Greemotion 128827 Guia De Inicio Rapido

Greemotion 128827 Guia De Inicio Rapido

Conjunto de jardín calais

Publicidad

DE
GB
TESTRUT (DE) GmbH
Am Schornacker 113
D – 46485 Wesel
Service-E-Mail: info@testrut.de
128827_Montageanleitung_9Spr_14S.indd 1-2
page 14 (back)
FR
IT
ES
RU
CZ
HU
SI
Lounge Set Calais / Calais Lounge Set /
Ensemble lounge Calais / Set lounge
Calais / Conjunto de jardín Calais /
Набор садовой мебели Кале / Sesta-
va zahradního nábytku Calais / Calais
ülőbútor szett / Sedežni komplet Calais
(128827)
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
DE
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN.
IMPORTANT, KEEP FOR LATER REFERENCE:
GB
READ CAREFULLY.
IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION
FR
ULTÉRIEURE : LIRE ATTENTIVEMENT
IMPORTANTE, CONSERVARE PER RIFERIMENTI
IT
FUTURI: LEGGERE ATTENTAMENTE.
IMPORTANTE, GUÁRDELO PARA FUTURAS
ES
CONSULTAS: LÉALO DETENIDAMENTE.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, СОХРАНЯТЬ
RU
ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ.
DŮLEŽITÉ, USCHOVAT PRO PŘÍPADNOU
CZ
POZDĚJŠÍ POTŘEBU: PEČLIVĚ PŘEČÍST.
FONTOS, HOGY A KÉSŐBB FELMERÜLŐ
HU
KÉRDÉSEKHEZ ŐRIZZE MEG: FIGYELMESEN
OLVASSA EL.
POMEMBNO, SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO:
SI
POZORNO PREBERITE.
page 1 (front)
DE
GB
FR
IT
ES
RU
CZ
HU
SI
09.03.18 15:23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Greemotion 128827

  • Página 1 Ensemble lounge Calais / Set lounge Calais / Conjunto de jardín Calais / Набор садовой мебели Кале / Sesta- va zahradního nábytku Calais / Calais ülőbútor szett / Sedežni komplet Calais (128827) WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN. IMPORTANT, KEEP FOR LATER REFERENCE: READ CAREFULLY.
  • Página 2: Cleaning And Maintenance

    page 2 page 3 Für die Nutzung im privaten Außen- und Wohnbereich. For private use in outdoor and living areas. SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE: SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS: • Der Artikel ist ausschließlich gemäß seines bestimmungsgemäßen Gebrauches zu nutzen. • The product is to be used exclusively for its intended purpose. •...
  • Página 3: Limpieza Y Mantenimiento

    page 4 page 5 • N’utilisez l’article que sur une surface plane et rigide. • Carico massimo: 110 kg per ogni superficie di seduta • Veillez à ce que l’article soit stable. PULIZIA E CURA • ATTENTION ! Risque de coincement/d’écrasement lors du montage et du démontage de l’article. I nostri mobili da giardino in acciaio vengono ricoperti di un rivestimento di alta qualità...
  • Página 4: Указания По Утилизации

    page 6 page 7 que otorga resistencia e impermeabilidad a los muebles. бель должна храниться в сухом месте. Si se dañan la capa (arañazos, imperfecciones por golpes, etc.) o los elementos de conexión puede producirse Для очистки садовой мебели используйте влажную мягкую тряпку, при сильных загрязнениях - мягкий una ligera aparición de óxido.
  • Página 5 page 8 page 9 Dávejte pozor, aby výplně polštářování nenavlhly, mohou se poškodit a plesnivět. TUDNIVALÓK A HULLADÉK GYŰJTÉSÉHEZ Za nepříznivých povětrnostních podmínek a při dešti polštáře a podložky sejmout a uložit na chráněném, Kérjük, gyűjtse külön a csomagolóanyagokat. A papírt és a kartont tegye a papírgyűjtőbe, a fóliákat pedig a suchém místě.
  • Página 6 page 10 page 11 Lieferumfang Tisch / Scope of delivery Table / Contenu de livraison Table / Fornitura Délka montáže: cca 15 min., 2 lidé Tavolo / Volumen de entrega Mesa / Комплект поставки Стол / Obsah dodávky Stůl / Při montáži Lounge postupujte následujícím způsobem.
  • Página 7 page 12 page 13 CLOSE OPEN 128827_Montageanleitung_9Spr_14S.indd 13-14 09.03.18 15:23...

Tabla de contenido