Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SISTEMA DE COMPONENTES HI-FI COMPACTO
R-K711
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Declaración de conformidad con respecto
la Directiva EMC 2004/108/CE
Fabricante:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japón
Representante en la UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos
© B60-5729-00/00 (EW) BT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood R-K711

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Declaración de conformidad con respecto la Directiva EMC 2004/108/CE Fabricante: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japón Representante en la UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos © B60-5729-00/00 (EW) BT...
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    CLASS 1 LASER PRODUCT Esta etiqueta indica que el producto es de la Clase 1. Lo que signifi ca que no hay peligro de que se produzca una radiación peligrosa en el exterior de este producto. Ubicación: Panel trasero R-K711...
  • Página 3: Limpieza

    Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías. Lea las instrucciones 4. Accesorios – Antes de utilizar el producto deberán leerse todas – No ponga este producto en un las instrucciones relacionadas con la seguridad y la carrito, base, trípode, ménsula o utilización.
  • Página 4: Sobrecarga

    15.Montaje en una pared o en el techo a alta tensión u otros peligros. Solicite las – Este producto deberá montarse en una pared o reparaciones al personal de servicio cualifi cado. en el techo sólo si se siguen las recomendaciones del fabricante. R-K711...
  • Página 5 Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad 16. Calor Información acerca de la eliminación de – Este producto deberá colocarse lejos de fuentes equipos eléctricos y electrónicos al fi nal de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de su vida útil (aplicable a los países de de aire caliente, estufas u otros productos que la Unión Europea que hayan adoptado produzcan calor.
  • Página 6: Posibilidades Del R-K711

    El R-K711 optimiza automáticamente los ajustes de audio para la disposición de su habitación y la ubicación del sistema. Sólo tendrá que confi gurar el micrófono suministrado con el R-K711 en la posición de escucha y poner en marcha el ecualizador de habitación.
  • Página 7 Ajustes predefi nidos de sonido • Supreme EX • BALANCE Ajustes de los componentes P.61 En este capítulo se explica cómo seleccionar los ajustes del R-K711. • Ajuste del temporizador • Ajustes del display • Ajuste de la hora •...
  • Página 8: Accesorios

    Si falta algún accesorio, o si el equipo está dañado o no funciona, notifíquelo inmediatamente al distribuidor. Si el equipo le fue enviado directamente, notifíquelo inmediatamente la empresa encargada de hacer la entrega. Kenwood recomienda conservar la caja de cartón original y los materiales de embalaje por si tiene que transportar el equipo en el futuro. Mantenga este manual a mano para futuras consultas.
  • Página 9: Instalación Del Sistema

    Instalación del sistema Notas sobre la instalación del sistema Instale el sistema siempre en una superfi cie plana y estable. A la hora de instalar el sistema en algún tipo de soporte, asegúrese de comprobar la resistencia de éste. Los imanes empleados en los altavoces pueden causar irregularidades en los colores de las pantallas de los televisores o PC. No coloque los altavoces demasiado cerca de un televisor o de un PC.
  • Página 10: Conexión Del Sistema

    (unidades de venta en comercios)” en la P.12-13. A una toma de corriente de pared de CA Cable de alimentación de CA Inserte bien el enchufe en la toma de pared de CA. Altavoz izquierdo Altavoz derecho R-K711...
  • Página 11: Fallos De Funcionamiento Del Microordenador

    Conexión del sistema Si el sistema está conectado correctamente, pero no funciona Fallos de funcionamiento del normalmente o se muestran errores en el display, deberá microordenador restablecer el microordenador. (P.75) Conexión de la antena de cuadro de AM La antena suministrada con el sistema es de uso en interiores. Póngala tan lejos como sea posible del sistema principal, televisor, cables de los altavoces y cable de la alimentación, y colóquela en la dirección que ofrezca la mejor recepción.
  • Página 12: Conexión De Otros Accesorios (Unidades De Venta En Comercios)

    Conecte los reproductores de audio digitales en el terminal [D.AUDIO IN] del panel posterior de la unidad principal. Si conecta un reproductor Kenwood que sea compatible con la conexión de audio digital mediante el cable especial, podrá controlar el reproductor desde la unidad principal y con el mando a distancia.
  • Página 13 Conexión del sistema TAPE REC OUT/PLAY IN Conecte los terminales de salida y entrada de audio de la pletina de cassettes en los terminales [TAPE PLAY IN] y [TAPE REC OUT] respectivamente que hay en el panel Audio OUT posterior de la unidad principal. Audio IN Pletina de cassettes...
  • Página 14: Nombres Y Funciones De Los Componentes

    Este estado se llama “modo de espera”. Cuando la unidad [TUNER/BAND], [CDE] o [D.AUDIOE]. Si hay un principal está en este modo, se puede encender con el disco en la unidad, se inicia la reproducción. mando a distancia. R-K711...
  • Página 15 Nombres y funciones de los componentes Las indicaciones del display de este manual Display pueden diferir de las que se ven en realidad. REPEAT TUNED Se enciende al estar sintonizado con una emisora de Se enciende durante la radio. (P.37) reproducción repetida de todas las pistas del CD.
  • Página 16: Mando A Distancia

    (P.21, 26, 36, 44) (P.27, 37, 45) Selecciona pistas o Retrocede o avanza por las emisoras. pistas y selecciona la emisora Ajusta la función de radio. MODE. (P.27, 36, 45) (P.27, 37, 45) R-K711...
  • Página 17: Uso Del Mando A Distancia

    Nombres y funciones de los componentes Uso del mando a distancia Tras enchufar la unidad principal en la toma de corriente de pared de CA, pulse la tecla de encendido [K] en el mando a distancia para encender el sistema. Una vez encendido el sistema, pulse la tecla de la función que desee utilizar.
  • Página 18: Cómo Utilizar Este Manual

    Discos grabados en formatos mezclados o en formato CD-DA y formatos que no son datos de música El modo mixto es un modo en el que el formato CD-DA está combinado con un archivo de audio como MP3, WMA y AAC. R-K711 R-K711...
  • Página 19: Iconos De Funcionamiento

    Cómo utilizar este manual Iconos de funcionamiento Explicaciones de los procedimientos Explica el procedimiento de los CD. con la unidad principal Explicaciones de los procedimientos Explica el procedimiento de la radio. con el mando a distancia Explica los procedimientos de los componentes externos.
  • Página 20: Funcionamiento Básico

    Compruebe las conexiones. (P.10–13) Preparativos Tenga a punto el mando a distancia. (P.17) Ajuste del volumen Baja el Sube el volumen volumen Sube el volumen Baja el volumen Desactivación del sonido Pulse esta tecla de nuevo para volver a activar el sonido. R-K711...
  • Página 21 Funcionamiento básico Encendido (apagado) del sistema. También se puede encender el sistema pulsando la tecla [TUNER/BAND], [D.AUDIOE], [CDE] o [INPUT SELECTOR]. Si se pulsa la tecla de encendido [K] estando la unidad encendida, ésta se apaga (modo de espera). Colocación de un disco (para escuchar un CD). Para utilizar otros componentes para la reproducción, vaya al paso 3.
  • Página 22: Formatos De Disco Compatibles

    Tampoco deben utilizarse extensiones de archivo de audio (mp3, wma, m4a) en archivos que no sean de audio. Para obtener más información sobre las extensiones de archivo, consulte “Archivos de audio compatibles” a la derecha. R-K711...
  • Página 23: Archivos De Audio Compatibles

    Información importante Archivos de audio compatibles En este sistema se pueden reproducir discos CD-ROM, CD-R y CD-RW que contengan los tipos de archivo de audio indicados abajo (MP3, WMA y AAC). Archivos MP3 Formatos de disco Formatos de archivo: MPEG 1 Audio Layer 3/ MPEG ISO 9660 nivel 1 2 Audio Layer 3/ MPEG 2 Audio Layer 3, frecuencia de ISO 9660 nivel 2...
  • Página 24: Manejo De Los Discos

    2 Pulse la tecla [CDE] y asegúrese de que aparezca el mensaje “CD NO DISC”. 3 Espere unos segundos y apague el sistema. 4 Si hay algún otro componente conectado al sistema, asegúrese de que esté apagado antes de desconectar los cables. R-K711...
  • Página 25: Tabla De Contenido

    Procedimientos por fuente de entrada En este capítulo se explican los procedimientos de funcionamiento correspondientes a cada fuente de entrada. Para obtener información sobre los ajustes de la calidad del sonido y de los componentes independientemente de la fuente de entrada, consulte “Ajustes de audio” (P.47) y “Ajustes de los componentes”...
  • Página 26: Reproducción De Un Cd

    Discos grabados en formatos mezclados o en formato CD-DA y formatos que no son datos de música El modo mixto es un modo en el que el formato CD-DA está combinado con un archivo de audio como MP3, WMA y AAC. R-K711...
  • Página 27: Operaciones Durante La Reproducción De Cd

    Ajustes de audio R P.47 en adelante Información relacionada Operaciones durante la reproducción de CD Selección de un número de pista Para reproducir la pista nº 17, pulse la tecla [+10] y luego la tecla [7]. Para reproducir la pista nº 30, pulse la tecla [+10] tres veces y luego pulse la tecla [0].
  • Página 28 Durante la reproducción repetida de una pista o la reproducción aleatoria Tiempo transcurrido de 1 pista Tiempo restante de 1 pista Cuando el tiempo total indicado es de 1000 minutos o más, se muestra “–––:––”. MP3/WMA/AAC Sólo se muestra el tiempo transcurrido de 1 pista. R-K711 R-K711...
  • Página 29: Selección Del Modo De Visualización De Información Tag

    Archivos de audio compatibles R P.23 Información Información Ajustes de audio R P.47 en adelante relacionada relacionada Selección del modo de visualización de los discos CD-TEXT El display cambia como se muestra a continuación cada vez que se pulsa la tecla [DISPLAY]. Título Número de pista Día/Reloj...
  • Página 30: Secuencia De Reproducción De Carpetas Y Archivos De Pista

    Si una carpeta grabada no contiene pistas, esta carpeta no se puede seleccionar. Si añade un número del “01” al “99” al inicio de cada nombre de archivo antes de grabar los archivos en el disco, podrá establecer la secuencia de reproducción. R-K711 R-K711...
  • Página 31: Selección Del Modo De Reproducción De Carpeta

    Archivos de audio compatibles R P.23 Información Información Modo de reproducción aleatoria de CD R P.34 Modo de reproducción repetida de CD R P.35 relacionada relacionada Ajustes de audio R P.47 en adelante Selección del modo de reproducción de carpeta MP3/WMA/AAC En este modo sólo se reproducen los archivos de la carpeta seleccionada.
  • Página 32: Modo De Reproducción Programada De Cd

    Si se equivoca al especifi car la información, pulse la tecla [CLEAR] antes de pulsar la tecla [ENTER] y vuelva a especifi car la información. Pulse la tecla [ENTER] antes de que pasen 20 segundos después de seleccionar una carpeta. R-K711 R-K711...
  • Página 33 Modo de reproducción repetida de CD R P.35 Información Información relacionada relacionada Pulse una tecla numérica o la tecla [G]/[H] para seleccionar la pista o el archivo que desee escuchar. MP3/WMA/AAC Al seleccionar la pista número 10 Al seleccionar el archivo número 5. como pista programada nº...
  • Página 34: Modo De Reproducción Aleatoria De Cd

    Durante la reproducción de carpeta, en este modo se reproducen los archivos de la carpeta por orden aleatorio. Si se pulsa la tecla [G], se salta al inicio de la pista que se está reproduciendo. R-K711 R-K711...
  • Página 35: Modo De Reproducción Repetida De Cd

    Información relacionada Modo de reproducción repetida de CD En este modo se reproducen las pistas de un CD repetidamente. Pulse la tecla [CDE] para reproducir las pistas que desee repetir. Pulse la tecla [REPEAT] para iniciar la reproducción repetida. El modo cambia como se muestra a continuación cada vez que se pulsa la tecla.
  • Página 36: Recepción De Emisoras De Radiodifusión

    Mantenga pulsada la tecla [G] o [H]. Selección con las teclas numéricas Para seleccionar P17, pulse la tecla [+10] y luego la tecla [7]. Para seleccionar P23, pulse la tecla [+10] dos veces y luego la tecla [3]. R-K711...
  • Página 37: Auto Apagado

    Recepción de emisoras de radiodifusión Presintonización automática de emisoras (AUTO MEMORY) R P.38 Información Presintonización manual de emisoras R P.39 relacionada Ajustes de audio R P.47 en adelante Selección de una emisora no guardada (sintonización automática/manual) 1 Seleccione la sintonización automática o manual. Pulse la tecla [AUTO/MONO].
  • Página 38: Presintonización Automática De Emisoras (Auto Memory)

    Durante la presintonización automática tienen prioridad las emisoras RDS. Si queda memoria tras la presintonización, esta unidad continuará presintonizando emisoras FM y AM convencionales. Una emisora que no pueda presintonizarse con AUTO MEMORY deberá sintonizarse con la presintonización manual. (P. 39) R-K711 R-K711...
  • Página 39: Presintonización Manual De Emisoras

    Recepción de emisoras de radiodifusión Emisoras de radiodifusión FM/AM Información relacionada Presintonización manual de emisoras Seleccione la emisora que desee. Sintonice con una emisora mediante la sintonización automática o manual. (P.37) Para memorizar una emisora RDS, espere a que se muestre el nombre de la emisora en la pantalla antes de realizar el paso 2.
  • Página 40: Rds (Sistema De Datos De Radio)

    El modo cambia como se muestra a continuación cada vez que se pulsa la tecla. Día/Reloj Número de presintonía (Nombre de servicio del programa) Algunas emisoras quizá no se obtengan o quizá tengan otros nombres diferentes, dependiendo de los países o de las zonas. R-K711...
  • Página 41: Búsqueda Del Tipo De Programa Deseado (Búsqueda Pty)

    RDS (Sistema de datos de radio) Búsqueda del tipo de programa deseado (búsqueda PTY) El sintonizador busca automáticamente una emisora que esté emitiendo un tipo (género) de programa especifi cado. Pulse la tecla [PTY]. El tipo de programa se visualiza en el display cuando se recibe una emisión RDS.
  • Página 42: Componentes Externos

    Cuando se selecciona un componente digital, se muestra la frecuencia de muestreo de la señal de entrada. El R-K711 puede reproducir señales digitales PCM (32 kHz – 96 kHz). Inicie la reproducción en el componente externo conectado. Inicie la reproducción con los controles del componente externo conectado.
  • Página 43: Ajuste Del Nivel De Entrada Del Componente Externo

    Componentes externos Conexión de otros accesorios (unidades de venta en comercios) R P.12 Información Ajustes de audio R P.47 en adelante relacionada Ajuste del nivel de entrada del componente externo Utilice el siguiente procedimiento para ajustar el nivel de entrada del componente externo conectado al terminal [PHONO IN], [TAPE PLAY IN] o [AUX IN].
  • Página 44: D.audio

    D.AUDIO Es posible conectar un reproductor de audio digital Kenwood (denominado en adelante “reproductor de audio digital”) en el sistema y utilizarlo para reproducir pistas. Reproducción desde un reproductor de audio digital Utilice este procedimiento para conectar un reproductor de audio digital en el sistema y utilizarlo para reproducir pistas.
  • Página 45: Operaciones Durante La Reproducción Con El Reproductor De Audio Digital

    D.AUDIO Ajuste del nivel de entrada del reproductor de audio digital R P.46 Información Ajustes de audio R P.47 en adelante relacionada Operaciones durante la reproducción con el reproductor de audio digital Reproducción de pistas de la carpeta anterior/siguiente Para ir a la carpeta anterior, pulse la tecla [PREV.].
  • Página 46: Ajuste Del Nivel De Entrada Del Reproductor De Audio Digital

    Pulse la tecla [G] o [H]. El nivel de entrada se puede ajustar en una gama de –3 a +5. Pulse la tecla [ENTER]. Si ajusta el nivel de entrada de D.AUDIO, también cambiará el nivel de salida del terminal [TAPE REC OUT]. R-K711...
  • Página 47: Ajustes De Audio

    Ajustes de audio Utilice los procedimientos de este capítulo para especifi car los ajustes de calidad de sonido del sistema estéreo. Estos procedimientos permiten confi gurar la función de ecualizador de habitación, que mide las características acústicas de la habitación y optimiza los efectos acústicos del sistema. También se puede utilizar la función de ecualizador de sonido digital del sistema para personalizar el sonido según sus preferencias.
  • Página 48: Room Eq (Ecualizador De Habitación)

    Tenga en cuenta el impacto que puede causar en los vecinos y en los niños, especialmente por la noche. No ponga ningún obstáculo entre los altavoces y el micrófono. Medición Efecto de la función de ecualizador de habitación R-K711...
  • Página 49 ROOM EQ (ecualizador de habitación) Enchufe el micrófono del ecualizador de habitación suministrado con el sistema en la toma [ROOM EQ MIC IN] del panel posterior de la unidad principal. Consulte “Conexiones principales” (P.10) para más información. Coloque el micrófono en la posición de escucha (a la altura del oído).
  • Página 50: Cancelación De La Confi Guración Automática

    Una vez terminada la medición, desconecte siempre el micrófono de la unidad principal. Según las condiciones en las que se utilice el sistema, puede que los efectos del ecualizador de habitación no se distingan claramente. No realice otras operaciones durante la confi guración automática. R-K711...
  • Página 51: Adaptación Del Efecto Acústico A Las Condiciones

    ROOM EQ (ecualizador de habitación) ROOM EQ (ecualizador de habitación) Ajustes predefi nidos de sonido R P.56 P.XX P.XX Información Información P.XX - P.XX - relacionada relacionada Adaptación del efecto acústico a las condiciones Realice antes el procedimiento “AUTO ROOM EQ” (P.48). Este procedimiento le permitirá...
  • Página 52: Ecualizador De Sonido Digital

    “D-Bass” parpadea mientras el ajuste está en curso. Pulse la tecla [ENTER]. Si ajusta el nivel 1 o superior, se enciende “D-Bass”. Sin pulsar la tecla [SOUND SELECTOR], gire el botón [SOUND CONTROL] de la unidad principal para acceder a los ajustes de D-BASS. R-K711...
  • Página 53: Ajuste De Los Niveles De Gama (Tone/Turn Over)

    Ecualizador de sonido digital Ajustes predefi nidos de sonido R P.56 Información relacionada Ajuste de los niveles de gama (TONE/TURN OVER) Es posible ajustar los tonos de gama baja, media y alta de acuerdo con las preferencias personales (TONE). Se pueden realizar 3 niveles de ajustes aún más precisos en los tonos de gama baja, media y alta (TURN OVER).
  • Página 54 (MID) medios (MID) girando pulsando la tecla el botón [SOUND [SOUND CONTROL]. CONTROL]. El indicador [TONE] parpadea mientras se realiza el ajuste. Mientras parpadea el indicador [TONE], se puede ajustar el nivel en una gama de –6 a +6. R-K711...
  • Página 55 Ecualizador de sonido digital Ecualizador de sonido digital P.XX P.XX Información P.XX - P.XX - relacionada Pulse la tecla [TONE/ Seleccione “TREBLE” TURN OVER]. pulsando la tecla [SOUND SELECTOR]. Pulse la tecla [SOUND PRESET] para seleccionar la frecuencia de los tonos altos (TREBLE) que desee ajustar (baja: 5 kHz, media: 7 kHz, alta: 10 kHz).
  • Página 56: Ajustes Predefi Nidos De Sonido

    Pulse la tecla [G] o [H]. El número de ajuste predefi nido seleccionado parpadea. Pulse la tecla [ENTER]. El número de ajuste predefi nido de sonido registrado se enciende y el efecto de sonido ajustado en ese momento se registra. R-K711...
  • Página 57: Uso De Ajustes Predefi Nidos De Sonido

    Ajustes predefi nidos de sonido Uso de ajustes predefi nidos de sonido Utilice este procedimiento para recuperar y aplicar un ajuste predefi nido de sonido registrado. Registre antes el efecto de sonido que desee utilizar como ajuste predefi nido de sonido.
  • Página 58: Desactivación De Los Efectos De Ecualizador (Flat)

    Desactivación de los efectos de ecualizador (FLAT) Pulse la tecla [FLAT]. Los niveles “D-BASS” y “TONE/TURN OVER” se ajustan a 0, y se ajusta “NORMAL” en “ROOM EQ MODE”. Pulse la tecla [FLAT] de nuevo para restaurar los ajustes originales. R-K711...
  • Página 59: Supreme Ex

    Supreme EX Related Information Supreme EX es la tecnología de mejora de la calidad de sonido original de Kenwood y sirve para reproducir CD y archivos de audio o para la reproducción mediante componentes conectados a un terminal de entrada digital.
  • Página 60: Balance

    Utilice este procedimiento para ajustar el balance de volumen de los altavoces izquierdo y derecho. Ajuste del balance de volumen de los altavoces Pulse la tecla [MODE]. Seleccione “BALANCE”. Pulse la tecla [G] o [H]. Pulse la tecla [ENTER]. Ajuste el balance. Pulse la tecla [G] o [H]. Pulse la tecla [ENTER]. R-K711...
  • Página 61: Ajustes De Los Componentes

    Ajustes de los componentes Además de los ajustes básicos de la hora, en este capítulo se explican distintas funciones que facilitan el uso del sistema, como los ajustes del temporizador o del display. Ajuste del temporizador • Ajuste del temporizador de desactivación automática (SLEEP) ………………………………………………………...
  • Página 62: Ajuste Del Temporizador

    [SLEEP]. Para cancelar el temporizador de desactivación automática Pulse la tecla de encendido [K] para apagar el sistema (modo de espera) o pulse la tecla [SLEEP] para que ya no aparezca “Q”. R-K711...
  • Página 63: Ajuste Del Temporizador De Programa (Program)

    Ajuste del temporizador Ajuste de la hora R P.69 Información relacionada Ajuste del temporizador de programa (PROGRAM) Esta función permite utilizar el temporizador para iniciar la reproducción automáticamente a la hora especifi cada. Se pueden ajustar dos temporizadores (PROG. 1 y PROG. 2) a la vez. El temporizador puede utilizarse para activar CD, radio o un componente externo.
  • Página 64 Especifi que el ajuste “OFF” (hora de fi n). Pulse la tecla [G] o [H]. Ajuste la “hora”. La “hora” parpadea. Pulse la tecla [ENTER]. Pulse la tecla [G] o [H]. Ajuste el “minuto”. El “minuto” parpadea. Pulse la tecla [ENTER]. R-K711...
  • Página 65 Ajuste del temporizador Ajuste del temporizador P.XX Información P.XX relacionada Seleccione “PLAY” o “AI PLAY”. Pulse la tecla [G] o [H]. La reproducción se ejecuta al volumen ajustado en el paso 10. La reproducción empieza a la hora especifi cada y el volumen aumenta gradualmente hasta el nivel ajustado en el paso 10.
  • Página 66 Para modifi car los ajustes del programa deberá volver a ajustar el temporizador desde el principio. Cuando el sistema está en modo de espera, puede confi rmar el ajuste del temporizador (encendido o apagado) durante 5 segundos pulsando la tecla [F]. R-K711...
  • Página 67: Ajustes Del Display

    Ajustes del display Related Information Utilice estos ajustes para ajustar el brillo del display y especifi car los ajustes de la iluminación del dial y del indicador de nivel de la unidad principal. Ajuste del brillo del display (DIMMER) Utilice este procedimiento para ajustar el brillo del display. Ajuste el brillo según sus preferencias y las condiciones de la habitación.
  • Página 68: Encendido/Apagado Del Salvapantallas

    Cuando se reproduce un CD, el salvapantallas se activa si el sistema no se utiliza durante 10 minutos después de haber terminado la reproducción del CD. Si ha seleccionado otra fuente de entrada, el salvapantallas se activa si el sistema no se utiliza durante 10 minutos después de haber pulsado la última tecla. R-K711...
  • Página 69: Ajuste De La Hora

    Ajuste de la hora Related Information Ajuste el reloj del sistema a la hora correcta. Si utiliza el temporizador de programa para la reproducción sin que la hora esté ajustada correctamente, no podrá ejecutar el programa a la hora correcta. Pulse la tecla [MODE].
  • Página 70: Ahorro Automático De Energía (A

    Si la fuente de entrada no es CD, el ahorro automático de energía funciona cuando el volumen se ajusta a cero (VOLUME 0) o se activa MUTE. Al grabar en componentes externos, desactive la función A.P.S. o ajuste el volumen a un nivel por encima de cero. R-K711 R-K711...
  • Página 71: Mantenimiento

    Mantenimiento En este capítulo se explica cómo actuar cuando aparecen mensajes de error en el sistema o surgen problemas. También se describe cómo guardar y cuidar el sistema para que pueda disfrutar con él durante años. Mensajes …………………………………………72 Solución de problemas …………………………73 Glosario de términos ……………………………76 Cuidado y almacenamiento ……………………77 Especifi caciones …………………………………78...
  • Página 72: Mensajes

    *1: Además de las señales de audio, en cada CD hay grabada la información denominada “tabla de contenidos” (TOC). La TOC es similar a la página de índice de un libro, y la información (por ejemplo, texto, tiempo de reproducción y número de pistas) incluye algunos elementos que no se pueden sobrescribir. R-K711...
  • Página 73: Solución De Problemas

    Solución de problemas Algunos errores aparentes o fallos de funcionamiento pueden resolverse fácilmente. Antes de llamar al servicio de reparaciones, busque en la tabla siguiente los síntomas que coincidan con los de su sistema. Amplifi cador/altavoces Síntomas Solución Pág. ref. No se oye nada.
  • Página 74 Conecte el reproductor con el cable especial. mando a distancia o Compruebe si el modelo conectado es compatible. la unidad principal para controlar mi reproductor de audio digital Kenwood. Mando a distancia Síntomas Solución Pág. ref. El mando a distancia no Inserte pilas nuevas.
  • Página 75: Restablecimiento Del Microordenador

    Solución de problemas Restablecimiento del microordenador Síntomas Solución Fallo de funcionamiento Pueden producirse fallos de funcionamiento debido a una causa del microordenador (el externa o porque se haya desenchufado un cable de conexión estando sistema no funciona, el encendido el sistema. display está...
  • Página 76: Glosario De Términos

    Número que indica la cantidad de información procesada por segundo. Cuanto mayor sea la tasa de bits, mejor será la calidad de sonido. Abreviatura del sistema de compresión y codifi cación de audio “Windows Media™ Audio” desarrollado por Microsoft Corporation en EE.UU. R-K711...
  • Página 77: Cuidado Y Almacenamiento

    Cuidado y almacenamiento Cuidado y almacenamiento de la unidad principal Cuidado y almacenamiento de CD No instale la unidad principal en los lugares Antes de guardar CD siguientes Si no va a utilizar la unidad principal durante un período prolongado de tiempo, extraiga el CD y guárdelo en su Lugares expuestos a la luz directa del sol.
  • Página 78: Especifi Caciones

    No se garantiza el rendimiento máximo en ambientes Frecuencias reproducibles ........1 Hz – 44 kHz extremadamente fríos (a temperaturas por debajo del punto Terminales de entrada digital (sensibilidad/longitud de onda) de congelación del agua). Ópticos ........ -15 dBm – -24 dBm, 660 nm ±30 nm R-K711...
  • Página 79 Español...
  • Página 80: Para Sus Registros

    Para sus registros Anote el número de serie (se encuentra en la parte posterior del equipo) en los espacios destinados a tal fi n en la tarjeta de garantía y en el espacio que se muestra más abajo. Haga referencia a los números de modelo y serie cada vez que contacte con su distribuidor para obtener información o servicio para este producto.

Tabla de contenido