Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 2610968978 8/01
8/22/01
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
11227E
Toll Free Number:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com.
For English
See page 2
11:11 AM
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Appel gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 10
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Número de teléfono gratuito:
¿Habla español?
Ver página 18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 11227E

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 11227E Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com.
  • Página 2: Power Tool Safety Rules

    BM 2610968978 8/01 8/22/01 11:11 AM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area or "W."...
  • Página 3 BM 2610968978 8/01 8/22/01 11:11 AM Page 3 Do not use tool if switch does not turn it caused by poorly maintained tools. Develop a “ON” or “OFF”. Any tool that cannot be periodic maintenance schedule for your tool. controlled with the switch is dangerous and Use only accessories that are recom- must be repaired.
  • Página 4 BM 2610968978 8/01 8/22/01 11:11 AM Page 4 Position yourself to avoid being caught Some dust created by WARNING between the tool or side handle and walls power sanding, sawing, or posts. Should the bit become bound or grinding, drilling, and other construction jammed in the work, the reaction torque of activities contains chemicals known to the tool could crush your hand or leg.
  • Página 5 BM 2610968978 8/01 8/22/01 11:11 AM Page 5 Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Página 6: Functional Description And Specifications

    SWITCH LOCKING SLEEVE DUST SHIELD RELEASE AUXILIARY HANDLE BUTTON VENTILATION HAND GRIP OPENINGS Model number 11227E Voltage rating 120 V 50 - 60Hz Amperage rating 8.8 A No load speed 3,200/min Shank style SDS Max Maximum Capacities: Carbide tipped bits 1 1/2"...
  • Página 7 BM 2610968978 8/01 8/22/01 11:11 AM Page 7 Operating Instructions TRIGGER "ON-OFF" SWITCH and undamaged accessories are used. The To turn the tool “ON” squeeze the trigger "cost" to maintain sharp and undamaged switch. To turn the tool “OFF”, release the accessories is more than offset by the "time trigger switch, which is spring loaded and will saved"...
  • Página 8 The long wear and efficient operation of securely retighten the hand grip. the BOSCH hammers will more than justify "TOOL TIPS" the cost for tools of this type. As earlier For the best penetration rates in concrete,...
  • Página 9 BM 2610968978 8/01 8/22/01 11:11 AM Page 9 Accessories If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS WARNING 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS necessary, a cord with adequate size conductors that is capable Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm Tool’s of carrying the current necessary for your Ampere...
  • Página 10: Règles De Sécurité Générales

    BM 2610968978 8/01 8/22/01 11:11 AM Page 10 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Lorsque vous utilisez un outil électrique à...
  • Página 11: Règles De Sécurité Concernant Les Marteaux Rotatifs

    BM 2610968978 8/01 8/22/01 11:11 AM Page 11 sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui nombreux accidents sont causés par des outils en est propre. mauvais état. Élaborez un calendrier d'entretien périodique de votre outil. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son N'utilisez que des accessoires que le fabricant interrupteur est dangereux et doit être réparé.
  • Página 12 BM 2610968978 8/01 8/22/01 11:11 AM Page 12 montants. Si le foret se coince ou grippe dans Les travaux à la machine AVERTISSEMENT l'ouvrage, le couple de réaction de l'outil pourrait tel que ponçage, sciage, écraser votre main ou votre pied. meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits Ne frappez pas le foret avec une masse ou un...
  • Página 13 BM 2610968978 8/01 8/22/01 11:11 AM Page 13 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 14: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    MANCHON DE VERROUILLAGE PARE-POUSSIÈRE POIGNÉE AUXILIAIRE PRISES D’AIR POIGNÉE (PRISE) BOUTON DE DÉCLENCHEMENT Numéro de modèle 11227E Tension nominale 120 V 50 - 60Hz Intensité nominale 8,8 A Vitesse à vide 3 200/min Type de tige SDS Maxi. Capacités maximales : Mèches à...
  • Página 15: Consignes De Fonctionnement

    BM 2610968978 8/01 8/22/01 11:11 AM Page 15 Consignes de fonctionnement GACHETTE DE COMMANDE bien affûtés et en parfait état. Les frais d’entretien de Pour mettre l’outil en marche, serrez la gâchette de l’équipement sont minimes comparés au temps que commande.
  • Página 16 Il est recommandé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés Nettoyage à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de Pour éviter le risque service après-vente Bosch agréé. AVERTISSEMENT d’accidents, débranchez...
  • Página 17 BM 2610968978 8/01 8/22/01 11:11 AM Page 17 Accessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Longueur en pieds Longueur en mètres Intensité...
  • Página 18: Normas De Seguridad Para Herramientas Mecánicas

    BM 2610968978 8/01 8/22/01 11:11 AM Page 18 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No abuse del cordón.
  • Página 19: Normas De Seguridad Para Martillos Giratorios

    BM 2610968978 8/01 8/22/01 11:11 AM Page 19 protección de los oídos según lo requieran las Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas condiciones. móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las Utilización y cuidado de las herramientas herramientas.
  • Página 20 BM 2610968978 8/01 8/22/01 11:11 AM Page 20 liberados por los materiales que esté cortando (por ej., Al sacar la broca de la herramienta, evite el contacto tuberías con aislamiento de asbesto, radón) pueden con la piel y use guantes de protección adecuados al causar dificultades respiratorias.
  • Página 21 BM 2610968978 8/01 8/22/01 11:11 AM Page 21 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 22: Descripción Funcional Y Especificaciones

    FIJACIÓN PROTECTOR ANTIPOLVO MANGO AUXILIAR ABERTURAS DE EMPUÑADURA VENTILACIÓN BOTON DE LIBERACION Número de modelo 11227E Tensión nominal 120 V 50 - 60Hz Capacidad nominal en amperios 8,8 A Velocidad sin carga 3 200/min Estilo de cuerpo SDS Max Capacidadmáxima:...
  • Página 23 BM 2610968978 8/01 8/22/01 11:11 AM Page 23 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO “ON/OFF” NOTA: La alta eficiencia proporcionada por los (DE ENCENDIDO Y APAGADO) martillos giratorios sólo se puede obtener si se Para encender la herramienta (posición “ON”), apriete utilizan accesorios afilados y sin daños.
  • Página 24: Mantenimiento

    Mantenimiento Servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy...
  • Página 25 BM 2610968978 8/01 8/22/01 11:11 AM Page 25 Accesorios Si es necesario un cordón de TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION ADVERTENCIA HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaño del cordón en A.W.G.
  • Página 26 BM 2610968978 8/01 8/22/01 11:11 AM Page 26 Notes: -26-...
  • Página 27 BM 2610968978 8/01 8/22/01 11:11 AM Page 27 Notes: -27-...
  • Página 28 S-B Power Tool Company ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita,...

Tabla de contenido