummers/bestanden van een CD/USB. œ RDS (RDS/display) -knop Voor het instellen van voorkeurzenders op de TUNER. Voor het omschakelen van het display naar RDS. Voor het instellen of terugzetten van de klok.
  • Página 58: Basisfuncties

    Basisfuncties Demonstratie Volume aanpassen Het systeem is voorzien van een demonstratiefunctie Druk op de knop VOLUME UP (volume u) voor het (alleen display). Als het netsnoer is ingestoken en op volume te verhogen, of op de knop VOLUME DOWN de knop POWER ( ) wordt gedrukt om het systeem (volume d) voor het volume te verlagen.
  • Página 59: De Cd-Speler/Mp3-Cd/Wma-Cd/Usb-Toestel Gebruiken

    De CD-speler/MP3-CD/WMA-CD/USB-toestel gebruiken Voorbereiding Een normale CD/USB-toestel afspelen Druk op de knop PLAY/PAUSE 6 (6) voor het De disc laden afspelen te starten. Druk op de knop CD (CD/USB) voor de CD Het huidige nummer/bestand en de verlopen speeltijd worden op het display weergegeven. modus te selecteren.
  • Página 60: Een Gewenst Album/Bestand Selecteren (Alleen Voor Audiobestanden)

    De CD-speler/MP3-CD/WMA-CD/USB-toestel gebruiken ⁄ Een gewenst album/bestand selecteren (alleen voor audiobestanden) • Wanneer het apparaat een geschikt bestand vindt, wordt de bestandsnaam over het display gerold. • Indien er geen geschikt bestand, wordt de tekst “NO FILE” Voor het selecteren van een gewenst album getoond.
  • Página 61: Bestanden Programmeren (Alleen Vor Audiobestanden)

    Het programma wissen Bestanden programmeren (alleen vor Druk eenmaal op de knop STOP 7 (7) in de audiobestanden) stopmodus en tweemaal tijdens het afspelen van Het programmeren van nummers van een MP3- het programma. CD/WMA-CD/USB-toestel is mogelijk wanneer het De “PROGRAM”-indicator verdwijnt van het display. afspelen is gestopt.
  • Página 62: Herhalen

    De CD-speler/MP3-CD/WMA-CD/USB-toestel gebruiken Herhalen De weergave van de informatie over de schijf of het USB-toestel wijzigen U kunt het huidige nummer/bestand/album of de hele CD/USB-toestel herhaald afspelen. Door op de knop DISPLAY (RDS/display) te drukken worden verschillende soorten informatie over de Alle nummers/bestanden herhalen schijf/USB-toestel getoond, zoals tijdsinformatie van het huidige nummer of een hele schijf, het...
  • Página 63: De Radio Gebruiken

    De radio gebruiken Afstemmen op radiozenders Op een voorkeurzender afstemmen Druk op de knop P.CALL/ALBUM UP of DOWN Druk op de knop TUNER BAND (TUNER (p.call/album + of –), of nummerieke knoppen 0–9 band) voor het gewenste frequentiebereik te op de afstandsbediening voor het nummer van de selecteren: FM of AM.
  • Página 64: De Weergave Van Rds-Informatie Wijzigen

    De radio gebruiken De weergave van RDS-informatie Andere muziek OTHER M wijzigen Weer WEATHER Financiën FINANCE Druk tijdens het luisteren naar een RDS-zender op Kinderprogramma’s CHILDREN de knop RDS (RDS/display) voor de inhoud van het display te veranderen. Sociale zaken SOCIAL Religie RELIGION...
  • Página 65: Het Cassettedeck Gebruiken

    Het cassettedeck gebruiken Een cassette afspelen Opnemen van een CD/MP3-CD/WMA-CD/ USB-toestel Druk op de knop TAPE (TAPE) voor Plaats een lege cassette in het cassettedeck. cassettedeck. Druk op de knop voor de gewenste bron om de Druk op het deel dat is gemarkeerd met [push bron te selecteren waarvan u wilt opnemen.
  • Página 66 Het cassettedeck gebruiken Opnemen van een CD of MP3-CD of WMA-CD of USB-toestel programmeren De gewenste CD-nummers of MP3-bestanden of WMA-bestanden kunnen worden geprogrammeerd in de gewenste volgorde en worden opgenomen op een cassette. Plaats een lege cassette in het cassettedeck. Druk op de knop voor de gewenste bron om de bron te selecteren waarvan u wilt opnemen.
  • Página 67: Bediening Van De Klok En Timer

    Bediening van de klok en timer Klok weergeven De timer instellen De klok (wanneer deze is ingesteld) wordt Het systeem kan automatisch inschakelen in CD, USB, weergegeven in de standbystand. TUNER of TAPE modus op een vooraf ingestelde tijd, als wekker voor u te wekken. Druk voor de klok weer te geven in een bronstand op de knop TIMER SET (timer set).
  • Página 68: De Timer In- En Uitschakelen

    Bediening van de klok en timer De timer in- en uitschakelen Druk op de knop TIMER SET (timer set). De indicator “TIMER” begint te knipperen en de Druk op de knop TIMER ON/OFF (timer on/off ). volume indicator verschijnt. Indien de timer is ingeschakeld, verschijnt de tekst “TIMER”...
  • Página 69: Algemene Informatie

    Algemene informatie Bij problemen Terugstellen van de microcomputer Onderhoud De microcomputer functioneert mogelijk niet juist De behuizing schoonmaken in bepaalde omstandigheden (nadat het netsnoer • Gebruik een zachte doek, licht bevochtigd met een licht bijvoorbeeld is losgekoppeld met de spanning schoonmaakmiddel.
  • Página 70 Bij problemen CD-speler Afstandsbediening De tekst “NO DISC” wordt weergegeven. Werking incorrect. \ Plaats een CD op de juiste wijze (met het label \ Vervang de batterijen. \ Verwijder obstakels. naar boven). \ Maak de CD schoon. \ Verklein de afstand tot het systeem bij gebruik \ Gebruik een nieuwe of leesbare schijf.
  • Página 71: Technische Gegevens

    Frequentiebereik ..............87,5 MHz ~ 108 MHz AM tuner gedeelte Opmerkingen: Frequentiebereik • Kenwood volgt een politiek van voortdurende aanpassing ...............531 kHz ~ 1.602 kHz aan nieuwe ontwikkelingen. Daarom kunnen specifi caties worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. CD-speler gedeelte • Optimale prestaties zijn niet gegarandeerd in een uiterst Laser ................halfgeleider laser...
  • Página 72 Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
  • Página 73 L’apparecchio Kenwood con Sinto/Ampli/Cassette/Lettore CD, modello RXD-M48USB (nelle versioni “-H” e “-S”, differenti per colore) facente parte del sistema hi-fi domestico HM-438USB risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548. Fatto ad Uithoorn il 28 febbraio 2006 Kenwood Electronics Europe B.V.
  • Página 74 NORME IMPORTANTI Prima di attivare l’alimentazione DE SICUREZZA AVVERTENZA: Per un uso sicuro dell’apparecchio, ¤AVVERTENZA: leggete attentamente questa pagina. Per un uso sicuro dell’apparecchio, Le unità sono disegnate per il funzionamento che leggete attentamente questa pagina. segue. Leggere le istruzioni – Prima di usare il prodotto La Gran Bretagna e l’Europa ....
  • Página 75 e) Il prodotto è stato fatto cadere o ha subito danni, 5. Ventilazione – Sul mobile sono presenti fessure ed aperture per la ventilazione, per assicurare oppure. f) L’apparecchio mostra segni di marcati un funzionamento affi dabile e per proteggere l’ apparecchiatura stessa dal surriscaldamento che non cambiamenti nelle sue prestazioni - un sintomo di possibili guasti.
  • Página 76 Funzionamento del CD/MP3-CD/WMA-CD/ l’apparecchio vi é stato spedito, avvertire immediatamente dispositivo USB .........11 il corriera. Kenwood raccomanda di conservare la scatola e il Preparazione ................11 materiale d’imballaggio originali, nel caso di uno spostamento o Riproduzione di un disco/dispositivo USB ....11 spedizione futuri dello apparecchio.
  • Página 77: Prima Di Attivare L'alimentazione

    Prima di attivare l’alimentazione Collegamenti Preparazione del telecomando Estrarre il foglio della batteria dall'unità di Collegamento dell’antenna AM telecomando, nella direzione della freccia. Sistemare l’antenna AM ad anello e poi collegarla al terminale AM ANT. Funzionamento Posizionare l’antenna in un punto in cui si ricevono le Quando il cavo di alimentazione è...
  • Página 78: Informazioni Su Mp3 E Wma

    Informazioni su MP3 e WMA Formato fi le riproducibile del dispositivo Il fi le MP3/WMA riproducibile (successivamente denominato il fi le audio) e il formato del media hanno le seguenti limitazioni. Il fi le audio non • Per ulteriori informazioni sui formati ammessi dai dispositivi USB, fate riferimento alla sezione <Sul dispositivo USB>...
  • Página 79: Sul Dispositivo Usb

    Sul dispositivo USB Descrizioni dei nomi dei tasti impiegati in questo manuale Note sull'utilizzo del dispositivo USB Quest'unità è in grado di riprodurre fi le audio La maggior parte delle funzioni è stata progettata memorizzati nella memoria fl ash e in un lettore in modo da renderne possibile l’utilizzo tramite il audio digitale dotato di una porta USB (questi telecomando.
  • Página 80: Nomi E Funzioni Delle Parti

    Nomi e funzioni delle parti Vista parte superiore Vano CD Presa per cuffi a (phones) Sensore del telecomando Vista parte frontale Connettore USB Vano cassette...
  • Página 81 ƒ Tasto PROGRAM (program) Tasti presenti sia sul telecomando sia sull’unità principale Per programmare brani/fi le del CD/USB. Per programmare stazioni radio preselezionate sul TUNER. œ Tasto RDS (RDS/display) Per impostare o azzerare l’orologio. Per cambiare il display RDS. Per impostare o azzerare il timer. ∑...
  • Página 82: Funzioni Principali

    Funzioni principali Modo dimostrazione Regolazione del volume L’apparecchio è dotato di una funzione dimostrazione Premere il tasto VOLUME UP (volume u) per (solo per il display). La dimostrazione viene avviata aumentare, oppure premere il tasto VOLUME automaticamente quando si accende il sistema DOWN (volume d) per diminuire il livello del per la prima volta, dopo aver inserito il cavo di volume.
  • Página 83: Funzionamento Del Cd/Mp3-Cd/Wma-Cd/Dispositivo Usb

    Funzionamento del CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB Preparazione Riproduzione di un disco/dispositivo Caricamento di un disco Premere il tasto PLAY/PAUSE 6 (6) per iniziare Premere il tasto CD (CD/USB) per selezionare il la riproduzione. modo CD. Il numero del brano/fi le e il tempo di riproduzione trascorso del brano/fi...
  • Página 84: Selezione Di Un Album/Fi Le Desiderato

    Funzionamento del CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB Selezione di un album/fi le desiderato Programmazione dei brani (solo per fi le audio) La programmazione dei brani di un disco è possibile con la riproduzione ferma. Possono essere Per selezionare l’album desiderato memorizzati fi no a 60 brani in qualsiasi ordine. Premere il tasto P.CALL/ALBUM UP o DOWN (p.call/ In modo arresto, premere il tasto PROGRAM album + o –) fi...
  • Página 85: Programmazione Dei Fi Le (Solo Fi Le Audio)

    Per cancellare il programma Programmazione dei fi le (solo fi le Premere il tasto STOP 7 (7) una volta in modo audio) arresto, e due volte durante la riproduzione La programmazione dei fi les di un MP3-CD/WMA- programmata. CD/dispositivo USB è possibile con la riproduzione L’icona “PROGRAM”...
  • Página 86: Funzione Di Ripetizione

    Funzionamento del CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB Funzione di ripetizione Modifi ca della visualizzazione delle informazioni sul disco/dispositivo USB È possibile riprodurre il brano/fi le/album corrente o l’intero disco/dispositivo USB ripetutamente. Premendo il tasto DISPLAY (RDS/display), appaiono sul display le varie informazioni del disco/dispositivo Per ripetere tutti i brani/fi...
  • Página 87: Funzionamento Della Radio

    Funzionamento della radio Sintonizzazione di stazioni radio Sintonizzazione di una stazione radio preselezionata Premere il tasto TUNER BAND (TUNER band) per Premere il tasto P.CALL/ALBUM UP o DOWN (p.call/ selezionare la banda radio desiderata: FM o AM. album + o –), o tasti numerici 0–9 sul telecomando Tenere premuto il tasto SEARCH/TUNING 4 per selezionare il numero preselezionato o ¢...
  • Página 88: Modifi Ca Delle Informazioni Del Display Rds

    Funzionamento della radio Modifi ca delle informazioni del display Musica classica impegnata CLASSICS Altra musica OTHER M WEATHER WEATHER Durante la ricezione di una stazione RDS, premendo FINANCE FINANCE il tasto RDS (RDS/display) cambia il contenuto del display. Programmi per bambini CHILDREN Tematiche sociali SOCIAL...
  • Página 89: Funzionamento Del Lettore Cassette

    Funzionamento del lettore cassette Riproduzione di una cassetta Registrazione da CD/MP3-CD/WMA-CD/ dispositivo USB Premere il tasto TAPE (TAPE) per TAPE. Inserire una cassetta vergine nel lettore di cassette. Premere la zona contrassegnata con [push open] per aprire lo sportello del vano cassette. Premere il tasto sorgente desiderato per selezionare la sorgente da cui registrare.
  • Página 90 Funzionamento del lettore cassette Registrazione di programmi da CD/MP3-CD/ WMA-CD/dispositivo USB È possibile programmare brani CD/fi le MP3/fi le WMA nella sequenza desiderata e registrarli su una cassetta. Inserire una cassetta vergine nel lettore di cassette. Premere il tasto sorgente desiderato per selezionare la sorgente da cui registrare.
  • Página 91: Funzionamento Dell'orologio / Timer

    Funzionamento dell’orologio / timer Visualizzazione dell’orologio Impostazione del timer L’orologio (se impostato) verrà visualizzato nel modo È possibile commutare il sistema nel modo CD, standby. USB, TUNER o TAPE automaticamente ad un’ora prestabilita, svolgendo la funzione di sveglia. Per visualizzare l’orologio nel modo di una delle sorgenti, premere il tasto TIMER SET (timer set).
  • Página 92: Per Attivare / Disattivare Il Timer

    Funzionamento dell’orologio / timer Per attivare / disattivare il timer Premere il tasto SEARCH/TUNING 4 o ¢ (4 o ¢ search +/–) per selezionare la sorgente Premere il tasto TIMER ON/OFF (timer on/off ). desiderata e premere il tasto PROGRAM Se attivato, l’icona “TIMER”...
  • Página 93: Informazioni Generali

    Informazioni generali Manutenzione Pulizia del cabinet • Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione di detergente neutro. Non utilizzare soluzioni contenenti alcool, trementina, ammoniaca o sostanze abrasive. Pulizia dei dischi • Se un disco si sporca, pulirlo con un panno apposito, passarlo con un movimento dal centro verso l’esterno.
  • Página 94: In Caso Di Diffi Coltà

    In caso di diffi coltà Azzeramento del microcomputer Funzionamento USB La scritta “NO USB” è visualizzata. Il microcomputer potrebbe presentare problemi di \ Inserire il dispositivo USB correttamente. funzionamento (l’apparecchio non funziona oppure non viene visualizzato il display corretto) se il cavo dell’alimentazione è...
  • Página 95: Caratteristiche Tecniche

    Sezione sintonizzatore AM Gamma di frequenza di sintonizzazione Note: ...............531 kHz ~ 1.602 kHz • Kenwood segue una politica di miglioramento e sviluppo continui. Per tale motivo, è possibile che le caratteristiche Sezione lettore CD tecniche vengano modifi cate senza preavviso.
  • Página 96 Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per i paesi europei che hanno adottato sistemi di raccolta separata) I prodotti recanti il simbolo di un contenitore di spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifi uti di casa.
  • Página 97 HM-438USB SISTEMA Hi-Fi COMPACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 98 INSTRUCCIONES DE Antes de encender el aparato SEGURIDAD IMPORTANTES Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una ¤Precaución : Lea cuidadosamente estas operación sin anomalías. páginas para asegurar una Los aparatos han sido diseñados para funcionar con operación sin anomalías. las tensiones siguientes.
  • Página 99 c) Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al 5. Ventilación – Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la ventilación del aparato,y para agua. d) Si el producto no funciona normalmente asegurar un funcionamiento seguro y protegerlo del sobrecalentamiento.
  • Página 100: Antes De Encender El Aparato

    Si la unidad Utilización del CD/MP3-CD/WMA-CD/ le fue enviado a usted directamente, avise inmediatamente a la compañía de transporte. Kenwood recomienda guardar la caja dispositivo USB .........11 de cartón y los materiales de embalaje originales en caso de Preparación ..................
  • Página 101: Conexiones

    Before applying power Conexiones Preparación del mando a distancia Quite la hoja de la pila de launidad de mando Conexión de la antena AM a distancia en la dirección dela fl echa. Prepare la antena de cuadro de AM y conéctela al terminal AM ANT en la parte posterior.
  • Página 102: Acerca De Mp3 Y Wma

    Acerca de MP3 y WMA Formato CD-R/RW reproducible Los archivos MP3/WMA que pueden reproducirse (en adelante denominado archivos de audio) y el • ISO 9660 Level 1/2 • Joliet formato de los medios tienen la siguiente limitación. El archivo de audio, que se encuentra al margen Formato de archivo reproducible de de la especifi...
  • Página 103: Acerca Del Dispositivo Usb

    Acerca del dispositivo USB Descripción de los nombres de los botones en este manual Notas sobre el uso del Dispositivo USB Esta unidad puede reproducir archivos de audio La mayor parte de funciones están pensadas para almacenados en las memoria fl ash y en reproductores que puedan utilizarse desde el mando a distancia.
  • Página 104: Nombres Y Funciones De Los Componentes

    Nombres y funciones de los componentes Vista superior Puerta de CD Toma phones Sensor remote Vista frontal Conector USB Puerta de casete...
  • Página 105 ƒ Botón PROGRAM (program) Botones del mando a distancia y de la unidad Para programar pistas/archivos para CD/USB. Para programar emisoras de radio presintonizadas en el œ Botón RDS (RDS/display) TUNER. Para cambiar la visualización para RDS. Para ajustar o poner a cero la hora del reloj. ∑...
  • Página 106: Funciones Básicas

    Funciones básicas Modo de demostración Control de volumen El sistema está equipado con una función de Pulse el botón VOLUME UP (volume u) para demostración (sólo reproducción). Cuando se aumentar, pulse el botón VOLUME DOWN (volume enchufa el cable y se pulsa el botón POWER ( ) d) para bajar el nivel del volumen.
  • Página 107: Utilización Del Cd/Mp3-Cd/Wma-Cd/Dispositivo Usb

    Utilización del CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB Reproducción de un disco normal/ Preparación dispositivo USB Carga de un disco Pulse el botón PLAY/PAUSE 6 (6) para iniciar la Pulse el botón CD (CD/USB) button para reproducción. seleccionar el modo CD. Se mostrarán en el visor el número de pista/archivo y el tiempo de reproducción transcurrido.
  • Página 108: Selección De Un Álbum/Archivo Deseado (Sólo Para Archivos De Audio)

    Utilización del CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB Selección de un álbum/archivo Programación de pistas deseado (Sólo para archivos de audio) Se puede programar la reproducción de pistas con la reproducción parada. Se pueden memoriza hasta 60 Para seleccionar un álbum deseado pistas en la memoria en cualquier orden. Pulse el botón P.CALL/ALBUM UP o DOWN (p.call/ En el modo de parada, pulse el botón album + o –) hasta que se muestre en el visor el...
  • Página 109: Programación De Archivos (Sólo Para Archivos De Audio)

    Para borrar el programa Programación de archivos (Sólo para Pulse el botón STOP 7 (7) una vez en el modo de archivos de audio) parada y dos veces durante la reproducción del Se puede programar la reproducción de archivos programa. de un MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB con la Desaparecerá...
  • Página 110: Repetición

    Utilización del CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB Repetición Intro scan Se puede reproducir de forma repetida la pista/ Esta función le permite escuchar los 10 primeros archivo/álbum actual o todo el disco/dispositivo USB. segundos de cada pista/archivo del disco/dispositivo USB. Para repetir todas las pistas/los archivos Pulse el botón INTRO para comenzar la exploración.
  • Página 111: Utilización De La Radio

    Utilización de la radio Sintonización de emisoras de radio Sintonización de una emisora de radio presintonizada Pulse el botón TUNER BAND (TUNER band) para Pulse el botón P.CALL/ALBUM UP o DOWN (p.call/ seleccionar la banda deseada: FM o AM. album + o –), o los botones con los dígitos 0–9 del Mantenga pulsado el botón SEARCH/TUNING mando a distancia para seleccionar el número de 4 o ¢...
  • Página 112: Cambio De La Información De Visualización Para Rds

    Utilización de la radio Cambio de la información de Otros tipos de música OTHER M visualización para RDS Partes meteorológicos WEATHER Finanzas FINANCE Durante la recepción de una emisora RDS, al pulsar Programas infantiles CHILDREN el botón RDS (RDS/display) cambian los contenidos del visor.
  • Página 113: Utilización Del Casete

    Utilización del casete Reproducción de una cinta de casete Grabación desde un CD/MP3-CD/WMA-CD/ dispositivo USB Pulse el botón TAPE (TAPE) para la TAPE. Introduzca una cinta virgen en el compartimento. Pulse el área marcada [push open] para abrir el compartimento del casete. Pulse el botón de fuente deseado para seleccionar la fuente de la que desea grabar.
  • Página 114 Utilización del casete Grabación programada de un CD/MP3-CD/ WMA-CD/dispositivo USB Las pistas del CD/archivos MP3/archivos WMA deseados se pueden programar en la secuencia deseada y grabarse en una cinta. Introduzca una cinta virgen en el compartimento. Pulse el botón de fuente deseado para seleccionar la fuente de la que desea grabar.
  • Página 115: Funcionamiento Reloj/Programador

    Funcionamiento reloj/programador Visualización del reloj Selección del programador Se mostrará el reloj (si se ha seleccionado) en el modo El sistema puede encenderse en el modo CD, de apagado. USB, TUNER o TAPE automáticamente a una hora seleccionada, también como función de despertador. Para visualizar el reloj en cualquier modo de fuente, pulse el botón TIMER SET (timer set).
  • Página 116: Para Activar / Desactivar El Programador

    Funcionamiento reloj/programador Para activar / desactivar el Pulse el botón TIMER SET (timer set). programador Parpadeará el icono “TIMER” y se mostrará la volumen. Pulse el botón TIMER ON/OFF (timer on/off ). Pulse el botón PROGRAM (program). Si está activado, se muestra el icono “TIMER“ en el visor.
  • Página 117: Información General

    Información general Mantenimiento Limpieza de la caja • Utilice un paño fi no ligeramente humedecido con una solución de un detergente suave. No utilice una solución con alcohol, amoniaco o abrasivos. Limpieza de los discos • Cuando un disco acumule suciedad, límpielo con un paño, desde el centro desde disco hacia el exterior.
  • Página 118: En Caso De Difi Cultades

    En caso de difi cultades Restauración del microprocesador Funcionamiento del dispositivo USB Se muestra “NO USB“. El microprocesador puede funcionar incorrectamente \ Inserte el dispositivo USB correctamente. (la unidad no puede utilizarse o muestra indicaciones erróneas) si el cable de alimentación se desenchufa mientras la alimentación está...
  • Página 119: Especifi Caciones

    Sección del sintonizador de AM Selección de la frecuencia memoria Notas: ...............531 kHz ~ 1.602 kHz • Kenwood sigue una política de continuos avances en el desarrollo. Por esta razón, las especifi caciones pueden Sección del reproductor de CD cambiar sin aviso.
  • Página 120 Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al fi nal de la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.

Tabla de contenido