Página 1
MODEL / MODELO: SC1280 Automatic Battery Charger for Marine/Deep-cycle Cargador de batería automático para la marina / ciclo profundo OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively.
CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................4 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS ..................4 PREPARING TO CHARGE ......................5 CHARGER LOCATION ........................5 DC CONNECTION PRECAUTIONS ...................5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE .......5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE ........6 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS ............6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ......................6 CONTROL PANEL ........................6 OPERATING INSTRUCTIONS ....................7...
Página 3
CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .............12 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL ..............12 PREPARACIÓN PARA LA CARGA ..................13 UBICACIÓN DEL CARGADOR ....................13 PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC ................13 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO ..13 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO ...14 CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA .................14 INSTRUCCIONES DE MONTAJE .....................15 PANEL DE CONTROL .......................15...
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS – 1.8 Do not operate charger if it has received This manual contains important safety a sharp blow, been dropped, or otherwise and operating instructions. damaged in any way; take it to a qualified serviceman.
3. PREPARING TO CHARGE 3.1 If necessary to remove battery from battery without removable cell caps, such vehicle to charge, always remove as valve regulated lead acid batteries, grounded terminal from battery first. Make carefully follow manufacturer’s recharging sure all accessories in the vehicle are off, instructions.
7. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE WARNING: A SPARK NEAR THE connect NEGATIVE (BLACK) charger clip BATTERY MAY CAUSE A BATTERY to free end of cable. EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF 7.5 Do not face battery when making final A SPARK NEAR THE BATTERY: connection.
• Voltage – The Digital Display shows the deliver quick bursts of energy (such as voltage at the charger battery clamps in starting engines) and has a greater plate DC volts, or the voltage of the battery, count. The plates are thinner and have depending on what mode the charger is in.
1. 5 battery checked or replaced. 32Ah MAINTAINING A BATTERY AUTOMOTIVE 300 CCA 1. 5 The SC1280 charges and maintains 6-volt and 12-volt batteries. 1000 CCA NOTE: The maintain mode technology MARINE 50Ah allows you to safely charge and maintain...
13. TROUBLESHOOTING/ERROR CODES Error Codes ERROR DESCRIPTION REASON/SOLUTION CODE The battery voltage is still under 10V (for a 12V battery) The battery could be bad. Have it checked or or 5V (for a 6V battery) after 2 replaced. hours of charging. The charger cannot desulfate The battery could not be desulfated;...
5:00 For REPAIR OR RETURN, contact Customer Service at 1-800-621-5485. DO NOT SHIP UNIT until you receive a RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION (RMA) number from Customer Service at Schumacher Electric Corporation. 15. SPECIFICATIONS Input Voltage ..................120V AC @ 60Hz, 3.6A Output Voltage ............6V or 12V, with auto voltage detection...
Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – 1.8 No utilice el cargador si el mismo recibió Este manual contiene instrucciones un golpe fuerte, si se cayó o si sufrió operativas y de seguridad de importancia. daños de cualquier otra forma;...
como para soldar un anillo o provocar No utilice este cargador de batería para efectos similares sobre el metal, cargar baterías de pila seca que por causando una quemadura de gravedad. lo general se utilizan con artefactos domésticos. Estas baterías podrían 2.8 Utilice este cargador solamente para explotar y provocar lesiones a personas o cargar baterías de tipo PLOMO-ÁCIDO...
6.3 Verifique la polaridad de los bornes de cuerpos metálicos. Conecte a una pieza la batería. El borne POSITIVO (POS, metálica de calibre grueso del marco o P, +) de la batería generalmente posee del bloque motor. un diámetro mayor al borne NEGATIVO 6.6 En un vehículo con descarga a tierra (NEG, N, -).
8.3 USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN • Asegúrese de que el cable de extensión El uso de una extensión no se esté conectado correctamente y en recomienda. Si debe usar una extensión, buenas condiciones eléctricas. siga estas pautas: • El tamaño del cable debe ser lo •...
ventilación y a menudo se las clasifica se encuentran baterías con arranque de como de “bajo mantenimiento” o “libre de motor de alto rendimiento, para deportes mantenimiento”. Este tipo de baterías está intensos, de ciclo profundo, solares y de diseñado para suministrar rápidas ráfagas acumuladores.
Página 17
TIEMPO DE CARGA (Horas) contrario, verifique o reémplace la batería. LA BATERÍA APLICACIÓN POWERSPORTS 1, 5 1, 5 MANTENIENDO UNA BATERÍA El SC1280 carga y mantiene las baterías 32Ah 4, 5 de 6 y 12 voltios. AUTOMOTOR 300 CCA 3, 5 1, 5 NOTA: La tecnología de modo de...
12. MANTENIMIENTO Y CUIDADO Con cuidados mínimos puede mantener • Enrolle los cables de entrada y salida el cargador de baterías funcionando cuidadosamente cuando almacene el correctamente durante años. cargador. Esto ayudará a evitar daños accidentales a los cables y el cargador. •...
Página 19
Localización y resolución de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las pinzas de la batería no Este cargador está equipado No hay problema; es una hacen corto al juntarse una con un auto-rectificador. Este condición normal. con otra. no permitirá paso de corriente si las pinzas de la batería no están conectadas en forma correcta.
Lunes-viernes 7:00 to 5:00 Para REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN, comuníquese con Servicios al Cliente al 1-800-621-5485. NO ENVÍE LA UNIDAD hasta que usted reciba AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA (RMA) de Servicios al Cliente de Schumacher Electric Corporation. • 20 •...
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...