20. VALORES DE CONSUMO................48 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 4
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para • niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato • no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 1.2 Seguridad general No cambie las especificaciones de este aparato.
Página 5
ESPAÑOL deseados al recinto procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, como llamas al aire libre. El aire de extracción no debe descargarse en un tubo • de ventilación usado para evacuar humos de aparatos que funcionen con gas u otros combustibles. La presión de trabajo del agua en el punto de entrada •...
Los suavizantes o productos similares se deben • utilizar tal y como se especifica en las instrucciones del fabricante del producto. Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo • de incendio, como encendedores o cerillas. No detenga nunca una lavadora-secadora de tambor •...
Página 7
ESPAÑOL 2.2 Conexión eléctrica • Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada. ADVERTENCIA! • Seque únicamente prendas aptas Riesgo de incendios y para secar en el aparato. Siga las descargas eléctricas. instrucciones de limpieza de la etiqueta de la prenda. •...
5.2 Kit de la placa de fijación www.aeg.com/shop o en un Si instala el aparato en un zócalo que es distribuidor autorizado un accesorio no suministrado por AEG, asegúrelo con las placas de fijación. Lea atentamente las instrucciones que Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio.
6. INSTALACIÓN 4. Abra la puerta y retire la pieza de ADVERTENCIA! poliestireno de la junta de la puerta y Consulte los capítulos sobre todos los elementos del tambor. seguridad. 6.1 Desembalaje ADVERTENCIA! Retire todo el embalaje y los pernos de transporte antes de instalar el aparato.
Página 11
ESPAÑOL Se recomienda guardar el 9. Retire el cable de alimentación y la embalaje y los pernos de manguera de desagüe de los transporte para cualquier soportes de la manguera. movimiento del aparato. Es posible ver agua que 6.2 Colocación y nivelado cae de la manguera de desagüe.
Página 12
4. Conecte el tubo de entrada de agua El ajuste correcto del nivel fría a una toma de agua fría con del aparato evita rosca de 3/4". vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato cuando está funcionando. Cuando el aparato se instala en un zócalo, utilice el...
Página 13
ESPAÑOL Puede extender la manguera de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico para la otra manguera de desagüe y la extensión. Es posible conectar la manguera de desagüe de diferentes formas: 1. Haga una U con la manguera de desagüe y colóquela alrededor de la El extremo de la manguera guía de plástico.
Asegúrese de que la manguera de desagüe realiza un bucle para evitar que las partículas entren en el aparato desde el fregadero. 6. Coloque directamente la manguera en un tubo de desagüe empotrado en la pared y apriete con una abrazadera.
ESPAÑOL 8. PANEL DE MANDOS 8.1 Descripción del panel de control 11 10 Selector de programas Tecla táctil de opción (Manchas/Pre- Lav.) Pantalla Botón táctil de inicio diferido (Inicio Botón táctil de tiempo de secado diferido) (Tiempo/Tempo) Botón táctil de ahorro de tiempo Botón táctil de nivel de secado (Sec.
Página 16
Indicador de carga máxima. El indicador parpadea durante la esti‐ mación de la carga de la colada. Indicador de colada máxima. Parpadea cuando la colada supera la car‐ ga declarada máxima del programa seleccionado. Si realiza un progra‐ ma con el tambor sobrecargado, también parpadea al final del...
ESPAÑOL 9. MANDO Y BOTONES 9.1 Introducción Toque esta tecla varias veces hasta que aparezca la temperatura que desee en la Al pulsar una combinación pantalla. de teclas, no incline los Cuando la pantalla muestra los dedos hacia abajo. Los indicadores , el aparato no sensores de las teclas...
Página 18
(consulte la tabla "Secado por • Pré-lavado tiempo"). La pantalla muestra el valor Use esta opción para añadir una fase ajustado. de prelavado a 30 °C antes de la de lavado. Cada toque de la tecla aumenta el valor Se recomienda usar esta opción para...
ESPAÑOL 10. PROGRAMAS 10.1 Tabla de programas Programa Velocidad de Carga Descripción del programa Temperatura centrifugado máxi‐ predeterminada de referencia Rango de tem‐ Rango de peratura velocidades de centrifu‐ gado 1600 rpm 1600 rpm - Eco 40-60 (modo 400 rpm de solo lavado) 8 kg 40 °C...
Página 20
Programa Velocidad de Carga Descripción del programa Temperatura centrifugado máxi‐ predeterminada de referencia Rango de tem‐ Rango de peratura velocidades de centrifu‐ gado 1200 rpm Lana lavable a máquina, lana y otros teji‐ 1200 rpm - dos para lavar a mano con símbolo «lavado Lana/Lãs...
Página 21
ESPAÑOL Programa Velocidad de Carga Descripción del programa Temperatura centrifugado máxi‐ predeterminada de referencia Rango de tem‐ Rango de peratura velocidades de centrifu‐ gado Programas de vapor Vapor El vapor puede utilizarse para prendas se‐ cas, lavadas o utilizadas solo una vez. Es‐ tos programas pueden reducir las arru‐...
Página 22
Programa Velocidad de Carga Descripción del programa Temperatura centrifugado máxi‐ predeterminada de referencia Rango de tem‐ Rango de peratura velocidades de centrifu‐ gado 1600 rpm Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos 1600 rpm - delicados. Para centrifugar la ropa y drenar...
Página 23
ESPAÑOL Compatibilidad de las opciones de programas Opciones ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrif. Sin centri‐ ■ fugado ■ ■ ■ Manchas ■ ■ ■ Pré-lavado Aclarado/ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Enxag. Extra ■ ■ ■...
Página 24
Programa Polvo uni‐ Líquido uni‐ Líquido para Lanas deli‐ Especial versal ropa de co‐ cadas versal Lana/Lãs ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ NonStop ▲ ▲ 60min 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo.
Página 25
ESPAÑOL Nivel de Secado Tipo de tejido Carga Algodón y lino hasta 4 kg (albornoces, toallas de baño, Seco Armario etc.) Para prendas que van a guardarse Tejidos sintéticos y mezc‐ hasta 3 kg (jerséis, blusas, ropa interior, ropa de hogar y de cama) Tejidos delicados hasta 2 kg (tejidos acrílicos, viscosa y...
Nivel de Seca‐ Tipo de tejido Carga Velo‐ Duración su‐ (kg) cidad gerida (min) cen‐ trifu‐ gado (rpm) Seco Armario Algodón y lino 1600 170 - 190 Para prendas (albornoces, toallas de baño, etc.) 1600 80 - 100 que van a guar‐...
ESPAÑOL Para desactivar/activar las señales • Toque simultáneamente Temp. y acústicas, toque las teclas Manchas/Pre- Centrif. una vez para añadir un Lav. y Inicio diferido al mismo tiempo aclarado extra. aparece en la durante 6 segundos. pantalla. • Toque simultáneamente Temp. y Si se desactivan las señales Centrif.
Página 28
13.2 Cargar la colada Compartimento de la fase de 1. Abra la puerta del aparato. prelavado, programa de remojo o 2. Sacuda las prendas antes de del quitamanchas. colocarlas en el aparato. Compartimento para la fase de 3. Introduzca las prendas en el tambor, lavado.
Página 29
ESPAÑOL 4. Para usar detergente líquido, gire la Asegúrese de que la tapa abatible no tapa abatible hacia abajo. obstruye nada al cerrar el cajón. 13.5 Ajuste de un programa 1. Gire el selector hasta el programa de lavado que desee. Se ilumina el indicador de programa correspondiente.
Página 30
13.6 Iniciar un programa 1. Toque el botón Inicio/Pausa para pausar el aparato. El indicador Toque el botón Inicio/Pausa para iniciar correspondiente parpadea. el programa. 2. Toque repetidamente el botón Inicio El indicador relacionado deja de diferido hasta que la pantalla parpadear y permanece encendido.
Página 31
ESPAÑOL 13.11 Cancelación de un Unos 20 minutos después programa en curso del inicio del programa, la duración del programa se 1. Pulse el botón On/Off para cancelar puede ajustar de nuevo en el programa y apagar el aparato. función de la capacidad de 2.
En la pantalla, todos los indicadores de para evitar la formación de moho y la fase de lavado pasan a estar fijos y la olores desagradables. 5. Cierre la llave de paso. zona de tiempo muestra . El indicador del botón Inicio/Pausa se 13.14 Opción de espera...
Página 33
ESPAÑOL 2. Cargue la colada prenda por prenda. Para obtener un buen 3. Añada el detergente y los aditivos en secado usando menos los compartimentos energía en menos tiempo, el correspondientes. aparato no permite ajustar 4. Gire el selector hasta el programa de una velocidad de lavado.
2. Asegúrese de que el tambor está Unos minutos después totalmente vacío. de finalizar el programa, la función de ahorro de Después de la fase de energía apaga secado, limpie el tambor, la automáticamente el junta y el interior de la aparato.
ESPAÑOL 2. Toque Inicio/Pausa para iniciar el • Pulse la tecla On/Off durante unos programa. segundos para apagar el aparato. En la pantalla se enciende el indicador Unos minutos después de puerta bloqueada y empieza a de finalizar el programa, parpadear el indicador de la fase en la función de ahorro de funcionamiento.
Página 36
17.2 Manchas difíciles • De la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos Para algunas manchas, el agua y el pintados. detergente no son suficientes. • Pretratamiento de manchas resistentes. Se recomienda tratar previamente estas •...
Página 37
ESPAÑOL otros tratamientos sin superar el nivel programa seleccionado para ahorrar energía durante la fase de secado! máximo indicado ( • No mezcle diferentes tipos de 17.5 Dureza agua detergentes. • Use menos detergente en los casos Si la dureza del agua de su zona es alta siguientes: o moderada, se recomienda usar un –...
• = La prenda puede secarse en ADVERTENCIA! secadora Para evitar arrugas y encogido, no seque en • = El ciclo de secado es de alta exceso la colada. temperatura • = El ciclo de secado es de baja 17.11 Consejos generales...
Página 39
ESPAÑOL 18.2 Eliminación de objetos Siga siempre las extraños instrucciones que encontrará en el envase del producto. Asegúrese de que los bolsillos estén vacíos y que 18.5 Lavado de todos los elementos sueltos mantenimiento estén atados antes de ejecutar su ciclo. Consulte El uso repetido y prolongado de "Carga de la colada"...
Página 40
18.7 Limpiar el tambor Examine regularmente el tambor para evitar depósitos no deseados. Los depósitos de óxido en el tambor pueden ocurrir debido a la oxidación de cuerpos extraños en el lavado o a que el agua del grifo contenga hierro.
Página 41
ESPAÑOL 2. Coloque un recipiente debajo de la 18.9 Limpieza de la bomba de bomba de desagüe para recoger el agua que salga. desagüe 3. Abra la descarga hacia abajo. Tenga siempre a mano un trapo para secar ADVERTENCIA! el agua que se derrame al extraer el Desenchufe el aparato de la filtro.
Página 42
7. Gire el filtro hacia la izquierda y quítelo. 12. Cierre la tapa de la bomba. 8. Si fuera necesario, retire las pelusas y objetos del hueco del filtro. 9. Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico...
Página 43
ESPAÑOL 45° 20° 2. Retire la manguera de entrada del 18.11 Desagüe de aparato aflojando la tuerca anular. emergencia Si el aparato no puede desaguar, realice el mismo procedimiento descrito en el apartado "Limpieza de la bomba de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario.
ADVERTENCIA! Asegúrese de que la temperatura es superior a 0°C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas. 19. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
Página 45
ESPAÑOL • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado ba‐ El aparato no carga ja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua correctamente. agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido. •...
Página 46
Problema Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de co‐ rriente. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
Página 47
ESPAÑOL Problema Posible solución La duración del pro‐ • El ProSense System puede ajustar la duración del programa grama aumenta o dis‐ en función del tipo y el tamaño de la colada. Consulte "Detec‐ minuye durante la eje‐ ción de carga ProSense System" en el capítulo "Uso diario". cución del programa.
3. Abra la tapa abatible del filtro. PRECAUCIÓN! 4. Tire del desbloqueo de emergencia Existe riesgo de sufrir hacia abajo una vez. Baje el heridas. Asegúrese de que desbloqueo una vez más, el tambor no esté girando. manténgalo en tensión y mientras Si fuera necesario, espere tanto, abra la puerta del aparato.
Página 49
ESPAÑOL El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.
Página 50
Ciclo de lavado y secado Eco 40-60 pro‐ grama y nivel de Litros h:mm °C seco armario Carga completa 3.100 6:15 1551 Media carga 1.600 4:50 1551 1) Máxima velocidad de centrifugado. 20.4 Según la Directiva 96/60/CE Programa de ahorro de energía...
Página 51
ESPAÑOL Programa Litros h:mm °C Lana/Lãs 0.20 1:05 1200 30°C 1) Indicador de referencia de la velocidad de giro. 2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios. 3) Adecuado para el lavado de ropa de algodón ligeramente sucia. 4) También funciona como un ciclo de lavado rápido para ropa ligeramente sucia. 20.6 Programas comunes - Lavar y secar Estos valores son solo indicativos.