Publicidad

Enlaces rápidos

FAVORIT 86080 i
Manual de
Lavavajillas
instrucciones
automático

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux FAVORIT 86080 i

  • Página 1 FAVORIT 86080 i Manual de Lavavajillas instrucciones automático...
  • Página 2 Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y la tecnología más avanzada. Convénzase de que nuestros electrodomésticos están diseñados para ofrecer el mejor rendimiento y control En efecto, hemos estableciendo los más altos ni veles de excelencia (calidad) Además de esto podrá...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de materias Índice de materias Instrucciones para el uso Seguridad Vista del aparato Panel de mandos Antes de la primera puesta en servicio Ajuste del descalcificador Llenar con sal especial Rellenar abrillantador Conectar / desconectar la señal acústica En el uso diario Acomodar la vajilla y los cubiertos Ajuste de altura de la cesta superior Introducir detergente...
  • Página 4: Instrucciones Para El Uso

    Instrucciones para el uso Instrucciones para el uso 1 Seguridad Antes de la primera puesta en servicio • Observe las “Instrucciones de instalación y conexión”. Uso conforme al destino • El lavavajillas está destinado únicamente al lavado de vajilla doméstica. •...
  • Página 5: Vista Del Aparato

    Vista del aparato Vista del aparato Aspersor de la cesta superior y del fondo Depósito para sal Interruptor de margen de dureza Depósito para detergente Depósito para abrillantador Placa de características Filtros Alumbrado interior Este lavavajillas cuenta con una luz interna que se enciende y apaga al abrir y cerrar la puerta.
  • Página 6: Panel De Mandos

    Panel de mandos Panel de mandos Tecla ON/OFF Teclas de programa Teclas de función Con la tecla ON/OFF se conecta y desconecta el lavavajillas. Con las teclas de programa se selecciona el programa de lavado deseado. Teclas de función: Adicionalmente al programa de lavado indicado o la preselección de la hora inicial, estas teclas permiten ajustar las siguientes funciones: Tecla de función 1 Ajuste del descalcificador...
  • Página 7 Panel de mandos Display múltiple Indicador de ciclo de programa Preselección Seleccionar la Indicadores hora inicial función 3 en 1 de control El display múltiple puede indicar: – a qué nivel de dureza está ajustado el desendurecedor de agua. – si la entrada de abrillantador está conectada o desconectada. –...
  • Página 8 Antes de la primera puesta en servicio Antes de la primera puesta en servicio Si quiere utilizar detergentes 3 en 1: – Lea primero el apartado ”Uso de detergentes 3 en 1”. – No introduzca sal especial ni abrillantador. Si no utiliza un producto 3 en 1, antes de la primera puesta en servicio: 1.
  • Página 9: Antes De La Primera Puesta En Servicio

    Antes de la primera puesta en servicio Ajuste del descalcificador El descalcificador se tiene que ajustar mecánica y electrónicamente. Para evitar depósitos de cal en la vajilla y en el lavavajillas, la vajilla se tiene que lavar con agua blanda, es decir, con un reducido contenido de cal. El descalcifi cador se tiene que ajustar según la tabla a la dureza del agua de su zona de resi dencia.
  • Página 10 Antes de la primera puesta en servicio Ajuste del Dureza del agua Indicación Número de nivel de dureza en el display señales múltiple acústicas Margen mecánico electrónico °d mmol/l 51 70 9,0 12,5 43 50 7,6 8,9 37 42 6,5 7,5 29 36 5,1 6,4 23 28...
  • Página 11: Llenar Con Sal Especial

    Antes de la primera puesta en servicio Llenar con sal especial Para eliminar la cal en el descalcificador se tiene que introducir sal especial. Uti lice únicamente sal especial apta para lavavajillas domésticos. Si no utiliza un detergente 3 en 1, introduzca sal: –...
  • Página 12: Rellenar Abrillantador

    Antes de la primera puesta en servicio Rellenar abrillantador Dado que, con el abrillantador, el agua de lavado se escurre mejor, se obtiene va jilla brillante y sin manchas y vasos transparentes. Si no utiliza un detergente 3 en 1, introduzca abrillantador: –...
  • Página 13 Antes de la primera puesta en servicio Ajustar la dosificación de abrillantador La dosificación sólo se debe modificar si aparecen en los vasos y en la vajilla es trías, manchas lechosas (reducir la dosificación) o gotas de agua secas (aumen tar la dosificación (véase el capítulo “Si el resultado del lavado es insatisfactorio”).
  • Página 14 Antes de la primera puesta en servicio Activación de la toma de abrillantador con la función 3 en 1 seleccionada Si la función 3 en 1 no está seleccionada, la toma de abrillantador está siempre activada. Si la función 3 en 1 está seleccionada debido al uso de detergentes 3 en 1, la toma de abrillantador está...
  • Página 15: Conectar / Desconectar La Señal Acústica

    Antes de la primera puesta en servicio Conectar / desconectar la señal acústica Puede ajustar si, además de las indicaciones ópticas, se debe oír una señal acús tica (p.ej. al finalizar el programa o en caso de errores). 1. Accione la tecla ON/OFF. Si sólo se enciende el LED indicador de una tecla de programa, el correspondien te programa de lavado está...
  • Página 16: En El Uso Diario

    En el uso diario En el uso diario Acomodar la vajilla y los cubiertos No se permite lavar en el lavavajillas esponjas, paños de cocina y todos los obje tos que se pueden empapar con agua. La vajilla con recubrimiento de plástico o de teflón retiene en mayor medida las gotas de agua.
  • Página 17 En el uso diario Acomodar los cubiertos Aviso: Debido al peligro de lesiones, los cuchillos puntiagudos y los cubiertos con bordes cortantes se tienen que colocar en la cesta superior. Para que el agua pueda circular alrededor de todos los cubiertos en la cesta, de bería: 1.situar la rejilla en la cesta de cubier 2.colocar los tenedores y las cucharas...
  • Página 18 En el uso diario Cargar / descargar los cestos inferior y superior Para cargar y descargar los cestos inferior y superior, extraerlos o introducirlos por el asa central frontal. Ollas, cacerolas, platos grandes Coloque la vajilla grande y muy sucia en el cesto inferior (platos con un diámetro de hasta 29 cm).
  • Página 19 En el uso diario Vasos de cerveza y copas de cava En los soportes para vasos de cerveza en el lado izquierdo del cesto inferior se pueden enganchar hasta cuatro vasos de cerveza, vasos tubo, etc. Si es necesario, los soportes para vasos de cerveza se pueden replegar hacia arriba.
  • Página 20 En el uso diario El varillaje para fijar los soportes de vasos de cerveza o de tazas se puede retirar si se desea. 1. Deslizar el varillaje hacia atrás con el dedo pulgar (véase el gráfico). Atención: Peligro de lesiones: No introducir las manos en el varillaje;...
  • Página 21 En el uso diario • Los soportes de tazas se pueden abatir para colocar piezas de vajilla altas. • Apoye o enganche las copas de vino o de coñac en las enganches de los soportes de tazas. • Para copas de tallo largo, pliegue el so porte para vasos hacia la derecha;...
  • Página 22: Ajuste De Altura De La Cesta Superior

    En el uso diario Ajuste de altura de la cesta superior Altura máxima de la vajilla en la cesta superior cesta inferior con la cesta superior levantada 22 cm 30 cm con la cesta superior bajada 24 cm 29 cm El ajuste de altura también es posible con las cestas cargadas.
  • Página 23: Introducir Detergente

    En el uso diario Introducir detergente Los detergentes disuelven la suciedad de la vajilla y los cubiertos. El detergente se tiene que introducir antes de iniciar el programa. Utilice únicamente detergente para lavava jillas domésticos. El compartimento de detergente se en cuentra en el interior de la puerta.
  • Página 24: Uso De Detergentes 3 En 1

    En el uso diario Pastillas de detergente Las pastillas de detergente de distintas marcas tardan más o menos tiempo en disolverse. Por esta razón, algunas pastillas de detergente no pueden desplegar toda su fuerza limpiadora en programas cortos. Por lo tanto, utilice programas de lavado con prelavado si emplea pastillas de detergente.
  • Página 25 En el uso diario Cuando deja de utilizar productos 3 en 1 Si quiere dejar de utilizar productos 3 en 1, proceda como sigue: • Desactive la función 3 en 1. • Vuelva a llenar los depósitos de sal y abrillantador. •...
  • Página 26: Selección Del Programa De Lavado (Tabla De Programas)

    En el uso diario Selección del programa de lavado (tabla de programas) Indicación del Valores de desarrollo consumo Programa de Apto Clase de lavado para: suciedad AUTOMATIC suciedad normal, • • • • Vajillas y ollas (50° 65°) restos de alimentos secos 30 MIN recién utilizado, suciedad li •...
  • Página 27 En el uso diario Selección del programa Si su vajilla presenta este aspecto, seleccione un programa intensivo. un programa normal o de ahorro de energía. un programa corto (p.ej. el programa 30 MIN).
  • Página 28: Iniciar El Programa De Lavado

    En el uso diario Iniciar el programa de lavado 1. Compruebe si los aspersores giran libremente. 2. Abra por completo el grifo de agua. 3. Cierre la puerta 4. Accione la tecla ON/OFF. 5. Seleccione el programa deseado. El indicador del desarrollo del programa y los correspondientes segmentos del programa de lavado en el indicador del desarrollo del programa se encienden.
  • Página 29: Ajustar La Preselección De La Hora De Inicio

    En el uso diario Ajustar la preselección de la hora de inicio Con la preselección de la hora de inicio puede retrasar el inicio de un programa de lavado de 1 a 19 horas. 1. Pulse la tecla Preselección hora las veces que sean necesarias hasta que el retar do se indique en el display múltiple, p.ej.
  • Página 30: Desconexión Del Lavavajillas

    En el uso diario Desconexión del lavavajillas El lavavajillas sólo se debe desconectar cuando el display múltiple indica “0” como tiempo restante para el programa de lavado y se enciende el indicador del fin. En algunos programas de lavado, el ventilador de secado sigue funcionando una vez finalizado el programa.
  • Página 31 Limpieza y conservación Limpieza y conservación No utilice productos de conservación para muebles o productos de limpieza agresivos. • Limpie los elementos de mando del lavavajillas con un paño suave y agua ca liente clara. • Controle la cuba, la junta de la puerta y el filtro de entrada de agua (si existe) ocasionalmente con respecto a suciedad y límpielos en caso de necesidad.
  • Página 32: Limpieza Y Conservación

    Limpieza y conservación 5. Retire el filtro de superficie (3) del fondo de la cuba y límpielo cuidadosamente desde ambos lados. 6. Vuelva a insertar el filtro de superficie. 7. Inserte el filtro fino en el microfiltro y aprié telo. 8.
  • Página 33: Qué Hacer Si

    Qué hacer si... Qué hacer si... Eliminación de pequeñas averías por su cuenta Antes de llamar al Servicio postventa, compruebe – si usted puede eliminar la avería por su cuenta con la ayuda de la siguiente ta bla de averías –...
  • Página 34 Qué hacer si... Fallo Posible causa Corrección Comprobar el grifo de agua y El grifo de agua está con cal o hacerlo reparar en caso de ne defectuoso. cesidad. Se oye 1 breve señal de avi El grifo de agua está cerrado. Abrir el grifo de agua.
  • Página 35 Qué hacer si... Fallo Posible causa Corrección El enchufe de red no está Conectar el enchufe de red. conectado. El fusible de la instalación do Cambiar el fusible. méstica no está en orden. El programa no se inicia. En modelos de lavavajillas con preselección de la hora de ini Para lavar la vajilla inmediata cio:...
  • Página 36: Si El Resultado Del Lavado Es Insatisfactorio

    Qué hacer si... Si el resultado del lavado es insatisfactorio La vajilla no queda limpia • No se ha elegido el programa de lavado correcto. • La vajilla estaba colocada de tal modo que el agua de lavado no alcanzaba to dos los elementos.
  • Página 37: Eliminación De Desechos

    Eliminación de desechos Eliminación de desechos Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele mentos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales.
  • Página 38: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Capacidad: 12 juegos de vajilla estándar, incluyendo fuentes Presión de agua admisible: 0,1 1,0 MPa (= 10 100 N/cm = 1 10 bar ) Conexión eléctrica Ver también placa de características en el borde interior derecho de la puerta del lavavajillas.
  • Página 39: Indicaciones Para Organismos De Ensayo

    Indicaciones para organismos de ensayo Indicaciones para organismos de ensayo El ensayo según EN 60704 se tiene que ejecutar con carga completa con el programa de prueba (ver tabla de programas). Los ensayos según EN 50242 se tienen que realizar con el depósito de sal del descal cificador lleno, con el depósito de abrillantador lleno y con el programa de prueba (ver tabla de programas).
  • Página 40: Instrucciones Para La Instalación Y La Conexión

    Instrucciones para la instalación y la conexión Instrucciones para la instalación y la conexión 1 Indicaciones para la seguridad para la instala ción • El lavavajillas sólo se debe transportar en posición vertical; de lo contrario puede salir agua salada. •...
  • Página 41: Colocación Del Lavavajillas

    Colocación del lavavajillas Colocación del lavavajillas • El lavavajillas se tiene que colocar de forma estable y nivelado en todas las di recciones en un suelo firme. • Para compensar irregularidades del suelo y adaptar la altura del aparato a otros muebles, desenrosque los pies roscados con la ayuda de un destornilla dor.
  • Página 42: Conexión Del Lavavajillas

    Conexión del lavavajillas Conexión del lavavajillas Conexión de agua • El lavavajillas se puede conectar a agua fría y agua caliente hasta máx. 60 ºC. • El lavavajillas no se debe conectar a calentadores de agua abiertos y calenta dores continuos. Presión de agua admisible Mínima presión de agua admisible: Con una presión de agua inferior a...
  • Página 43 Conexión del lavavajillas Conexión de la manguera de entrada En la conexión, la manguera de entrada no debe estar estrangulada, aplastada ni enroscada. Conecte la manguera de entrada con el racor para mangueras (ISO 228 1:2000) a un grifo de agua con rosca exterior (¾ pulgadas). La manguera de entrada está dotada de una tuerca de conexión de material sintético o de metal: –...
  • Página 44 Conexión del lavavajillas Desagüe Manguera de desagüe La manguera de desagüe no debe estar es trangulada, aplastada ni enroscada. • Conexión de la manguera de desa güe: máxima altura admisible desde el borde in ferior del aparato: 60 cm. Mangueras de prolongación •...
  • Página 45 Conexión del lavavajillas Conexión eléctrica Datos sobre la tensión de red, el tipo de corriente y el fusible necesario figuran en la placa de características. La placa de características está fijada en el borde interior derecho de la puerta del lavavajillas. Para separar el lavavajillas de la red, desconecte el enchufe de la red.
  • Página 46 Garantía/Servicio postventa España Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fe cha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del des...
  • Página 47 Garantía/Servicio postventa Atención Usuarios: e mail: usuarios.postventa@electrolux.es Para España: Puede comprar recambios y accesorios on line entre en http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual...
  • Página 48: Garantía/Servicio Postventa

    Garantía Europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará...
  • Página 49 Industriestrasse 10, CH 5506 Mägenwil Svizzera Electrolux Ljubljana d.o.o. Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Do- Slovensko +421 2 43 33 43 22 máce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi...
  • Página 50 Garantía/Servicio postventa...
  • Página 51: Servicio Posventa

    Servicio posventa Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuan do…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nues tras delegaciones de servicio técnico.
  • Página 52 www.aeg-electrolux.com.es...

Tabla de contenido