Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Favorit 87000
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
Manual de instrucciones
Lavavajillas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux Favorit 87000

  • Página 1 Favorit 87000 Notice d'utilisation Lave-vaisselle Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
  • Página 3: Notice D'utilisation

    Consignes de sécurité Encastrement Pour mettre l'appareil à niveau Pour enlever le plan de travail de l'appareil Raccordement du tuyau de vidange Sous réserve de modifications Notice d'utilisation Consignes de sécurité Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil : •...
  • Página 4: Utilisation De L'appareil

    Consignes de sécurité Utilisation de l'appareil • Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez pas cet appareil à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres usages. • N'utilisez pas cet appareil pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
  • Página 5: Précautions Contre Le Gel

    Consignes de sécurité • Les parois de votre lave-vaisselle ne doivent jamais être percées pour éviter d'endom- mager les composants hydrauliques et électriques. Précautions contre le gel • N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
  • Página 6: Service Après-Vente

    Consignes de sécurité • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. • Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs. • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple.
  • Página 7: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l'appareil Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Réservoir à sel régénérant Distributeur de produit de lavage Distributeur de liquide de rinçage Plaque signalétique Filtres Bras d'aspersion inférieur Bras d'aspersion supérieur Bras d'aspersion supérieur Plan de travail...
  • Página 8: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Bandeau de commande 4 5 6 Touche Marche/Arrêt Touche Annulation Touches de sélection des programmes Touche de programme Silence Plus Touche « Tout en 1 » Touche Départ différé Affichage Touches de fonction Voyants Voyants des programmes Voyants S'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli.
  • Página 9: Touche Annulation

    Bandeau de commande Voyants Liquide de rin- S'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez- vous au chapitre « Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage ». çage MULTITAB S'allume lorsque vous activez la fonction « Tout en 1 ». Reportez-vous au chapitre «...
  • Página 10: Touches De Fonction

    Avant la première utilisation Touches de fonction Appuyez sur les touches de fonction pour : • Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre « Réglage de l’adoucisseur d'eau ». • Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage lorsque la fonction "Tout en 1" est activée.
  • Página 11: Réglage Manuel

    Réglage de l'adoucisseur d'eau Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Si nécessaire, contactez votre Compagnie locale de distribution des eaux. Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau °dH °TH mmol/l degrés Clar- manuel électronique 51 - 70...
  • Página 12: Utilisation Du Sel Régénérant

    Utilisation du sel régénérant 6. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction A jusqu'à ce que l'affichage indique le réglage souhaité. 7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mémoriser l'opération. Si l'adoucisseur d'eau est réglé électroniquement au niveau 1, le voyant de sel restera éteint. Utilisation du sel régénérant Pour réapprovisionner, procédez comme suit : 1.
  • Página 13: Utilisation Du Produit De Lavage

    Fonction "Tout en 1" Utilisation du produit de lavage Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Respectez les recommandations fournies par le fabricant du produit de lavage qui figurent sur l'emballage du produit. Pour remplir le distributeur de produit de lavage, procédez comme suit : 1.
  • Página 14: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    Rangement des couverts et de la vaisselle Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à votre degré local de dureté de l'eau. Consultez à cet effet les instructions du fabricant. La fonction "Tout en 1" une fois sélectionnée reste allumée sauf si vous la désactivez. La fonction "Tout en 1"...
  • Página 15: Programmes De Lavage

    Programmes de lavage Programmes de lavage Programmes de lavage Programme Degré de salissu- Type de vaisselle Description du programme Tous Vaisselle, couverts, Prélavage AUTO 45°-70° plats et casseroles Lavage principal à 45 °C ou 70 °C 1 ou 2 rinçages intermédiaires Dernier rinçage Séchage INTENSIV PRO 70°...
  • Página 16: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    Sélection et départ d'un programme de lavage Valeurs de consommation Énergie (kWh) Eau (litres) Programme AUTO 45°-70° 0,9 - 1,7 8 - 15 INTENSIV PRO 70° 1,5 - 1,7 13 - 15 30 MIN 60° ECO 50° 0,9 - 1,1 9 - 11 0,8 - 0,9 11 - 12...
  • Página 17: Interruption D'un Programme De Lavage

    Sélection et départ d'un programme de lavage L'ouverture de la porte de l'appareil interrompt le décompte. Lorsque vous refermez la porte, le décompte reprend là où il a été interrompu. Vous pouvez également sélectionner le départ différé lorsque la porte est fermée. Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, vous disposez de 3 secondes seulement pour sélectionner le départ différé.
  • Página 18: Retirez La Vaisselle

    Entretien et nettoyage Retirez la vaisselle • Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs. • Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. • Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L’acier inox refroidit plus rapi- dement que la vaisselle.
  • Página 19: Pour Nettoyer Les Bras D'aspersion

    En cas d'anomalie de fonctionnement 7. Replacez le filtre (B) dans sa position ini- tiale. Vérifiez qu'il est correctement placé sous les deux guides (C). 8. Réinstallez le filtre (A) dans le filtre (B) et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Página 20 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Code d’erreur Cause possible Solution possible Le tuyau d'arrivée Assurez-vous que le d'eau est endommagé. tuyau d'arrivée d'eau n'est pas endommagé. L'appareil ne vidange • Un signal sonore re- Le robinet de l'évier est Nettoyez le robinet de pas.
  • Página 21: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    En cas d'anomalie de fonctionnement Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Symptôme Cause possible Solution possible La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le Vérifiez que ce programme de programme approprié pour ce lavage est approprié...
  • Página 22: Pour Activer Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    Caractéristiques techniques Pour activer le distributeur de liquide de rinçage 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. 2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation. 3. Appuyez et maintenez appuyées les touches B et C. – Les voyants du programme au-dessus des touches de fonction A, B et C clignotent 4.
  • Página 23: Instructions D'installation

    Installation En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où...
  • Página 24: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    Installation 2. Tirez le plan de travail par l'arrière (2). 3. Soulevez le plan de travail et dégagez-le des emboîtements avant (3). 4. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit à niveau. 5. Installez l'appareil sous le plan de travail de la cuisine.
  • Página 25 Índice Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade. Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
  • Página 26: Instruções De Funcionamento

    Informações de segurança Sujeito a alterações sem aviso prévio Instruções de funcionamento Informações de segurança Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual: • Para a sua segurança pessoal e para a segurança da sua máquina. • Para respeitar o meio ambiente. •...
  • Página 27: Manutenção E Limpeza

    Informações de segurança • Coloque as facas e todas as peças com pontas afiadas no cesto dos talheres com a ponta virada para baixo. Caso contrário, coloque-as numa posição horizontal no cesto superior ou no cesto para facas. (Nem todos os modelos possuem o cesto para facas.) •...
  • Página 28: Ligação Eléctrica

    Informações de segurança • Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos nas mangueiras de água ao instalar a máquina. • Certifique-se de que as uniões de água estão estanques para evitar fugas de água. • Quando utilizar a máquina pela primeira vez, certifique-se de que as mangueiras não têm fugas de água.
  • Página 29: Centro De Assistência

    Informações de segurança Centro de assistência • Apenas um técnico aprovado está autorizado a efectuar trabalhos ou reparações na máquina. Contacte um centro de assistência aprovado. • Utilize apenas peças sobresselentes originais. Eliminação da máquina • Para evitar riscos de ferimentos ou danos: –...
  • Página 30: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Descrição do produto Cesto superior Indicador da dureza da água Depósito de sal dispensador de detergente dispensador de abrilhantador Placa de características Filtros Braço aspersor inferior Braço aspersor superior Braço aspersor do topo Tampo...
  • Página 31: Painel De Controlo

    Painel de controlo Painel de controlo 4 5 6 Botão ligar/desligar Botão Cancelar Botões de selecção dos programas Botão do programa extra silencioso Botão Multi-pastilhas Botão Início diferido Visor Botões de função Indicadores luminosos Indicadores luminosos dos programas Indicadores luminosos O indicador luminoso acende-se quando é...
  • Página 32: Botão Cancelar

    Painel de controlo Indicadores luminosos Acende-se quando é necessário encher o dispensador de abrilhantador. Consulte Abrilhantador o capítulo "Utilização de detergente e abrilhantador". MULTITAB Acende-se quando activa a função Multi-pastilhas. Consulte "Função Multi- -pastilhas". 1) Quando os depósitos de sal e/ou abrilhantador estão vazios, os respectivos indicadores luminosos não se acendem durante um programa de lavagem.
  • Página 33: Modo De Regulação

    Antes da primeira utilização • Ajustar electronicamente o nível do descalcificador de água. Consulte o capítulo "Regular o descalcificador de água". • Desactivar/activar o dispensador de abrilhantador quando a função Multi-pastilhas está activa. Consulte "O que fazer se...". Modo de regulação A máquina tem de estar em modo de regulação para estas operações: •...
  • Página 34: Ajuste Manual

    Regular o amaciador da água Dureza da água Ajuste da dureza da água °dH °TH mmol/l Clarke manualmente electronicamente 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75...
  • Página 35: Utilização Do Sal Para Máquinas De Lavar Loiça

    Utilização do sal para máquinas de lavar loiça Se o descalcificador de água estiver electronicamente regulado para o nível 1, o indicador luminoso de sal permanece apagado. Utilização do sal para máquinas de lavar loiça Execute estes passos para encher o depósito de sal: 1.
  • Página 36: Utilização Do Abrilhantador

    Função Multi-pastilhas 3. Se o programa de lavagem tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente na parte interior da porta da máquina. 4. Se utilizar pastilhas de detergente, coloque a pastilha no dispensador de detergente 5. Feche o dispensador de detergente. Pressione a tampa até ficar bloqueada. As diferentes marcas de detergente dissolvem em tempos diferentes.
  • Página 37: Carregar Pratos E Talheres

    Carregar pratos e talheres Para desactivar a função Multi-pastilhas e utilizar detergente, sal e abrilhantador em separado: 1. Prima o botão Multi-pastilhas. O indicador luminoso de Multitab apaga-se. 2. Encha o depósito de sal e o dispensador de abrilhantador. 3. Regule a definição de dureza da água para o nível mais alto. 4.
  • Página 38 Programas de lavagem Programa Grau de sujidade Tipo de carga Descrição do programa INTENSIV PRO 70° Sujidade intensa Pratos, talheres, ta- Pré-lavagem chos e panelas Lavagem principal a 70 °C 1 enxaguamento intermédio Enxaguamento final Secagem Sujidade normal Pratos e talheres Lavagem principal a 60 °C 30 MIN 60°...
  • Página 39: Seleccionar E Iniciar Um Programa De Lavagem

    Seleccionar e iniciar um programa de lavagem Energia (kWh) Água (litros) Programa EXTRA SILENT 1,1 - 1,2 9 - 11 1) O visor exibe a duração do programa. A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica e a quantidade de pratos podem alterar estes valores.
  • Página 40: Como Cancelar Um Programa De Lavagem Ou Um Início Diferido

    Seleccionar e iniciar um programa de lavagem – O programa de lavagem continua a partir do ponto de interrupção. Como cancelar um programa de lavagem ou um início diferido Se um programa de lavagem ou um início diferido ainda não tiver sido iniciado, pode alterar a selecção.
  • Página 41: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Manutenção e limpeza Para retirar e limpar os filtros Os filtros sujos reduzem os resultados de lavagem. Embora a manutenção exigida seja muito baixa com estes filtros, recomendamos que efectue verificações periódicas e, se necessário, limpe-os. 1. Para retirar o filtro (A), rode-o para a es- querda e retire-o do filtro (B).
  • Página 42: Para Limpar As Superfícies Externas

    O que fazer se… Para limpar as superfícies externas Limpe as superfícies externas da máquina e do painel de controlo com um pano macio húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou solventes (ex.: acetona). O que fazer se… A máquina não arranca nem pára durante o funcionamento.
  • Página 43: Os Resultados De Lavagem E De Secagem Não São Satisfatórios

    O que fazer se… Problema Código de avaria Possível causa Solução possível O programa não arran- A porta da máquina Feche a porta correc- está aberta. tamente. A ficha de alimentação Ligue a ficha. eléctrica não está liga- Fusível queimado na Substitua o fusível.
  • Página 44: Como Activar O Dispensador De Abrilhantador

    O que fazer se… Problema Possível causa Solução possível Ajuste incorrecto do descalci- Ajuste o descalcificador de ficador de água. água. A tampa do depósito de sal não Certifique-se de que a tampa está bem fechada. do depósito de sal está bem fe- chada.
  • Página 45: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dados técnicos Dimensões Largura 596 mm Altura 850 mm Profundidade 625 mm Pressão do fornecimento de Mínima 0,5 bar (0,05 MPa) água Máxima 8 bar (0,8 MPa) Água fria ou água quente máximo 60 °C Fornecimento de água Capacidade Regulações de lugar 1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com uma rosca de 3/4".
  • Página 46: Como Retirar O Tampo Da Máquina

    Instalação Certifique-se de que as dimensões da reentrân- cia estão em conformidade com as dimensões da figura. Como retirar o tampo da máquina 1. Retire os parafusos traseiros (1). 2. Puxe o tampo a partir da traseira da má- quina (2). 3.
  • Página 47 Instalação • A um tubo rígido com um orifício de venti- lação. O diâmetro interior deve ser, no míni- max 85 cm mo, de 4 cm. Retire o tampão do lava-loiça quando a má- quina escoar água para evitar que a água re- min 40 cm gresse à...
  • Página 48: Índice De Materias

    Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia.
  • Página 49: Instrucciones De Uso

    Información sobre seguridad Salvo modificaciones Instrucciones de uso Información sobre seguridad Antes de instalar y usar el electrodoméstico, lea atentamente este manual: • por su seguridad personal y la seguridad de su hogar • por respeto al medio ambiente • por el correcto funcionamiento del electrodoméstico Guarde estas instrucciones junto al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se muda o lo vende.
  • Página 50: Cuidado Y Limpieza

    Información sobre seguridad • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del aparato. Existe peligro de explosión o incendio. • Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cu- biertos con la punta hacia abajo.
  • Página 51: Conexión Eléctrica

    Información sobre seguridad • No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante largo tiempo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte la manguera de entrada. • Asegúrese de no aplastar ni dañar las mangueras de agua al instalar el aparato. •...
  • Página 52: Desecho Del Aparato

    Descripción del producto • Utilice únicamente recambios originales. Desecho del aparato • Para evitar el riesgo de lesiones y daños: – Desenchufe el aparato de la toma de corriente. – Corte el cable de alimentación y deséchelo. – Elimine el cierre de la puerta. Esto evita que los niños o las mascotas se queden en- cerrados en el interior del aparato.
  • Página 53: Panel De Mandos

    Panel de mandos Dosificador de detergente Distribuidor de abrillantador Placa de especificaciones técnicas Filtros Brazo aspersor inferior Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor superior Encimera Panel de mandos 4 5 6...
  • Página 54: Tecla Cancelar

    Panel de mandos Botón de encendido/apagado Tecla Cancelar Teclas de selección de programa Tecla de programa ultra silencioso Tecla Multitab Tecla de inicio diferido Pantalla Teclas de función Indicadores luminosos Indicadores luminosos de programa Indicadores luminosos Se enciende cuando es necesario llenar el depósito de sal. Consulte la sección "Uso de sal para lavavajillas".
  • Página 55: Pantalla

    Antes del primer uso Pantalla La pantalla muestra: • El ajuste electrónico del nivel del descalcificador. • Activación/desactivación del dosificador de abrillantador (sólo con la función Multitab activa). • Duración del programa de lavado. • Tiempo restante hasta la finalización del programa de lavado. •...
  • Página 56: Ajuste Del Descalcificador De Agua

    Ajuste del descalcificador de agua Ajuste del descalcificador de agua El descalcificador elimina del agua las sales y los minerales que pueden tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato. Medida de la dureza del agua en escalas equivalentes: •...
  • Página 57: Uso De Sal Para Lavavajillas

    Uso de sal para lavavajillas 3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que los indicadores lu- minosos de las teclas de función A, B y C empiecen a parpadear. 4. Suelte las teclas de función B y C. 5.
  • Página 58: Uso De Detergente Y Abrillantador

    Uso de detergente y abrillantador Uso de detergente y abrillantador Uso de detergente Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. Siga las recomendaciones del fabricante del detergente que aparecen en el envase. Siga estos pasos para llenar el dosificador de detergente 1.
  • Página 59: Ajuste La Dosificación De Abrillantador

    Función Multitab Ajuste la dosificación de abrillantador Ajuste de fábrica: posición 3. Puede ajustar la dosificación de abrillantador entre las posiciones 1 (dosificación más baja) y 4 (dosificación más alta). Gire el selector de abrillantador para aumentar o reducir la dosificación. Función Multitab La función Multitab es para pastillas de detergente combinadas.
  • Página 60: Programas De Lavado

    Programas de lavado – Asegúrese de que el agua no queda almacenada en los recipientes ni en los fondos. – Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se superpongan. – Asegúrese de que los vasos no esten en contacto entre sí. –...
  • Página 61: Selección E Inicio De Un Programa De Lavado

    Selección e inicio de un programa de lavado Programa Grado de sucie- Tipo de carga Descripción del programa EXTRA SILENT Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado Lavado principal 50°C 1 aclarado intermedio Último aclarado Secado 1) La temperatura y la cantidad de agua se ajustan automáticamente. Esto depende del nivel de carga del aparato y del grado de suciedad.
  • Página 62: Selección E Inicio De Un Programa De Lavado Con Inicio Diferido

    Selección e inicio de un programa de lavado Selección e inicio de un programa de lavado con inicio diferido 1. Abra la puerta. 2. Encienda el aparato y seleccione un programa de lavado. 3. Pulse la tecla de inicio diferido una y otra vez hasta que en la pantalla aparezca el número de horas de inicio diferido.
  • Página 63: Retire La Carga

    Mantenimiento y limpieza • Si no apaga el lavavajillas al cabo de tres minutos desde la finalización del programa de lavado: – todos los indicadores luminosos se apagan, – en la pantalla aparece una barra horizontal. Esto ayuda a ahorrar energía. Pulse una de las teclas (excepto la de encendido/apagado);...
  • Página 64: Limpieza De Los Brazos Aspersores

    Qué hacer si… 2. El filtro (A) se compone de 2 partes. Para desmontar el filtro, sepárelas. 3. Limpie a fondo las piezas con agua co- rriente. 4. Acople las 2 partes del filtro (A). Asegúrese de que encajan correctamente. 5.
  • Página 65 Qué hacer si… Fallo de funciona- Código de fallo Causa probable Posible solución miento La presión de agua es Póngase en contacto insuficiente. con la empresa de su- ministro de agua. El grifo de agua está Abra el grifo. cerrado. El filtro de la manguera Limpie el filtro.
  • Página 66: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    Qué hacer si… Si en la pantalla aparecen otros códigos de fallo, póngase en contacto con el servicio técnico. Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de especificaciones técnicas. Es conveniente que los anote aquí: Modelo (Mod.) ....
  • Página 67: Cómo Activar El Dosificador De Abrillantador

    Datos técnicos Problema Causa posible Posible solución La vajilla aparece mojada y sin El dosificador de abrillantador Cargue el dosificador de abri- brillo. está vacío. llantador. La función multitab está acti- Active el dosificador de abri- vada. (El dosificador de abri- llantador.
  • Página 68: Aspectos Medioambientales

    Aspectos medioambientales Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, fotovoltaicos o eólicos), utilice una toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar.
  • Página 69: Cómo Retirar El Plano Superior Del Aparato

    Instalación Cómo retirar el plano superior del aparato 1. Extraiga los tornillos posteriores (1). 2. Tire del planosuperior desde la parte pos- terior del aparato (2). 3. Levante elmplano superior y extráigala de las ranuras delanteras (3). 4. Utilice las patas ajustables para nivelar el aparato 5.
  • Página 70 Si conecta el tubo de desagüe a una tuerca de ajuste bajo el fregadero, retire la membrana de plástico (A). Si no retira la membrana, los residuos de comida pueden bloquear la salida del tubo de desagüe. Un dispositivo de seguridad impide que el agua sucia vuelva al aparato.
  • Página 72 Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aeg-electrolux.com.pt Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.es...

Tabla de contenido