Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
"
Before using the Clavinova, be sure to read
PRECAUTIONS
on pages 6 -7.
"
Achten Sie darauf, vor Einsatz des Clavinova die
VORSICHTSMASSNAHMEN
auf Seite 6 -7
durchzulesen.
«
»
Avant d'utiliser le Clavinova, lire attentivement la section
PRECAUTIONS D'USAGE
aux
pages 6 - 7.
"
Antes de utilizar el Clavinova, lea las
PRECAUCIONES
que debe tener en cuenta en las páginas
6 - 7.
IMPORTANT
Check your power supply
Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate
on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be provided on the bottom panel of
the main keyboard unit near the power cord. Make sure that the voltage selector is set for the
voltage in your area. The voltage selector is set at 240V when the unit is initially shipped. To
change the setting use a "minus" screwdriver to rotate the selector dial so that the correct voltage
appears next to the pointer on the panel.
WICHTIG
Überprüfung der Stromversorgung
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung den
Betriebsspannungswerten auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments entspricht. In
bestimmten Verkaufsgebieten ist das Instrument mit einem Spannungswähler an der Unterseite
neben der Netzkabeldurchführung ausgestattet. Falls vorhanden, muß der Spannungswähler auf
die örtliche Netzspannung eingestellt werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V
voreingestellt. Zum Verstellen drehen Sie den Spannungsregler mit einem Schlitzschraubendreher,
bis der Zeiger auf den korrekten Spannungswert weist.
IMPORTANT
Contrôler la source d'alimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau inférieur correspond à la tension du secteur. Dans
certaines régions, l'instrument peut être équipé d'un sélecteur de tension situé sur le panneau
inférieur du clavier à proximité du cordon d'alimentation.
Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de votre région. Le
sélecteur de tension est réglé sur 240 V au départ d'usine. Pour modifier ce réglage, utilisez un
tournevis à lame plate pour tourner le sélecteur afin de mettre l'indication correspondant à la
tension de votre région vis à vis du repère triangulaire situé sur le panneau.
IMPORTANTE
Verifique la alimentación de corriente
Asegúrese de que tensión de alimentación de CA de su área corresponde con la tensión
especificada en la placa de características del panel inferior. En algunas zonas puede haberse
incorporado un selector de tensión en el panel inferior de la unidad del teclado principal, cerca del
cable de alimentación. Asegúrese de que el selector de tensión esté ajustado a la tensión de su
área. El selector de tensión se ajusta a 240V cuando la unidad sale de fábrica. Para cambiar el
ajuste, emplee un destornillador de cabeza "recta" para girar el selector de modo que aparezca la
tensión correcta al lado del indicador del panel.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha Clavinova CLP-110

  • Página 1 Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones “ „ Before using the Clavinova, be sure to read PRECAUTIONS on pages 6 -7. “ „ Achten Sie darauf, vor Einsatz des Clavinova die VORSICHTSMASSNAHMEN auf Seite 6 -7 durchzulesen. « »...
  • Página 2: Special Message Section

    SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications Model without notice or obligation to update existing units.
  • Página 3: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Le damos las gracias por adquirir el Yamaha Clavinova. La lectura atenta de este manual le permitirá disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del Clavinova. Es recomendable guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Appendix SPECIAL MESSAGE SECTION ...... 2 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de Acerca de este manual de instrucciones..3 datos MIDI ..........34 Índice de aplicaciones ......... 5 MIDI Implementation Chart ..... 38 PRECAUCIONES...........
  • Página 5: Índice De Aplicaciones

    Índice de aplicaciones Utilice este índice para encontrar las páginas de referencia que puedan serle de ayuda para su aplicación y situación particular. Escuchar Escuchar canciones de demostración con distintas voces.... “Escuchar una canción de demostración” en la página 15 Escuchar canciones de las “50 grandes canciones para piano”...
  • Página 6: Precauciones

    Yamaha. personal de servicio calificado de Yamaha. ATENCIÓN Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud.
  • Página 7 Si los tornillos del banco se aflojan con el uso, apriételos periódicamente utilizando la herramienta suministrada. Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos. Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
  • Página 8: Accesorios

    Accesorios • “50 Greats for the Piano (50 grandes canciones para piano)” (Libro de canciones) • Manual de instrucciones Este manual contiene instrucciones completas para utilizar el Clavinova. • Quick Operation Guide (Guía de funcionamiento rápido) • Banco Este banco puede ser opcional, según zonas de comercialización. •...
  • Página 9: Características

    Características El piano digital Yamaha Clavinova CLP-110 ofrece un realismo sonoro sin par y la sensación real de tocar un piano de cola, así como la tecnología de generación de tonos “AWM Stereo Sampling” (muestreo estéreo) original de Yamaha que permite obtener sonidos musicales y variados, y un teclado de “Graded Hammer (Martillo progresivo)”...
  • Página 10: Antes De Usar El Clavinova

    Antes de usar el Clavinova Tapa del teclado Para abrir la tapa de las teclas: Levante ligeramente la tapa y a continuación empújela hasta abrirla. Para cerrar la tapa de las teclas: Tire de la tapa deslizándola hacia usted y bájela suavemente sobre las teclas.
  • Página 11: Encender La Alimentación

    Encender la alimentación 1. Conecte el cable de alimentación. Inserte los enchufes de los extremos del cable: uno en la toma de entrada de CA (AC INLET) del Clavinova y el otro en una toma de salida de CA estándar. Es posible que en algunas zonas se proporcione un adaptador de enchufe apropiado para la configuración de patillas de las tomas salida de CA respectivas.
  • Página 12: Utilizar Auriculares

    Utilizar auriculares Conecte unos auriculares a una de las tomas (auriculares). [PHONES] Hay dos tomas [PHONES] Puede conectar dos pares de auriculares estéreo estándar. (Si sólo utiliza un par de auriculares, puede conectarlos a la toma que desee.) Superficie inferior PHONES Clavija para auriculares...
  • Página 13: Referencia

    Referencia En esta sección se explica cómo realizar los ajustes detallados de las diversas funciones del Clavinova. Nombres de los componentes ........14 Escuchar una canción de demostración ......15 Escuchar 50 canciones predefinidas para piano .... 16 Seleccionar y reproducir voces ........17 Seleccionar voces ...............
  • Página 14: Nombres De Los Componentes

    Nombres de los componentes Panel superior (CLP-110) MIDI PHONES DAMPER PEDAL THRU MASTER VOLUME POWER DEMO METRONOME VOICE C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 MASTER VOLUME DEMO...
  • Página 15: Escuchar Una Canción De Demostración

    Tecla más baja Lista de canciones de demostración Las canciones de demostración son originales (©2002 Yamaha Corporation) excepto las tres melodías que se indican a continuación. Consulte la lista de voces en la página 17 para conocer las asignaciones de las teclas de voz.
  • Página 16: Escuchar 50 Canciones Predefinidas Para Piano

    Escuchar 50 canciones predefinidas para piano El Clavinova proporciona datos de la interpretación de 50 canciones para piano. Simplemente puede escuchar estas canciones. También puede consultar las incluidas en “50 grandes canciones para piano”, que contiene las partituras de 50 cancionespara piano predefinidas. Procedimiento Activar el modo de Canción predefinida.
  • Página 17: Seleccionar Y Reproducir Voces

    Seleccionar y reproducir voces Seleccionar voces Procedimiento Mientras mantiene presionado el botón [VOICE], presione una de las teclas C1–A1 para seleccionar e iniciar la voz correspondiente. A continuación, cuando empiece a tocar, ajuste el control en el [MASTER VOLUME] CONSEJO nivel de volumen que le resulte más cómodo.
  • Página 18: Añadir Variaciones Al Sonido - Reverberación

    Añadir variaciones al sonido – Reverberación Con este control puede seleccionar varios efectos de reverberación digital que añadirán una profundidad y una expresión adicionales al sonido para crear un ambiente acústico realista. Procedimiento Cuando se selecciona una reverberación, ésta se activa automáticamente. Mientras mantiene presionado el botón , presione una de las teclas C2–E2 para [VOICE]...
  • Página 19: Combinar Dos Voces (Modo Dual)

    Combinar dos voces (modo Dual) Usted puede reproducir dos voces simultáneamente por todo el teclado. De esta forma, puede simular un dúo melódico o combinar dos voces similares para crear un sonido más fuerte. Procedimiento NOTA Activar el modo Dual. No puede asignar la misma voz a Voz 1 y Voz 2 Mientras mantiene presionado el botón...
  • Página 20: Transposición

    Transposición La función de transposición del Clavinova hace posible subir o bajar el tono del teclado entero en intervalos de semitonos hasta un máximo de seis semitonos para hacer coincidir fácilmente el tono del teclado con el registro de un cantante u otros instrumentos. Por ejemplo, si ajusta la cantidad de transposición en “5”, al tocar la tecla de Do suena el tono Fa.
  • Página 21: Utilizar El Metrónomo

    Utilizar el metrónomo El Clavinova incorpora un metrónomo (dispositivo que mantiene un tempo exacto) que resulta muy práctico para ensayar. Procedimiento Iniciar el metrónomo. Presione el botón para encender el metrónomo. [METRONOME] Determina la signatura de tiempo NOTA Mientras mantiene presionado el botón , presione una de las [METRONOME] Durante la reproducción de una...
  • Página 22: Volumen (Metrónomo)

    Ajustar el volumen Puede cambiar el volumen del sonido del metrónomo. Mientras mantiene presionado el botón , presione una de las [METRONOME] teclas C1–G2 para determinar el volumen. METRONOME Tecla más baja El nivel de volumen aumenta cuanto más alta es la tecla que se presiona.
  • Página 23: Acerca De Midi

    Acerca de MIDI MIDI (interfaz digital de instrumentos musicales) es un formato CONSEJO estándar para la recepción y transmisión de datos. Hace posible la Los datos y comandos de transferencia de comandos y datos de interpretación entre dispositivos interpretación MIDI se MIDI y ordenadores personales.
  • Página 24: Conectar Un Ordenador Personal

    PDF (en inglés) en la siguiente dirección en Internet: Sitio Web de Clavinova (sólo en inglés): http://www.yamahaclavinova.com/ Yamaha Manual Library: http://www2.yamaha.co.jp/manual/spanish/ Hay dos formas de conectar el Clavinova a un ordenador personal: 1. Utilizar una interfaz MIDI y los conectores MIDI del Clavinova (página 25).
  • Página 25 1. Utilizar una interfaz MIDI y los conectores MIDI del Clavinova Conexión Utilice una interfaz MIDI para conectar un ordenador al Clavinova mediantecables MIDI especiales. Clavinova MIDI THRU MIDI MIDI OUT MIDI MIDI MIDI MIDI Interfaz MIDI Interfaz MIDI Windows Macintosh 2.
  • Página 26: Funciones Midi

    Funciones MIDI Puede realizar ajustes detallados de las funciones MIDI. Para obtener más información acerca de MIDI, consulte la sección “Acerca de MIDI” (página 23). Selección de canales de transmisión y recepción MIDI En cualquier configuración de controles MIDI, los canales MIDI del equipo transmisor NOTA y receptor deben coincidir para que la transmisión de datos sea correcta.
  • Página 27: Cambio De Programa On/Off

    Cambio de programa ON/OFF Normalmente, el CLP-110 responderá a los números de cambio de programa MIDI CONSEJO recibidos desde un teclado externo u otro dispositivo MIDI, de forma que el sonido Para obtener información correspondiente al número se seleccionará en el canal correspondiente (el sonido del acerca de los números de teclado no cambia).
  • Página 28: Resolución De Problemas

    [DAMPER PEDAL] (página 30). se pise este pedal. Opciones Banco BC-100 Un cómodo banco a juego con el Yamaha Clavinova. Auriculares estéreo HPE-160 Auriculares ligeros de alto rendimiento con almohadillas extrasuaves. Resolución de problemas Resolución de problemas/Opciones...
  • Página 29: Montaje Del Soporte Para Teclado

    Montaje del soporte para teclado ATENCIÓN Tenga cuidado para no cambiar entre sí ninguno de los componentes y asegúrese de instalar todos ellos en la dirección correcta. Realice el montaje siguiendo la secuencia que se indica a continuación. • Éste debe ser realizado al menos por dos personas. •...
  • Página 30 Ajustar el selector de voltaje y conectar el Una vez finalizado el montaje, compruebe lo siguiente. cable de alimentación. • ¿Ha sobrado alguna pieza? ➝ Repase el procedimiento de montaje y corrija los errores. • ¿Se encuentra el Clavinova a una distancia suficiente de puertas y otros elementos móviles? ➝...
  • Página 31: Índice

    Índice Numerics 50 canciones para piano predefinidas ......16 MASTER VOLUME (volumen principal)....11, 14 50 grandes canciones para piano........16 METRONOME (metrónomo)......... 14, 21 MIDI ................23 MIDI [IN] (entrada) [OUT] (salida) [THRU] (paso) . 14 MIDI Implementation Chart ......... 38 Accesorios ................8 Modo Dual ..............
  • Página 32 MEMO...
  • Página 33: Appendix

    Appendix This section introduces reference material. In diesem Abschnitt finden Sie Referenzmaterial. Cette section présente le matériel de référence. En esta sección se incluye material de referencia. MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI ....34 MIDI Implementation Chart / MIDI Implementierung stabelle / Feuille d’implantation MIDI / Gráfica de implementación MIDI ..............
  • Página 34: Midi Data Format / Midi-Datenformat / Format Des Données Midi / Formato De Datos Midi

    MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI If you’re already very familiar with MIDI, or are using a Si vous êtes très familier avec l’interface MIDI ou si vous computer to control your music hardware with computer- utilisez un ordinateur pour commander votre matériel de gener-ated MIDI messages, the data provided in this section musique au moyen de messages MIDI générés par...
  • Página 35 4. PROGRAM CHANGE 6. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Universal System Exclusive) Data format: [CnH] -> [ppH] CnH = Program event (n = channel number) (1) Universal Realtime Message ppH = Program change number Data format: [F0H] -> [7FH] -> [XnH] -> [04H] -> [01H] -> P.C.#=Program Change number [llH] ->...
  • Página 36 [0nH] -> [ccH] -> [vvH] -> [F7H] Data format: [F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [4CH] -> [hhH] -> F0H = Exclusive status [mmH] -> [llH] -> [ddH] -> [F7H] 43H = Yamaha ID F0H = Exclusive status 73H = Clavinova ID 43H = YAMAHA ID 7FH = Extended Product ID 1nH = When received, n=0~F.
  • Página 37 <Table 1> MIDI Parameter Change table (SYSTEM) Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H) 00 00 00 020C - 05F4(*1) MASTER TUNE -50 - +50[cent] 00 04 00 00 1st bit 3 - 0 ➝ bit 15 - 12 2nd bit 3 - 0 ➝...
  • Página 38: Midi Implementation Chart

    YAMAHA [ Clavinova ] Date : 18,Jun 2002 Model CLP-110 MIDI Implementation Chart Version : 1.00 Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default Channel Changed 1 - 16 1 - 16 Mode Default Messages ˛ ˛ Poly Mode only Altered ************** ˛...
  • Página 39: Specifications / Technische Daten / Caractéristiques Techniques / Especificaciones

    Quick Operation Guide, Damper pedal * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
  • Página 40 MEMO Appendix CLP-110...
  • Página 41 MEMO Appendix CLP-110 CLP-110...
  • Página 42 MEMO Appendix CLP-110...
  • Página 43 The product dose not operate, exhibits a marked change on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the WARNING: Do not place this product or any other product has been damaged.
  • Página 44 Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT.
  • Página 45 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Página 46 Clavinova Web site (English only) http://www.yamahaclavinova.com/ Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation 2002 Yamaha Corporation V860360 301APAP8.3-03B0 Printed in Singapore...

Tabla de contenido