Ricoh PENTAX WG-10 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para PENTAX WG-10:

Publicidad

Enlaces rápidos

Gracias por comprar esta cámara digital PENTAX.
La cámara PENTAX WG-10 es impermeable, resistente
al polvo y a los golpes, como se indica a continuación, lo que
le permite utilizarla en un gran número de actividades
de exterior.
Impermeable/resistente al polvo: impermeable JIS grado 8
y a prueba de la entrada de polvo grado 6 (IP68)
A prueba de golpes: supera la prueba de caída PENTAX
(caída desde una altura de 1,5 m en una superficie de
contrachapado grueso de 5 cm) según la Norma MIL 810F
Método 516.5-Prueba de golpes.
* No se garantiza una impermeabilidad total si se expone
la cámara a impactos tales como una caída o un golpe.
* No se garantiza que la cámara esté libre de problemas
o daños bajo cada condición.
0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh PENTAX WG-10

  • Página 1 Gracias por comprar esta cámara digital PENTAX. La cámara PENTAX WG-10 es impermeable, resistente al polvo y a los golpes, como se indica a continuación, lo que le permite utilizarla en un gran número de actividades de exterior. Impermeable/resistente al polvo: impermeable JIS grado 8 y a prueba de la entrada de polvo grado 6 (IP68) A prueba de golpes: supera la prueba de caída PENTAX...
  • Página 2 A los usuarios de esta cámara • No utilice ni almacene este dispositivo cerca de equipos que generen radiación electromagnética o fuertes campos magnéticos. Las cargas estáticas o los campos magnéticos intensos producidos por equipos como transmisores de radio podrían interferir con la pantalla, dañar los datos almacenados o afectar a los circuitos internos del producto y causar un mal funcionamiento de la cámara.
  • Página 3: Cómo Utilizar La Cámara De Forma Segura

    Cómo utilizar la cámara de forma segura Se ha prestado especial atención a la seguridad de este producto. Cuando lo utilice, le rogamos que preste especial atención a los párrafos marcados con los siguientes símbolos. Este símbolo indica que el incumplimiento de esta Advertencia información podría causar lesiones personales graves.
  • Página 4 • Si se dañara la pantalla LCD, tenga cuidado con los fragmentos de cristal. Además, procure que el cristal líquido no entre en contacto con la piel, los ojos ni la boca. • Dependiendo de factores individuales o condiciones físicas particulares, el uso de la cámara puede causar escozor, erupciones cutáneas o ampollas.
  • Página 5 • No someta la cámara a golpes fuertes ni la deje caer sobre una superficie dura, ya que se dañaría. • No utilice el cargador para baterías diferentes a las D-LI92 de ión-litio recargables, ya que podrían recalentarse, explotar o provocar un fallo del cargador.
  • Página 6 • Precauciones en el uso de las pilas D-LI92: SI SE UTILIZA INCORRECTAMENTE, LA BATERÍA PODRÍA EXPLOTAR O INCENDIARSE. - NO LA DESARME NI LA ARROJE AL FUEGO. - NO LA CARGUE, EXCEPTO EN LAS CONDICIONES DE CARGA ESPECIFICADAS. - NO LA CALIENTE POR ENCIMA DE 140°F / 60°C, NI PROVOQUE CORTOCIRCUITOS.
  • Página 7: Cuidados Durante El Manejo

    Cuidados durante el manejo Antes de comenzar a usarla • Cuando viaje, lleve siempre consigo el listado de la Red de Asistencia Técnica Internacional que se adjunta con la cámara. Le resultará muy útil si tiene problemas con ella mientras se encuentra en el extranjero. •...
  • Página 8 • La pantalla de cristal líquido se quedará en blanco a altas temperaturas, pero volverá a la normalidad cuando la temperatura baje a un nivel normal. • La velocidad de respuesta de la información proporcionada por la pantalla de cristal líquido disminuye a bajas temperaturas. Esto es algo inherente a las propiedades del cristal líquido y no debe atribuirse a fallo alguno.
  • Página 9 Otros • La tarjeta de memoria SD está equipada con un interruptor de protección contra escritura. Poniendo el interruptor en LOCK (BLOQUEADO) se impide la grabación de nuevos datos en la tarjeta, Interruptor la eliminación de los datos almacenados de protección y el formateo de la tarjeta por la cámara contra escritura o un ordenador.
  • Página 10 • Recuerde que aunque se borren imágenes o se formateen las tarjetas de memoria SD o la memoria interna, los datos originales no se borran completamente. Los archivos borrados pueden recuperarse en algunas ocasiones utilizando software existente en el mercado. Es responsabilidad del usuario garantizar la privacidad de esos datos.
  • Página 11: Verificar El Contenido De La Caja

    Verificar el contenido de la caja Compruebe que no falte con su cámara ninguno de los artículos enumerados a continuación. P Cámara (PENTAX WG-10) P Software (CD-ROM) S-SW136 P Cable USB (I-USB7) P Batería de ión-litio recargable (D-LI92) Landscape Landscape For capturing landscape views.
  • Página 12: Nombres De Piezas E Indicadores Del Monitor

    Nombres de piezas e indicadores del monitor Frente Disparador Interruptor principal/Luz de encendido (verde) Flash Objetivo Auricular/Micrófono Receptor del mando a distancia Indicador del autodisparador/ Luz AF auxiliar Luz de macro Reverso Display Palanca de bloqueo de la tapa del terminal Rosca para el trípode Tapa del...
  • Página 13: Indicadores Del Monitor

    Indicadores del monitor En modo de captura de imagen fija se visualizan los siguientes indicadores. Visualización normal en modo de Captura de Imágenes fijas Modo de enfoque Estado de la comunicación Eye-Fi Modo de avance Icono del zoom digital Modo flash Modo de disparo Nivel de la batería Detecc rostro...
  • Página 14: Preparación De La Cámara Para Su Uso

    Preparación de la cámara para su uso Prepare su cámara antes de comenzar a usarla. Fijación de la correa Coloque la correa suministrada con la cámara como se observa en la figura. Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria SD Coloque la batería Tapa de la batería/tarjeta...
  • Página 15: Para Encender La Cámara

    Para encender la cámara Pulse el interruptor principal La cámara se enciende y está lista para tomar fotos. Pulse de nuevo el interruptor principal para apagar la cámara. Realice los ajustes iniciales La pantalla [Language/ ] (Idioma) aparece cuando la cámara se enciende por primera vez.
  • Página 16 Pulse el controlador de cuatro Config. inicial direcciones (3) para mover el recuadro hasta [W Ciudad Español de Origen]. Ciudad de Origen Madrid Ajustes completos Cancelar MENU Pulse el controlador de cuatro Ciudad de Origen direcciones (5). Aparece la pantalla [W Ciudad de Origen]. Utilice el controlador de cuatro Ciudad Madrid...
  • Página 17 Pulse el controlador de cuatro direcciones (5) para seleccionar [24h], y pulse después el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [24h] (visualización de 24 horas) o [12h] (visualización de 12 horas). Pulse el controlador de cuatro direcciones (5), y pulse después el controlador de cuatro direcciones (3) para mover el recuadro a [Fecha].
  • Página 18: Para Formatear Una Tarjeta De Memoria Sd

    Para formatear una tarjeta de memoria SD Utilice esta cámara para formatear (inicializar) una tarjeta de memoria SD nueva o que haya sido utilizada en otra cámara o dispositivo digital. Recuerde que al formatear se borrarán todos los datos almacenados en la tarjeta de memoria SD.
  • Página 19: Cómo Fotografiar

    Cómo fotografiar Oriente la cámara hacia el sujeto y pulse el disparador. El flash se descarga automáticamente dependiendo de la luminosidad. Encuadre el sujeto utilizando el recuadro de enfoque de la pantalla. Pulse el botón w/x para cambiar el área capturada. Amplía el área Amplía de captura...
  • Página 20: Para Seleccionar El Modo De Flash

    Para seleccionar el modo de flash Cada vez que pulsa el controlador de cuatro direcciones (4), el modo de flash cambia entre los siguientes. Auto Flash off Flash activado Auto + Ojos Rojos Flash activado + Ojos Rojos Nota • Las funciones disponibles en el modo de Captura pueden diferir. Para seleccionar el modo de fotografía Cada vez que se pulse el controlador de cuatro direcciones (2), el modo de fotografía cambia entre los siguientes.
  • Página 21: Para Seleccionar El Modo De Enfoque

    Nota • Las funciones disponibles en el modo de Captura pueden diferir. • Puede seleccionar Z (Autodisparo 2 seg) pulsando el controlador de cuatro direcciones (3) y después (5) tras seleccionar g (Autodisparo 10 seg). • Puede seleccionar h (0 s mando distancia) pulsando el controlador de cuatro direcciones (3) y después (5) tras seleccionar i (3 s mando distancia).
  • Página 22: Selección De Un Modo De Disparo

    Selección de un modo de disparo Puede elegir el modo adecuado para su situación particular desde la Paleta de Modos de captura. Pulse el controlador de cuatro direcciones (3). 1 / 2 Paisaje P a i s a j e s . M e j o r a l o s c o l o r e s d e l c i e l o y v e g e t a c i ó...
  • Página 23: La Pantalla Se Muestra En Un Formato De Imagen

    La pantalla se muestra en un formato de imagen 16:9 Cuando se ajusta [Píxeles Grabados] en [A Cfig.Capt], la proporción de pantalla de la imagen es 16:9 y la pantalla para grabar y reproducir se muestra abajo.
  • Página 24: Cómo Visualizar Las Imágenes

    Cómo visualizar las imágenes Puede reproducir las imágenes tomadas en la pantalla. Cómo visualizar las imágenes Pulse el botón Q después de tomar una foto. La imagen aparece en la pantalla de visualización. 100 - 0038 100 - 0038 0038 Editar Nota •...
  • Página 25: Para Borrar Imágenes

    Para borrar imágenes Para borrar una sola imagen Puede borrar la imagen que se está visualizando en ese momento. Reproduzca la imagen que quiere borrar. Pulse el botón i. Aparece la pantalla de confirmación. Utilice el controlador de cuatro direcciones (2) para seleccionar [Eliminar].
  • Página 26: Cómo Seleccionar Un Modo De Reproducción

    Cómo seleccionar un modo de reproducción Puede elegir la función de reproducción que desea utilizar con la Paleta de modos de reproducción. Pulse el controlador de cuatro direcciones (3) mientras se muestra una imagen en modo de reproducción. 1 / 2 Presentación R e p r o d u c c i ó...
  • Página 27 Si desea más información sobre el uso de la PENTAX WG-10 o instrucciones para conectar la cámara a un ordenador, consulte el siguiente manual. PENTAX WG-10 Manual de instrucciones...
  • Página 28 Información para usuarios sobre recogida y reciclado de baterías y equipo usado 1. En la Unión Europea Estos símbolos en los productos, en el embalaje o en la documentación que los acompañan significan que los aparatos eléctricos y electrónicos usados no deben ser desechados con la basura doméstica.
  • Página 30 Fax. +34.93.490.59.08 Portugal Tel. rede fixa 800.834.280 Tel. rede móvel +34 93.339.11.54 Fax. +34.93.490.59.08 Las especificaciones y dimensiones externas están sujetas a cambios sin previo aviso. OPWG10274/SPA Copyright © PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2013 FOM 01.02.2013 Printed in Europe...

Tabla de contenido