Tabla de contenido

Publicidad

FAVORIT 50874
Manual de
Lavavajillas
instrucciones
automático

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux FAVORIT 50874

  • Página 1 FAVORIT 50874 Manual de Lavavajillas instrucciones automático...
  • Página 2 Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y la tecnología más avanzada. Convénzase de que nuestros electrodomésticos están diseñados para ofrecer el mejor rendimiento y control En efecto, hemos estableciendo los más altos ni veles de excelencia (calidad) Además de esto podrá...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de materias Índice de materias Instrucciones para el uso Seguridad Vista del aparato Panel de mandos Antes de la primera puesta en servicio Ajuste del descalcificador Llenar con sal especial Rellenar abrillantador En el uso diario Acomodar la vajilla y los cubiertos Ajuste de altura de la cesta superior Introducir detergente Uso de detergentes 3 en 1...
  • Página 4: Instrucciones Para El Uso

    Instrucciones para el uso Instrucciones para el uso 1 Seguridad Antes de la primera puesta en servicio • Observe las “Instrucciones de instalación y conexión”. Uso conforme al destino • El lavavajillas está destinado únicamente al lavado de vajilla doméstica. •...
  • Página 5: Vista Del Aparato

    Vista del aparato • Si el lavavajillas se encuentra en un local con peligro de heladas, separe des pués de cada lavado la manguera de conexión del grifo de agua. Vista del aparato Aspersor de la cesta superior y del fondo Interruptor de margen de dureza Depósito...
  • Página 6: Panel De Mandos

    Panel de mandos Panel de mandos Tecla ON/OFF Con la tecla ON/OFF se conecta y desconecta el lavavajillas. Teclas de programa Display múltiple Preselección Indicadores hora inicial Teclas de función de control Con las teclas de programa se selecciona el programa de lavado deseado.
  • Página 7 Panel de mandos Teclas de función: Adicionalmente al programa de lavado indicado o la prese lección de la hora inicial, estas teclas permiten ajustar las siguientes funciones: Tecla de función 1 Ajuste del descalcificador Conectar / desconectar la entrada de abrillantador Tecla de función 2 con 3 en 1 activada Tecla de función 3...
  • Página 8: Antes De La Primera Puesta En Servicio

    Antes de la primera puesta en servicio Antes de la primera puesta en servicio Si quiere utilizar detergentes 3 en 1: – Lea primero el apartado ”Uso de detergentes 3 en 1”. – No introduzca sal especial ni abrillantador. Si no utiliza un producto 3 en 1, antes de la primera puesta en servicio: 1.
  • Página 9: Ajuste Electrónico

    Antes de la primera puesta en servicio Ajuste electrónico: 1. Accione la tecla ON/OFF. Si sólo se enciende el LED indicador de una tecla de programa, el correspondien te programa de lavado está activado. El programa de lavado se tiene que elimi nar: Pulse simultáneamente las teclas de selección 2 y 3 durante aprox.
  • Página 10: Llenar Con Sal Especial

    Antes de la primera puesta en servicio Llenar con sal especial Para eliminar la cal en el descalcificador se tiene que introducir sal especial. Uti lice únicamente sal especial apta para lavavajillas domésticos. Si no utiliza un detergente 3 en 1, introduzca sal: –...
  • Página 11: Rellenar Abrillantador

    Antes de la primera puesta en servicio Rellenar abrillantador Dado que, con el abrillantador, el agua de lavado se escurre mejor, se obtiene va jilla brillante y sin manchas y vasos transparentes. Si no utiliza un detergente 3 en 1, introduzca abrillantador: –...
  • Página 12: Ajustar La Dosificación De Abrillantador

    Antes de la primera puesta en servicio Ajustar la dosificación de abrillantador La dosificación sólo se debe modificar si aparecen en los vasos y en la vajilla es trías, manchas lechosas (reducir la dosificación) o gotas de agua secas (aumen tar la dosificación (véase el capítulo “Si el resultado del lavado es insatisfactorio”).
  • Página 13 Antes de la primera puesta en servicio Activación de la toma de abrillantador con la función 3 en 1 seleccionada Si la función 3 en 1 no está seleccionada, la toma de abrillantador está siempre activada. Si la función 3 en 1 está seleccionada debido al uso de detergentes 3 en 1, la toma de abrillantador está...
  • Página 14: En El Uso Diario

    En el uso diario En el uso diario Acomodar la vajilla y los cubiertos No se permite lavar en el lavavajillas esponjas, paños de cocina y todos los obje tos que se pueden empapar con agua. La vajilla con recubrimiento de plástico o de teflón retiene en mayor medida las gotas de agua.
  • Página 15: Acomodar Los Cubiertos

    En el uso diario Acomodar los cubiertos Aviso: Debido al peligro de lesiones, los cuchillos puntiagudos y los cubiertos con bordes cortantes se tienen que colocar en la cesta superior. Para que el agua pueda circular alrededor de todos los cubiertos en la cesta, de bería: 1.situar la rejilla en la cesta de cubier 2.colocar los tenedores y las cucharas...
  • Página 16: Ollas, Cacerolas, Platos Grandes

    En el uso diario Ollas, cacerolas, platos grandes Coloque la vajilla grande y muy sucia en el cesto inferior (platos con un diámetro de hasta 29 cm). Para acomodar más fácilmente la vajilla de mayor tamaño, es posible abatir las dos pa rrillas derechas para platos de la cesta infe rior.
  • Página 17: Ajuste De Altura De La Cesta Superior

    En el uso diario • Los soportes de tazas se pueden abatir para colocar piezas de vajilla altas. • Apoye o enganche las copas de vino o de coñac en las enganches de los soportes de tazas. Ajuste de altura de la cesta superior Altura máxima de la vajilla en la cesta superior cesta inferior...
  • Página 18: Introducir Detergente

    En el uso diario Introducir detergente Los detergentes disuelven la suciedad de la vajilla y los cubiertos. El detergente se tiene que introducir antes de iniciar el programa. Utilice únicamente detergente para lavava jillas domésticos. El compartimento de detergente se en cuentra en el interior de la puerta.
  • Página 19: Detergente Compacto

    En el uso diario Detergente compacto Hoy en día, los detergentes para lavavajillas son casi exclusivamente detergentes compactos de baja alcalinidad con enzimas naturales en forma de pastillas o de polvo. Los programas de lavado 50 ºC en combinación con estos detergentes compac tos reducen el impacto ambiental y protegen a su vajilla, porque estos progra mas están adaptados especialmente a las características disolventes de suciedad de las enzimas en el detergente compacto.
  • Página 20: Uso De Detergentes 3 En 1

    En el uso diario Uso de detergentes 3 en 1 Estos productos son detergentes con funciones combinadas de detergente, abri llantador y sal. Al conectar la función 3 en 1 – se impide el aporte de sal especial y de abrillantador de los correspondientes depósitos.
  • Página 21 En el uso diario Cuando deja de utilizar productos 3 en 1 Si quiere dejar de utilizar productos 3 en 1, proceda como sigue: • Desactive la función 3 en 1. • Vuelva a llenar los depósitos de sal y abrillantador. •...
  • Página 22: Selección Del Programa De Lavado (Tabla De Programas)

    En el uso diario Selección del programa de lavado (tabla de programas) Indicación del Valores de desarrollo consumo Programa de Apto Clase de lavado para: suciedad AUTOMATIC suciedad normal, Vajillas y ollas • • • • (45° 70°) restos de alimentos secos 30 MIN recién utilizado, suciedad li Vajilla sin ollas...
  • Página 23: Selección Del Programa

    En el uso diario Selección del programa Si su vajilla presenta este aspecto, seleccione un programa intensivo. un programa normal o de ahorro de energía. un programa corto (p.ej. el programa 30 MIN).
  • Página 24: Iniciar El Programa De Lavado

    En el uso diario Iniciar el programa de lavado 1. Compruebe si los aspersores giran libremente. 2. Abra por completo el grifo de agua. 3. Cierre la puerta 4. Accione la tecla ON/OFF. 5. Seleccione el programa deseado. La indicación del programa se enciende. En el display múltiple se indica el tiem po restante aproximado hasta la finalización del programa.
  • Página 25: Interrumpir O Cancelar Un Programa De Lavado

    En el uso diario Interrumpir o cancelar un programa de lavado Sólo debería interrumpir un programa de lavado en marcha si es absolutamente necesario. Interrumpir el programa de lavado abriendo la puerta del lavavajillas Al abrir la puerta puede salir vapor caliente. ¡Peligro de quemaduras! 1.
  • Página 26: Ajustar La Preselección De La Hora De Inicio

    En el uso diario Ajustar la preselección de la hora de inicio Con la preselección de la hora de inicio puede retrasar el inicio de un programa de lavado de 1 a 19 horas. 1. Pulse la tecla Preselección hora las veces que sean necesarias hasta que el retar do se indique en el display múltiple, p.ej.
  • Página 27: Desconexión Del Lavavajillas

    En el uso diario Desconexión del lavavajillas El lavavajillas sólo se debe desconectar cuando el display múltiple indica “0” como tiempo restante para el programa de lavado. 1. Accione la tecla ON/OFF. Todos los indicadores se apagan. 2. ¡Cerrar el grifo de agua! Abra la puerta con cuidado;...
  • Página 28: Limpieza Y Conservación

    Limpieza y conservación Limpieza y conservación No utilice productos de conservación para muebles o productos de limpieza agresivos. • Limpie los elementos de mando del lavavajillas con un paño suave y agua ca liente clara. • Controle la cuba, la junta de la puerta y el filtro de entrada de agua (si existe) ocasionalmente con respecto a suciedad y límpielos en caso de necesidad.
  • Página 29 Limpieza y conservación 5. Retire el filtro de superficie (3) del fondo de la cuba y límpielo cuidadosamente desde ambos lados. 6. Vuelva a insertar el filtro de superficie. 7. Inserte el filtro fino en el microfiltro y apriételo. 8. Inserte el sistema de filtros y bloquéelo, girando el asa hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 30: Qué Hacer Si

    Qué hacer si... Qué hacer si... Eliminación de pequeñas averías por su cuenta Antes de llamar al Servicio postventa, compruebe – si usted puede eliminar la avería por su cuenta con la ayuda de la siguiente ta bla de averías –...
  • Página 31 Qué hacer si... Fallo Posible causa Corrección Comprobar el grifo de agua y El grifo de agua está con cal o hacerlo reparar en caso de ne defectuoso. cesidad. El grifo de agua está cerrado. Abrir el grifo de agua. El tamiz (si existe) en el racor Limpiar el tamiz en el racor de La indicación del programa de...
  • Página 32 Qué hacer si... Fallo Posible causa Corrección La cuba está fabricada en acero inoxidable. Las manchas de óxido en la cuba son debidas a óxido en otros elementos (par En la cuba aparecen manchas Sólo se debe lavar vajilla y cu tículas de oxido de la tubería de óxido.
  • Página 33: Si El Resultado Del Lavado Es Insatisfactorio

    Qué hacer si... Si el resultado del lavado es insatisfactorio La vajilla no queda limpia • No se ha elegido el programa de lavado correcto. • La vajilla estaba colocada de tal modo que el agua de lavado no alcanzaba to dos los elementos.
  • Página 34: Eliminación De Desechos

    Eliminación de desechos Eliminación de desechos Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele mentos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales.
  • Página 35: Indicaciones Para Organismos De Ensayo

    Indicaciones para organismos de ensayo Indicaciones para organismos de ensayo El ensayo según EN 60704 se tiene que ejecutar con carga completa con el pro grama de prueba (ver tabla de programas). Los ensayos según EN 50242 se tienen que realizar con el depósito de sal del des calcificador lleno, con el depósito de abrillantador lleno y con el programa de prue ba (ver tabla de programas).
  • Página 36: Instrucciones Para La Instalación Y La Conexión

    Instrucciones para la instalación y la conexión Instrucciones para la instalación y la conexión 1 Indicaciones para la seguridad para la instala ción • El lavavajillas sólo se debe transportar en posición vertical; de lo contrario puede salir agua salada. •...
  • Página 37: Aparatos Independientes

    Conexión del lavavajillas Aparatos independientes Si el llavavajillas se coloca directamente al lado de una cocina, es necesario montar entre la cocina y el lavavajillas un tablero termoaislante y refractario (fo rrado con lámina de aluminio en el lado de la cocina), enrasado con el borde su perior de la encimera (profundidad 57,5 cm).
  • Página 38: Presión De Agua Admisible

    Conexión del lavavajillas Presión de agua admisible Mínima presión de agua admisible: Con una presión de agua inferior a 0,1 MPa ( = 1 bar = 10 N/cm 0,1 MPa, consulte a su instalador. Si la presión del agua es superior a 1 MPa, es Máxima presión de agua admisible: necesario preconectar una válvula reductora de 1 MPa ( = 10 bar = 100 N/cm...
  • Página 39: Sistema Antidesbordamiento

    Conexión del lavavajillas – máxima altura admisible: 1 metro. – altura mínima necesaria: 40 cm por encima del borde inferior del aparato. Mangueras de prolongación • Las mangueras de prolongación se pueden adquirir a través del comercio especializa do o de nuestro Servicio postventa. El diá metro interior de las mangueras de prolongación tiene que ser de 19 mm para evitar perturbaciones del funcionamiento...
  • Página 40: Garantía/Servicio Postventa

    Garantía/Servicio postventa Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fe cha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del des...
  • Página 41: Garantía Europea

    Garantía Europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará...
  • Página 42 Industriestrasse 10, CH 5506 Mägenwil Svizzera Electrolux Ljubljana d.o.o. Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotre Slovensko +421 2 43 33 43 22 bièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,...
  • Página 43: Servicio Posventa

    Servicio posventa Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuan do…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nues tras delegaciones de servicio técnico.
  • Página 44 www.aeg-electrolux.com.es...

Tabla de contenido