Página 1
MANUAL DEL PROPIETARIO EK-120U EK-121W...
Página 2
Características y diseño El proyector está diseñado con la tecnología más avanzada para la portabilidad, durabilidad y facilidad de uso. El proyector utiliza las características de multimedia incorporada, una paleta de 10,7 millones de colores, y la tecnología de pantalla de cristal líquido de matriz (LCD). Función de seguridad Ajuste del sistema de ordenador simple El proyector tiene el sistema de exploración...
Contents Ajuste............38 Características y diseño..........2 Arranque rápido............38 Contents............3 Modo de espera............38 Instrucciones de seguridad.........4 Control ventiladores........39 Guía de seguridad.............5 Control de lámpara...........39 Circulación de aire..........6 Ventilador.............39 Moviendo el proyector...........6 Subtítulo..............40 Instalar correctamente el proyector....6 Bloqueo de teclado...........40 Cumplimiento............7 Iris..............41 Accesorios.............8 Conector.............41 Nombres y funciones de las partes......9 Sonido...............41...
Instrucciones de seguridad Por favor lea este manual antes de instaIar y manejar el Instrucciones de seguridad proyector. El projeclor proporciona muchas características convenientes y funciones. El funcionamiento adecuado Precaución:• El projector debe estar conectado a tierra. le permite aprovechar al máximo las características y •...
Guía de seguridad Deben leer todas las instrucciones de seguridad y No instale el proyector cerca de los conductos de operación antes de utilizar el producto. ventilación de los equipos de aire acondicionado. Lea todas las instrucciones dadas aquí y retenerlas Este proyector debería funcionar sólo con el tipo de para su uso posterior.
Guía de seguridad Circulación de aire - No transporte el proyector por courier o cualquier Los ductos de escape en el gabinete se propocionan con motivo de ventilación. otro servicio de transporte en una inadecuada Para garantizar un funcionamiento fiable del producto y caja de trasportación.
Si tales cambios o modificaciones deben ser hechos, podría ser obligado a detener el funcionamiento del equipo. Número de modelo: serie EK-120 Nombre comercial: EIKI Responsable: Eiki International, Inc. Dirección: 30251 Esperanza Rancho Santa Margarita CA 92.688-2132 Teléfono No.: 800-242-3454 (949-457-0200) Requisitos del cable de alimentación de CA El cable de alimentación CA suministrado con este proyector cumple los requisitos para su uso en el país...
VIDEO HDMI VIDEO HDMI AUTO MENU AUTO MENU KEYSTONE IMAGE FREEZE PATTERN KEYSTONE IMAGE FREEZE PATTERN SCREEN LAMP MUTE INFO. SCREEN LAMP MUTE INFO. BLANK BLANK D.ZOOM VOLUME TIMER D.ZOOM VOLUME TIMER Accesorios Cable de alimentación de CA Cable VGA Control remoto con baterias uía de inicio rápido (AAA or LR03)
Nombres y funciones de las partes Frontal ① Anillo de enfoque ① ② Anillo de zoom ③ Panel de control superior y el indicador ③ ④ Lentes del proyector ⑤ Receptor de mando a distancia (frontal) ② ④ ⑤ Trasero ⑥...
Nombres y funciones de las partes Conectores ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑧ VIDEO IN ① MONO(R/L) Este es el terminal para la entreda de Para una señal de audio mono (un solo conector señales de vídeo de audio), conectarlo al conector de MONO(R/L) ⑨...
Nombres y funciones de las partes Control superior y indicadores ① ⑤ ② ③ ⑥ ⑦ ④ ③ ▲▼◄►/UP/DOWN/VOL+/VOL- ① WARNING (consulte la página 73) - Seleccionar ítem o ajustar los datos Parpadea en rojo cuando la temperatura en el menú de pantalla. interna del proyector es más allá...
Nombres y funciones de las partes Control remoto ⑧ Botón - Seleccionar ítem o ajustar los datos ② ① en el menú de pantalla. - Seleccionar el área de visualización de imágenes en el modo de zoom + INPUT ④...
Nombres y funciones de las partes Instalación de las pilas de control remoto ① Abrir la cuierta de la ②Instalar las baterías nuevas. ③ Recolocar la cubierta batería. Dos pilas AAA para la polaridad correcta (+ y -), asegúrese de que los conectores de las pilas entren en contacto...
Instalación Ubicación del projector Observación: • El brillo en la habitación influye bastante en la calidad de la imagen. Se recomienda limitar la luz ambiental para obtener una mejor imagen. • Todas las mediciones estan aproximadas y pueden variar en relación con los tamaños reales. WXGA: 16:10 (Diagonal:Inch)
Instalación Conectar a un computador (Digital y RGB análogo) Cables utilizados para llevar a cabo la conexión : ● Cables VGA ● Cable serial (tipo cruzado)* ● Cable HDMI* (*=Los cables no son proporcionados con el proyector) HDMI RS232 Salida Salida entrada Salida...
Instalación Conectar a un equipo de video (Video,S-Video) Cables utilizados para llevar a cabo la conexión: ● Cables de video** ● Cable HDMI* (*=Los cables no son proporcionados con el proyector) Video HDMI Salida Salida Cable Cable Video HDMI HDMI Video Entrada Entrada...
Instalación Conexión al equipo de audio Cables necesarios para las conexiones: ● Cable de audio* (*=Los cables no se suministran con el proyector) Equipo de audio externo Salida Audio Entrada Salida (R) (L) Audio Audio Nota: los canales a la izquierda y a la derecha Cable Audio Cable Audio...
Instalación Conectado con el dispositivo USB (USB-A, USB-B) Cables necesarios para las conexiones: ● Cable USB-B* (*=Los cables no se suministran con el proyector) USB-A Salida Cable USB-B Dispositivo USB-A USB-A Entrada USB-B Entrada Desconecte los cables de alimentación de tanto el proyector como de algún equipo externo del tomacorriente antes de conectar los cables.
Instalación Conexión al cable de alimentación CA Este proyector utiliza voltajes de entrada nominales de 100~240V CA y selecciona automáticamente el voltaje de entrada correcto. Está diseñado para trabajar con sistemas de alimentación de una fase que tenga un conductor neutral a tierra.
Operaciones básicas Encendido del proyector 1 Conecte todos los equipos periféricos (computador, VCT, etc) al proyector antes de encenderlo. 2 Conecte el cable de alimentación CA al tomacorriente. El indicador POWER se encenderá en rojo. Abra la tapa del lente. 3 Presione el botón POWER que se encuentra sobre el proyector o en el control remoto.
Operaciones básicas Apagado del proyector 1.Presione el botón POWER que se encuentra sobre el proyector o en el control remoto. Aparecerá el mensaje El mensaje¿Apagar? 2.Presione el botón POWER otra vez dentro de ¿Apagar? 4 segundos. El indicador POWER comenzará parpadear en rojo y los ventiladores no dejarán de funcionar.
Operaciones básicas Ajuste de zoom y enfoque ZOOM ring FOCUS ring (trasero) (frontal) Gire el anillo de zoom para acercar o alejar. Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque de la imagen proyectada. Función de configuración automática Esta función está disponible con sólo Control remoto INPUT pulsar el botón AUTO en el control de...
Reset value Corrección curva Ajustar cuando la linealidad no es uniforme o las líneas verticales y horizontales se distorsionan. (Esta función no está disponible para EK-120U) Valor de restablecimiento Devolver los valores corregidos a los valores predeterminados de fábrica. ...
Operaciones básicas Volumen Control superior Operación directa Volumen Presionar el botón VOLUME +/- en el control remoto o el control lateral para ajustar el volumen. Silencio Presione el botón MUTE en el control remoto INPUT Botón VOLUME +/- y seleccione On para apagar el sonido VIDEO HDMI temporalmente.
Operaciones básicas Funcionamiento del control remoto Se recomienda utilizar el control remoto para algunas funciones utilizadas frecuentemente. Sólo pulsando uno de los botones, el permite rápidamente sin usar el menú de pantalla. Control remoto Botón FREEZE INPUT Presionar el botón en el control remoto, el VIDEO HDMI vídeo se pausa y el audio está...
Página 26
Botón ATRÁS Volver al menú anterior Control remoto Botón SCREEN Presione el botón SCREEN para seleccionar el tamaño de pantalla deseado. INPUT "Completo" no está disponible para EK-120U VIDEO HDMI Botón D.ZOOM+ AUTO MENU Presionar el botón D.ZOOM+, el menú en pantalla se desaparece, mientras que la información sobre el zoom+ digital aparece.
Operaciones básicas Selección de entrada Control remoto Operación directa Presionar VGA IN, HDMI 1, HDMI 2, Video, Red, Memory Viewer o USB Display en el control remoto como fuente de entrada. INPUT INPUT VIDEO VIDEO HDMI Operación del menú HDMI 1.
Operaciones básicas Cómo operar el menú en pantalla Control superior El proyector se puede ajustar o configurar mediante el menú en pantalla. Botón Cada menú principal se puede dividir en varios niveles de submenús, que se subdividen en otros submenús. Botón OK Para cada procedimiento de ajuste y configuración, consulte las secciones...
Operaciones básicas Barra de menú Menú principal Sub-menú Display ① Auto PC adj. Fine sync ② H Position V Position ③ H. Size Aspect Normal ④ Project way Front Menu position Center ⑤ Background display Blue System 1024 x 768, 60Hz ⑥...
Visualizar Ajuste automático PC La función Ajuste automático PC se proporciona para ajustar automáticamente Sincr. Fina, Horizontal, Vertical y Tamaño H.para estar de acuerdo con su ordenador. Operación del menú Menú de Ajuste automático PC Ajuste automático de PC 1. Pulsar el botón MENÚ en el control Display remoto o el control superior para visualizar Auto PC adj.
Blue System 1024 x 768, 60Hz Completa Para proveer una imagen que quepa en la pantalla. "Completa" no está disponible para EK-120U Avanzado (solo EK-121W Ajuste la proporción y la posición de la pantalla manualmente. * Solo puede con VGA como fuente de entrada.
Visualizar Posición de menú Posición de menú Esta función está utilizada para cambiar la posición del menú en pantalla. Display 1 Presione el botón Menú en el control Auto PC adj. remoto para desplegar el menú en pantalla. Fine sync Presione para seleccionar Display.
Visualizar Sistema Selección de sistema de computador Este proyector sincroniza automáticamente con varios tipos de computadores gracias a su sistema de exploración múltiple y a la función Ajuste automático de PC. Si se selecciona un computador como fuente de señal, este proyector detectará el formato de la señal automáticamente y proyectará...
INPUT Ajuste de color VIDEO HDMI El menú de ajuste del color se utiliza para establecer el modo de imagen y ajustarla. AUTO MENU 1 Pulsar el botón MENU en el contro remoto Control remoto o el control superior del menú de pantalla. Presionar el botón...
Ajuste de color Ajuste de color( Computador) 1 Pulsar el botón MENU en el contro remoto Ajuste de color( Computador) o el control superior del menú de pantalla. Presionar el botón p ara seleccionar Color adjust “Color adjust”, y luego presionar el botón Image mode Standard Contrast...
Página 36
Ajuste de color Ajuste de color( Video, S-Video, Component) Ajuste de color( Video) 1 Pulsar el botón MENU en el contro remoto o el control superior del menú de pantalla. Presionar el botón p ara seleccionar “Color adjust”, y luego presionar el botón Color adjust Image mode Standard...
х: Sin control ∆: Sólo comando de encendido √: Todos los comandos están activos *х: El comando de encendido está activo con el software “Wake On LAN”. • El software "Wake On LAN" y su manual se pueden descargar del sitio web global de EIKI https://global.eiki.com/ Nombre del archivo: Software_WakeOnLAN...
Ajustes Control ventiladores Control ventiladores Es capaz de controlar el ventilador a través del menú de configuración. Setting Usted puede seleccionar la velocidad de On start funcionamiento del ventilador de acuerdo con Standby mode la altitud del lugar donde el proyector está High land instalado.
Ajustes Subtítulo Subtítulo Closed caption o subtítulos especiales son una versión en texto del sonido del programa o de otra información desplegada en la pantalla. Setting Si la señal de entrada posee subtítulos On start especiales, puede activar esta característica Standby mode y cambiar los canales.
Ajustes Iris Iris Esta función se utiliza para aumentar el contraste de la imagen. Setting On start On..Activar la función Iris, aumentar el Standby mode contraste de la imagen. High land Off..Desactivar la función Iris. Lamp control Cooling fast Normal Closed caption Key lock...
Ajustes Configuración HDMI Cuando el equipo externo está conectado al terminal “HDMI”, si la imagen no se proyecta correctamente, por favor, cambiar los ajustes de "Image" o "Sound" en el menú de "HDMI setup". 1 Presionar el botón MENU para visualizar el menú...
Expandir El proyector cuenta un menú Expand que permite configurar las demás funciones que se describen a continuación: 1 Pulse el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú de pantalla. Pulse el botón para seleccionar Expandir, a continuación, pulse el botón OK. 2 Pulse el botón ...
Expandir Trapezoide Esta función se utiliza para guardar o Trapezoide menu restablecer el keystone cuando el cable de alimentación de CA está desenchufado. Expend 1 Presionar el botón MENU en el control Keystone remoto para mostrar el menú en pantalla. Keystone Store Presionar el botón...
Página 44
Expandir Corrección curva (Esta función no está disponible para EK-120U) Ajustar cuando la linealidad no es uniforme o las líneas verticales y horizontales se distorsionan. Presionar ▲▼◄► para ajustar el ítem. Items Operación Ajuste Presionar el Ajustar la derecha y izquierda botón◄...
Keystone Logo Off…....Sólo muestra la cuenta Security regresiva en la pantalla. Power management *"Usuario" no está disponible para EK-120U Filter counter Test pattern Capturar Network Puede capturar una imagen proyectada Factory default como logotipo de inicio.
Capture y Trapezoide-Corrección curva d Logotipo - Usuario no está disponible para EK-120U PRECAUCIÓN: CUANDO HAYA CAMBIADO EL CÓDIGO PIN, ESCRIBA EL CÓDIGO PIN NUEVO EN LA COLUMNA DEL CÓDIGO PIN. EN LA PÁGINA 81, Y MANTENERLO SEGURO. SI EL CÓDIGO PIN SE PIERDE U OLVIDA, LA CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO PIN YA NO SE PUEDE...
Expandir Control de alimentación Control de alimentación Para reducir el consumo de energía así como alargar la vida útil de la lámpara, la función de Expend Administración de energía apaga la lámpara cuando Language el proyector no está siendo utilizado o cuando no Auto setup tiene señal durante un cierto periodo.
Expandir Función de revisión del filtro Comprueba la temperatura en el interior del proyector y lleva a cabo las reacciones. Encendido: habilita la función de revisión del filtro. *en caso de que el proyector detecta algún problema en el filtro, aparecerá automáticamente un mensaje de advertencia.
Expandir (1) Pulse el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú de pantalla. Pulse el Ajustes de red botón para seleccionar Expand, y luego DHCP pulse el botón OK. Dirección IP Subnet (2) Pulse el botón para seleccionar Gateway Network, y pulse el botón OK para acceder al menú...
Memory viewer La función que Visor de memoria permite proyectar las imágenes que se almacenan en la memoria USB cuando se inserta la memoria USB en el proyector 1 Pulsar el botón INPUT en el control remoto. 2 Presionar el botón para seleccionar el ítem que desea ajustar, presionar el botón OK. 3 Presionar el botón ...
Información El menú de información se utiliza para detectar la señal de imagen proyectada y el estado de ejecución. Menú info. Funcionamiento del menú Presionar el botón MENU en el control remoto o el control lateral para visualizar el menú Info.
Página 52
Instrucciones del Control de Red Control LAN Función: PC controla el proyector mediante LAN Preparación: 1. Equipamientos: PC, proyector, cables 2. Procedimientos de conexión: Conectar el proyector a los routers o interruptores de la LAN mediante el cable directo o cruzado.
Instrucciones del Control de Red 4. A ctiva r e l n a v eg ador w eb en el o rd e n a d o r p e r s o n a l . 5. Entrar en el ajuste de la dirección IP mediante el proyector en el campo de entrada de URL del navegador Web.
Página 54
Instrucciones del Control de Red Página de "System Status" Mostrar el estado del proyector para los siguientes ítemes. ① ② ③ ① Nombre del modelo ③ Estado de LAN Mostrar el número de modelo del proyector. Mosrtar el estado de conexión de la red LAN. ②...
Página 55
Instrucciones del Control de Red Página de "Picture Setup" ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ① Brillo ④ Color Ajustar el brillo de la imagen proyectada. Ajustar la saturación de color de la imagen proyectada. ② Contraste Ajustar el contraste de la imagen ⑤...
Página 56
Instrucciones del Control de Red Página de "Image Setup" ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ① Aspecto ⑦ Ajuste automático PC Cambiar el aspecto de la imagen Ejecutar la función de Ajuste automático PC. proyectada. ⑧...
Página 57
Instrucciones del Control de Red Página "Network Setup" ① ② ① Configuración de LAN Gateway Seleccionar [Obtain an IP address Entrar en la dirección de puerta de enlace automatically], si desea activar el cliente predeterminada cuando no se utiliza un DHCP.
Página 58
Instrucciones del Control de Red Búsqueda de imagen del proyecor. ① Haga clic para entrar Search, seleccionar el proyector y conectarlo.Por favor ajustar la misma dirección IP del proyector en software pwPresenter, (como por ejemplo: 192.168.1.100). Tanto la inicial del nombre y contraseñas son "admin". Nota: ●...
Página 59
Instrucciones del Control de Red Global Setting: ajustar el control remoto, Multicast Setting: ajustar el Sound volume, captura mediante el audio o pantalla etc. Bandwidth y Capture rate ect, ⑤ Network Display Management Ajustar el equipo y la gestión de contraseñas.
Página 60
Utilizando las funciones útiles Función de Memory Viewer La función de Visor de memoria se utiliza para proyectar las imágenes que se almacenan en la memoria USB cuando se inserta la memoria USB en USB A (VISOR) del terminal del proyector. La función del visor de memoria apoya los siguientes archivos de imagen.
Utilizando las funciones útiles Abrir el PDF (Esta función no está disponible para EK-120U) Abrir el archivo PDF Presionar ▲▼◄► para seleccionar un archivo PDF y presionar el botón OK, abriendo el PDF en la pantalla completa. Mostrar la página anterior o siguiente.
Utilizando las funciones útiles Función de USB Display La función de pantalla USB se utiliza para proyectar la imagen del ordenador que está conectada al terminal USB-B (DISPLAY) del proyector mediante un cable de conversión USB. ■ Cuando utilizando Windows Entorno de la operación de Windows Windows Vista 32 bits, Windows 7 32/64 bits, Windows 8 32/64 bits Intel Core 2 Duo 2.0 GHz o más rápido, el procesador compatible...
Página 63
Utilizando las funciones útiles ■ Cuando utilizando Mac OS Entorno de operación de Mac OS Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7 Potencia PC G4 1GHz o más rápido Suma de memoria 512 MB o más Espacio libro en disco duro 20 MB o más Pantalla Resolución 640 x 480 o más, 1 600 x 1 200 o menos ●...
Página 64
Mantenimiento y limpieza Indicador de WARNING El indicador de WARNING reporta en que estado de protección se encuentra el proyector. El usuario debe revisar el indicador WARNING para aplicar trabajos de mantenimiento adecuados. El proyector esta en modo de shut down, el indicador WARNING se parpadea en rojo.
Mantenimiento y limpieza Limpieza del filtro El filtro evita que entre polvo y se acumule en la superficie del ensamblaje del lente. Si los filtros son tapados completamente con partículas de polvo, se reducirá la efectividad de los ventiladores de enfriamiento y podría dar como resultado un incremento en la temperatura interna y afectar de forma adversa la vida útil del proyector.
Mantenimiento y limpieza Limpieza del lente Desenchufe el cable de alimentación CA antes de limpiar. Limpie suavemente el lente de proyección con un paño de limpieza que contenga una pequeña cantidad de limpiador de lente de cámara no abrasivo, o utilice papel limpiador de lente o un soplador de aire adecuado para limpiar el lente.
Apéndice Solución de problemas Antes de llamar a su distribuidor o centro de servicio para solicitar ayuda, verifique los siguientes puntos una vez más. - Asegúrese de que la conexión del proyector al equipo periférico se haya realizado correctamente. - Asegúrese de que todos los equipos se encuentren conectados al tomacorriente AC y esté encendido. - Cuando el proyector no proyecte una imagen desde el computador conectado, reinicie este último.
Página 68
Apéndice No hay sonido. - Revise la conexión del cable de audio dese la fuente de entrada del mismo. - Ajuste la entrada de audio. - Presione el botón VOLUME+. - Presione el botón MUTE. - Cuando la conexión de AUDIO OUT esté conectada, el altavoz incorporado en el proyector no podrá...
-5 to +5 ¿En diferentes señales, el Tamaño H. -15 to +15 rango de tamaño H será diferente? Normal "Completa" no esta Aspecto Amplia disponible para EK-120U Completa Frontal Trasero. Techo/ Frontal Forma de proyección Techo/Atrás Auto Techo/ Frontal Auto Techo/Atrás Visualizar...
Página 70
Apéndice Menú principal Sub menú Ajuste Nota Dinámica Estándar Cine Ajuste de imagen Pizarra (verde) Pizarra no blanca Imagen del usuario Contraste 0-63 Brillo 0-63 Temp. de color Alta/Media/Baja Entrada de Rojo 0-63 computadora Verde 0-63 Ajuste de color Azul 0-63 Nitidez 0-15...
Página 71
Corrección de esquina Corrección curvada Restablecer valor Por defecto "Usuario" y Seleccionar logotipo "Capturar" no /Usuario/Off esta disponible Capturar para EK-120U Logotipo Bloquear código PIN On/Off logotipo Cambio código PIN logotipo Bloqueo de código PIN On/Off Seguridad Cambio de código PIN Listo...
Página 72
Apéndice Menú principal Sub menú Ajuste Nota Conjunto de diapositivas Efecto de transición de Deslizar hacia abajo diapositivas Deslizar a la derecha Ordenación ampliada Ordenación por tamaño Criterio de ordenación Ordenación por hora Ordenación por nombre Memory Viewer No girar 270 Dgrados Girar 180 grados...
Apéndice Indicadores y condición del proyector Verifique los indicadores para revisar la condición del proyector. Indicator State of projector POWER WARNING WARN (Verde / Rojo/ (Roja) Amarillo) El proyector se encuentra en el estado apagado (sin fuente de alimentación de CA).
Apéndice Especificaciones compatibles de computador Este proyector puede recibir todos los formatos analógicos de computadora de DCLC de menos de 160 MHz y formatos digitales de computadora de DCLK de menos de 150 MHz. El detalle de la resolución y de la correspondiente frecuencia de campo se listan en la tabla siguiente. Fuente de entrada Especificación ítem...
RCA x1 Potencia Voltaje y consumo de energía AC 100–240 V, 50/60 Hz 217W(Eco), 310W (Normal) para EK-121W 224W (Eco), 320W (Normal) para EK-120U Altavoz interno 10W RMS de 8 ohmios, x1 Entorno de funcionamiento Temperatura de funcionamiento 32˚F-104˚F (0˚C - 40˚C) Temperatura de almacenamiento 14˚F-131˚F (-10˚C - 55˚C)
Apéndice Configuraciones de los conectores VGA IN asignación de pin terminal y los nombres de señales ----- ----- Datos DDC HD/SYNC Reloj DDC VGA OUT asignaciones de pin terminal y nombres de señales ----- ----- Datos DDC HD/SYNC Reloj DDC Terminal RS232 (D-SUB-9 pin) Terminal LAN -----...
Apéndice Contenido de sustancias y elementos peligrosos Sustancias y elementos peligrosos Nombre de las partes Cr6+ PBDE Partes ópticas ○ ○ ○ ○ ○ Partes eléctricas ○ ○ ○ ○ ○ Gabinete, piezas mecánicas ○ ○ ○ ○ ○...
Apéndice Memorando de código PIN Anotar el código PIN en el espacio en blanco a continuación y conservarlo, si usted olvida o pierde el número y no puede usar el proyector, póngase en contacto con el servicio técnico. El código PIN de fábrica es 111* Bloqueo de código PIN El código PIN de fábrica es 111* Código PIN de bloqueo de logotipo No.
Página 79
+420 241-403-095 Fax: +420 241-409-435 E-Mail: info@eiki.cz China South East Asia EIKI (Shanghai) Co., Ltd. EIKI Industrial (M) Sdn Bhd LAKESIDE OASIS MIDDLE RING No. 11, Nouvelle Industrial Park, BUSINESS CENTRE Lorong Teknologi B, Taman Sains Block 1,Room 606, Selangor 1, Kota Damansara PJU5,...