Parker Hiross Hyperchill Serie Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Hyperchill Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Hyperchill
(50Hz)
IT Manuale d'uso
EN User Manual
ES Manual de uso
DE Benutzer Handbuch
HLS022
HLS029
DATE: 17.10.2016 - Rev. 13
CODE: 398H272302

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parker Hiross Hyperchill Serie

  • Página 1 Hyperchill (50Hz) IT Manuale d’uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch HLS022 HLS029 DATE: 17.10.2016 - Rev. 13 CODE: 398H272302...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Sicurezza ti ad alterazioni e/o modifi che dell’imballo. E’ responsabilità dell’utilizzatore assicurarsi che le specifi che fornite per Sicurezza 1.1 Importanza del manuale la selezione dell’ unità o di suoi componenti e/o opzioni siano esaustive 1.1 Importanza del manuale ............... 1 ai fi ni di un uso corretto o ragionevolmente prevedibile dell’unità...
  • Página 4: Introduzione

    HLS022-029 Italiano Introduzione 3.1 Spazio operativo sito, se il circuito idraulico presenta dei punti ad altezza maggiore, installare una valvola di sfi ato in tali punti. Lasciare uno spazio di 1,5 metri attorno all’unità. I refrigeratori d’acqua sono unità monoblocco per la produzione di 4) Si consiglia di dotare le tubazioni di ingresso ed uscita di un val- Lasciare almeno 2 metri di spazio sopra il refrigeratore nei modelli ad acqua refrigerata in circuito chiuso.
  • Página 5: Circuito Elettrico

    V=2 x Vtot x (Pt min - P t max) La corrente nominale “In” di tale magnetotermico deve essere uguale dove a FLA e la curva di intervento di tipo D. Vtot= vol. totale del circuito (in litri) 5) Valore massimo dell’impedenza di rete = 0.274 ohm. P t min/max = peso specifi co alla minima/massima temperatura rag- Controlli successivi giungibile dall’acqua [kg/dm3].
  • Página 6: Controllo

    HLS022-029 Italiano Controllo regolare l’uscita valvola per una pressione di 1bar< P1< 3Bar ACCESO LAMPEGGIANTE c) Verifi care il corretto funzionamento della pompa anche in condi- L1: giallo Scheda è alimentata 4.1 Pannello di controllo zioni di regime. Verifi care inoltre che l’amperaggio della pompa sia entro i limiti di L2: verde Scheda è...
  • Página 7: Gestione Parametri

    4.4.1.2 Gestione relè allarme QS, ed attendere la visualizzazione della temperatura. PARAMETRO CODICE TIPO DEFAULT 2. Premere contemporaneamente i tasti “P3” e “P5” per entrare nei Relè normalmente diseccitato, viene eccitato in presenza di Soglia allarme contaore compres- parametri tipo “dIrE” (D) . un allarme.
  • Página 8: Riavvio Automatico

    HLS022-029 Italiano 5.2 Manutenzione preventiva 5.4 Smantellamento AI CODICE DESCRIZIONE RESET Per garantire nel tempo la massima effi cienza ed affi dabilità del chiller Il fl uido frigorigeno e l’ o lio lubrifi cante contenuto nel circuito dovran- Avviso alta temperatura ambiente Avviso eseguire: no essere recuperati in conformità...
  • Página 9: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti GUASTO RIMEDIO CAUSA IL COMPRESSORE SI LA TEMPERATURA IL COMPRESSORE SI ASPIRAZIONE IL COMPRESSORE FERMA PER INTERVENTO DELL’ A CQUA IN USCITA FERMA PER INTERVENTO COMPRESSORE, FUNZIONA DEL PRESSOSTATO DI BASSA E’ SUPERIORE AL VALORE DEL PRESSOSTATO DI ALTA LINEA LIQUIDO LUNGAMENTE, PRESSIONE...
  • Página 10 HLS022-029 Italiano...
  • Página 11: Important

    Index Safety itself or its components. IMPORTANT: Th e manufacturer reserves the right to modify this Safety 1.1 Importance of the manual manual at any time. 1.1 Importance of the manual ..............1 For the most comprehensive and updated information, the user is •...
  • Página 12 HLS022-029 English Introduction 3.1 Operating space on intake to the tank and on delivery to the chiller. Subsequent checks Leave a space of 1.5 m around the unit. Th ese water coolers are monoblock units for the production of cooled 1) Check that the tank and the circuit are completely full of water and Leave a space of at least 2 metres above the refrigerator in models with water in a closed circuit.
  • Página 13: Electrical Circuit

    protected against short circuit and/or overload. Temperature [°C] glicol Once the unit has been connected and the upstream main switch closed (thereby connecting the power supply to the machine), the 1.0024 1.0008 0.9988 0.9964 0.9936 0.9905 0.9869 voltage in the electrical circuit will reach dangerous levels. Maximum 1.0177 1.0155 1.0130 1.0101 1.0067 1.0030 0.9989 caution is required! 1.0330 1.0303 1.0272 1.0237 1.0199 1.0156 1.0110...
  • Página 14: Stopping The Chiller

    HLS022-029 English Control ning conditions. FLASHING Check also that the amperage of the pump is within the limits indi- L1: yellow Controller is receiving 4.1 Control panel cated on the data plate. power d) Switch off the chiller and proceed to top up the hydraulic circuit at Fig.1 L2: green Controller is On...
  • Página 15: Alarms Management

    4.4.1.2 Alarm relay management 3. Press button two times “P4” to select “diF” parameter, press the PARAMETER CODE TYPE DEFAULT button “P5” to confi rm. Relay normally deactivated, excited by an alarm. Pump stop delay 4. Change the value, using the up and down arrow buttons “P3” and Relay normally excited (also with control OFF), deactivated “P4”, then press button “P5”...
  • Página 16: Automatic Restart

    HLS022-029 English 4.7 Automatic restart 5.2 Preventive maintenance 5.4 Dismantling In the event of a power failure, when power is restored the chiller will To guarantee lasting maximum chiller effi ciency and reliability, carry Th e refrigerant and the lubricating oil contained in the circuit must be assume theOn-Off statusheld at themoment the power was lost.
  • Página 17 Troubleshooting FAULT REMEDY CAUSE COMPRESSOR STOPS COMPRESSOR STOPS DUE THE OUTLET WATER DUE TO OPERATION OF THE COMPRESSOR RUNS COMPRESSOR SUCTION, TO OPERATION OF THE TEMPERATURE EXCEEDS FOR LONG PERIODS, IS THE HIGH PRESSURE LIQUID LINE FROSTED LOW PRESSURE SWITCH THE SET VALUE NOISY SWITCH...
  • Página 18 HLS022-029 English...
  • Página 19: Seguridad

    Índice Seguridad El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a alteraciones y/o modifi caciones del embalaje. Seguridad 1.1 Importancia del manual El usuario es responsable que las especifi caciones suministradas para 1.1 Importancia del manual ................ 1 seleccionar la unidad o sus componentes y/o opciones sean exhaustivas •...
  • Página 20: Introducción

    HLS022-029 Español Introducción 3.2 Versiones 5) Si el enfriador funciona con cuba abierta, la bomba se debe instalar en el tubo de admisión de la cuba y en el tubo de impulsión al enfria- Versión por aire Los refrigeradores de agua son unidades monobloque para la produc- dor.
  • Página 21: Circuito Eléctrico

    Temperature [°C] Una vez conectado el equipo, cuando se cierra el interruptor glicol general de alimentación para energizarlo, la tensión en el circuito eléc- trico alcanza valores peligrosos. ¡Se recomienda la máxima precaución! 1.0024 1.0008 0.9988 0.9964 0.9936 0.9905 0.9869 3.4.2 Alarma general 1.0177 1.0155 1.0130 1.0101 1.0067 1.0030 0.9989...
  • Página 22: Control

    HLS022-029 Español Control régimen normal. PILOTO ENCENDIDO INTERMITENTE Verifi car si el amperaje de la bomba está dentro de los límites de L1: amarillo La tarjeta está alimentada 4.1 Panel de control matrícula. d) Apagar el enfriador y llenar el circuito hidráulico con la temperatu- L2: verde La tarjeta está...
  • Página 23: Administración De Parámetros

    4.4.1.2 Gestión relé alarma 6. Pulse el botón “P3” para volver al parámetro “dIrE”. PARÁMETRO CÓDIGO TIPO PREDET. 7. Pulse el botón “P5” para salir. Relé normalmente desexcitado, se excita en caso de activar- Límite de alarma cuentahoras 4.5.2 Ajuste diferencial (véase fi g.1) se una alarma.
  • Página 24: Reactivación Automática

    HLS022-029 Español 5.2 Mantenimiento preventivo 5.4 Desguace AI CÓDIGO Descripción Restabl Para garantizar la máxima efi cacia y fi abilidad del refrigerador, hay El fl uido refrigerante y el aceite lubricante contenidos en el circuito Alarma alta temperatura salida de que: deben recogerse de conformidad con las normas locales.
  • Página 25: Solución De Problemas

    Solución de problemas FALLO SOLUCIÓN CAUSA LA TEMPERATURA DEL ASPIRACIÓN EL COMPRESOR SE PARA EL COMPRESOR SE PARA POR EL COMPRESOR FUN- AGUA DE SALIDA ES COMPRESOR, TUBERÍA POR ACTUACIÓN DEL PRESO- ACTUACIÓN DEL PRESOSTATO CIONA DURANTEMUCHO SUPERIOR AL VALOR DE LÍQUIDO STATO DE ALTA PRESIÓN.
  • Página 26 HLS022-029 Español...
  • Página 27: Sicherheit

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit führt zum Erlöschen der Garantie. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haft ung, weder gegenwärtig noch Sicherheit 1.1 Bedeutung des Handbuchs zukünft ig, für Personen- und Sachschäden sowie Beschädigungen 1.1 Bedeutung des Handbuchs ..............1 der Einheit, die auf Nachlässigkeit der Bediener, die Nichteinhaltung •...
  • Página 28: Einführung

    HLS022-029 Deutsch Einführung Umfangsseitig um die Einheit ist ein Freiraum von 1,5 m erforderlich. 2) Den Wasserkreis über den vorgesehenen Füllanschluss auf der Bei Modellen mit vertikalem Kondensluft ausstoß müssen über dem Rückseite des Kaltwassersatzes befüllen ( Kaltwassersätze sind Kompaktgeräte für die Kaltwasserproduktion Gerät mindestens 2 m frei bleiben.
  • Página 29: Stromkreis

    Angaben auf dem Typenschild des Kaltwassersatzes entsprechen. Wassertemperatur Äthylenglykol Umgebungs- Die Versorgungsspannung darf auch nicht kurzfristig außerhalb des am Auslauf [°C] (% vol.) temperatur im Schaltplan aufgeführten Toleranzbereichs liegen, der, falls nicht anders angegeben, +/- 10 % für die Spannung und +/- 1 % für die Frequenz beträgt.
  • Página 30: Steuerung

    HLS022-029 Deutsch Steuerung Daten des Pumpenschilds: Pmin 1bar/ Pmax 3bar EINGESCHALTET BLINKEND Den Ventilausgang für einen Druck von 1bar< P1< 3Bar einstellen. L1: gelb Platine versorgt. 4.1 Steuerpaneel c) Das korrekte Funktionieren der Pumpe auch bei voller Be- triebsauslastung kontrollieren. L2: grün Platine in ON-Status.
  • Página 31: Parameterverwaltung

    3. Drücken Sie die Taste “P4” für die Auswahl des “SEt” Parameter, ON / OFF Fernsteuerung deaktiviert PARAMETER CODE DEFAULT und drücken Sie die Taste “P5” zum Bestätigen. ON / OFF Fernsteuerung zusammen mit lokaler Steuerung Kalibrierung Sensor 4. Ändern Sie den Wert mit den Auf-/Ab-Tasten “P3” und “P4”, und ON / OFF freigegeben drücken Sie dann die Taste “P5”...
  • Página 32: Automatischer Neustart

    HLS022-029 Deutsch ((EU) Nr. 517/2014, Art. 6). Ein Beispiel eines solchenRegisters kann nach den einschlägigen Umweltschutznormen des jeweiligen Installa- AI CODE Beschreibung Rückstellung auf folgender Website heruntergeladen werden: www.polewr.com. tionsorts aufgefangen und entsorgt werden. Alarm hohe Temperatur am Wasser- Das Auff angen des Kältemittels erfolgt vor der endgültigen Verschrot- Warnmeldung 5.1 Allgemeine Hinweise tankauslauf...
  • Página 33: Störungssuche

    Störungssuche STÖRUNG ABHILFE URSACHE VERDICHTER TEMPERATUR DES VERDICHTER STOPPT STOPPT INFOLGE SAUGSEITE INFOLGE ANSPRECHEN DES VERDICHTER WASSERS AM AUSLAUF ANSPRECHEN DES HD- DES VERDICHTERS, ND-SICHERHEITSDRUCKSCHAL- ARBEITET LÄNGER UND LIEGT ÜBER DEM EINGE- SICHERHEITSDRUCKSCHAL- FLÜSSIGKEITSLEITUNG TERS. GERÄUSCHVOLL STELLTENWERT. TERS VEREIST NEIN NEIN DRUCKSCHALTER NEIN...
  • Página 34 HLS022-029 Deutsch...
  • Página 36 A division of Parker Hannifi n Corporation Parker Hannifi n Manufacturing S.r.l. Sede Legale: Via Privata Archimede, 1- 2009 Corsico (MI) Italy Sede Operativa: Hiross Zander Filtration Division - Strada Zona Industriale, 4 35020 S.Angelo di Piove (PD) Italy tel +39 049 971 2111- fax +39 049 9701911 Web-site: www.

Este manual también es adecuado para:

Hyperchill hls022Hyperchill hls029

Tabla de contenido