Parker Hiross Hyperchill Manual De Uso
Parker Hiross Hyperchill Manual De Uso

Parker Hiross Hyperchill Manual De Uso

50hz
Ocultar thumbs Ver también para Hyperchill:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hyperchill
(50Hz)
(Precision control)
IT Manuale d'uso
EN User Manual
ES Manual de uso
DE Benutzer Handbuch
HLS076
HLS090
HLS116
DATE: 17.10.2016 - Rev. 13
CODE: 398H272304

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Parker Hiross Hyperchill

  • Página 1 Hyperchill (50Hz) (Precision control) IT Manuale d’uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch HLS076 HLS090 HLS116 DATE: 17.10.2016 - Rev. 13 CODE: 398H272304...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Il costruttore non si assume la responsabilità per eventuali danni dovu- Italiano Hyperchill-Precision Control HLS076-116...
  • Página 4: Introduzione

    Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Italiano Introduzione 3.1 Spazio operativo 3) Il serbatoio è dotato di un’apposita valvola di sfi ato che dovrà essere azionata manualmente al momento del riempimento. A tal propo- Per consentire il libero passaggio del fl usso d’aria e la manutenzione I refrigeratori d’acqua sono unità...
  • Página 5: Circuito Elettrico

    Tutte le connessioni elettriche devono essere conformi alle prescrizioni locali del luogo di installazione. Controlli iniziali 1) La tensione e la frequenza di rete devono corrispondere ai valori stampigliati sulla targhetta dati del refrigeratore. La tensione di Italiano Hyperchill-Precision Control HLS076-116...
  • Página 6: Controllo

    Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Italiano Controllo regolare l’uscita valvola per una pressione di 1bar< P1< 3Bar ACCESO LAMPEGGIANTE c) Verifi care il corretto funzionamento della pompa anche in condi- L1: giallo Scheda è alimentata 4.1 Pannello di controllo zioni di regime.
  • Página 7: Gestione Parametri

    ARA. 60.0 Allarme alta temperatura Termostatazione resistenza da B1 con set SEA, attivazione -20.0 Allarme bassa temperatura pompa da B3 (sonda ambiente) con setARA, resistenza e pompa con attivazione separata. Calibrazione sonda Italiano Hyperchill-Precision Control HLS076-116...
  • Página 8: Gestione Allarmi

    Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Italiano 4.6 Gestione allarmi 4.6.2 Allarmi da ingressi analogici 4.6.1 Allarmi da ingressi digitali AI CODICE DESCRIZIONE RESET Allarme alta temperatura uscita acqua CODICE LED DESCRIZIONE RESET Avviso serbatoio Allarme alta pressione 1 da Allarme bassa temperatura uscita acqua...
  • Página 9: Manutenzione

    In caso di fuga di refrigerante aerare il locale. La valvola Schrader è da utilizzare solo in caso di anomalo funzio- namento della macchina: in caso contrario i danni provocati da errata carica di refrigerante non verranno riconosciuti in garanzia. Italiano Hyperchill-Precision Control HLS076-116...
  • Página 10: Ricerca Guasti

    Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Italiano Ricerca guasti RIMEDIO GUASTO CAUSA IL COMPRESSORE SI LA TEMPERATURA IL COMPRESSORE SI ASPIRAZIONE IL COMPRESSORE FERMA PER INTERVENTO DELL’ A CQUA IN USCITA FERMA PER INTERVENTO COMPRESSORE, FUNZIONA DEL PRESSOSTATO DI BASSA E’ SUPERIORE AL VALORE...
  • Página 11 It is the responsibility of the user to ensure that the specifi cations provided for the selection of the unit or components and/or options are fully comprehensive for the correct or foreseeable use of the machine English Hyperchill-Precision Control HLS076-116...
  • Página 12: Introduction

    Hyperchill-Precision Control HLS076-116 English Introduction 3.1 Operating space so that the unit can be excluded for maintenance when necessary. 5) If the chiller works with an open tank, the pump must be installed To allow an unrestricted air fl ow around the chiller and easy access for Th ese water coolers are monoblock units for the production of cooled on intake to the tank and on delivery to the chiller.
  • Página 13: Electrical Circuit

    Th e nominal current In of the magnetic circuit breaker must be equal to the FLA with an intervention curve type D. 5) Max. grid impedance value = 0.274 ohm. Subsequent checks Check that the machine and the auxiliary equipment are earthed and English Hyperchill-Precision Control HLS076-116...
  • Página 14: Control

    Hyperchill-Precision Control HLS076-116 English Control ning conditions. FLASHING Check also that the amperage of the pump is within the limits indi- L1: yellow Controller is receiving 4.1 Control panel cated on the data plate. power d) Switch off the chiller and proceed to top up the hydraulic circuit at Fig.1...
  • Página 15: Parameter Management

    High temperature alarm -20.0 Low temperature alarm Activation only when controller is ‘On’ Sensor calibration Activation also when controller is ‘Off ’ Activation also when controller is ‘Off ’ . During heater op- eration the pump is activated. English Hyperchill-Precision Control HLS076-116...
  • Página 16: Alarms Management

    Hyperchill-Precision Control HLS076-116 English 4.6 Alarms management 4.6.2 Allarmi da ingressi analogici 4.6.1 Digital input alarms CODE DESCRIPTION RESET Tank water outlet water high tempera- CODE LED DESCRIPTION RESET Warning ture alarm High pressure alarm 1 from pres- Tank water outlet water low tempera-...
  • Página 17: Maintenance

    In case of refrigerant leakage, air the room. personnel. Th e Schrader valve must only be used in case of machine malfunc- tion: otherwise any damage caused by incorrect refrigerant charging will not be covered by the warranty. English Hyperchill-Precision Control HLS076-116...
  • Página 18: Troubleshooting

    Hyperchill-Precision Control HLS076-116 English Troubleshooting FAULT REMEDY CAUSE COMPRESSOR STOPS COMPRESSOR STOPS DUE THE OUTLET WATER DUE TO OPERATION OF THE COMPRESSOR RUNS COMPRESSOR SUCTION, TEMPERATURE EXCEEDS TO OPERATION OF THE THE HIGH PRESSURE FOR LONG PERIODS, IS LIQUID LINE FROSTED...
  • Página 19 El fabricante declina toda responsabilidad presente o futura por daños personales o materiales derivados de negligencia del personal, incum- plimiento de las instrucciones dadas en este manual o inobservancia de las normativas vigentes sobre la seguridad de la instalación. Español Hyperchill-Precision Control HLS076-116...
  • Página 20: Introducción

    Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Español Introducción modelos de expulsión vertical del aire de condensación. equipo para poder excluirlo del circuito en caso de mantenimiento. 5) Si el enfriador funciona con cuba abierta, la bomba se debe instalar 3.2 Versiones Los refrigeradores de agua son unidades monobloque para la produc- en el tubo de admisión de la cuba y en el tubo de impulsión al enfria-...
  • Página 21: Circuito Eléctrico

    FLA y la curva di intervención de tipo D. 5) Valor máximo de la impedancia de red = 0,274 ohm. Controles sucesivos Comprobar que el equipo y los dispositivos auxiliares estén conectados a tierra y protegidos contra cortocircuitos y sobrecargas. Español Hyperchill-Precision Control HLS076-116...
  • Página 22: Control

    Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Español Control régimen normal. PILOTO ENCENDIDO INTERMITENTE Verifi car si el amperaje de la bomba está dentro de los límites de L1: amarillo La tarjeta está alimentada 4.1 Panel de control matrícula. d) Apagar el enfriador y llenar el circuito hidráulico con la temperatu- L2: verde La tarjeta está...
  • Página 23: Administración De Parámetros

    Recomendamos dejar visible el sensor B1 de “ajuste”. Calibración de la sonda 4.4.5 Parámetros de la sonda B3 PARÁMETRO CÓDIGO TIPO PREDET. 60.0 Alarma de alta temperatura -20.0 Alarma de baja temperatura Calibración de la sonda Español Hyperchill-Precision Control HLS076-116...
  • Página 24: Administración De Las Alarmas

    Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Español 4.6 Administración de las alarmas 4.6.2 Allarmi da ingressi analogici 4.6.1 Alarmas desde las entradas digitales AI CÓDIGO Descripción Restabl Alarma alta temperatura salida de CÓDIGO Piloto Descripción Restabl. Avviso agua depósito Alarma alta presión 1 desde...
  • Página 25: Mantenimiento

    En caso de pérdida de refrigerante, llame a un técnico experto y autorizado La válvula Schrader debe utilizarse sólo en caso de funcionamien- to anómalo del equipo; de lo contrario, los daños causados por una carga incorrecta de refrigerante no serán reconocidos en garantía. Español Hyperchill-Precision Control HLS076-116...
  • Página 26: Solución De Problemas

    Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Español Solución de problemas SOLUCIÓN FALLO CAUSA LA TEMPERATURA DEL ASPIRACIÓN EL COMPRESOR SE PARA POR EL COMPRESOR SE PARA EL COMPRESOR FUN- AGUA DE SALIDA ES COMPRESOR, TUBERÍA ACTUACIÓN DEL PRESOSTATO POR ACTUACIÓN DEL PRESO- CIONA DURANTEMUCHO SUPERIOR AL VALOR DE LÍQUIDO...
  • Página 27: Sicherheit

    Umbauten, Veränderungen und Austausch von Bauteilen durch nicht Versorgungsleitung vor gemäß den einschlägigen autorisiertes Personal sowie eine bestimmungsfremde Benutzung der dem Schaltschrank der Normen ausführen. Einheit. Einheit befreit den Hersteller von jeglichen Haft ungsansprüchen und führt zum Erlöschen der Garantie. Deutsch Hyperchill-Precision Control HLS076-116...
  • Página 28: Einführung

    Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Deutsch Einführung Bei Modellen mit vertikalem Kondensationsluft ausstoß müssen über Rückseite des Kaltwassersatzes befüllen ( dem Gerät mindestens 2,0 m frei bleiben. 3) Am Tank befi ndet sich ein Entlüft ungsventil, das bei der Befüllung Kaltwassersätze sind Kompaktgeräte für die Kaltwasserproduktion in 3.2 Versionen...
  • Página 29: Stromkreis

    Frequenz beträgt. 2) Die Spannung muss symmetrisch sein (d.h. Entsprechung unterei- nander der eff ektiven Werte der Spannungen und der Phasenwinkel zwischen aufeinanderfolgenden Phasen). Die zugelassene Abwei- chung zwischen den Spannungswerten darf maximal 2 % betragen. Anschluss Deutsch Hyperchill-Precision Control HLS076-116...
  • Página 30: Steuerung

    Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Deutsch Steuerung Daten des Pumpenschilds: Pmin 1bar/ Pmax 3bar EINGESCHALTET BLINKEND Den Ventilausgang für einen Druck von 1bar< P1< 3Bar einstellen. L1: gelb Platine versorgt. 4.1 Steuerpaneel c) Das korrekte Funktionieren der Pumpe auch bei voller Be- triebsauslastung kontrollieren.
  • Página 31: Parameterverwaltung

    Th ermostatregelung des Widerstands durch B1 mit Sollwert PARAMETER CODE DEFAULT SEA,Zuschaltung der Pumpedurch B3 (Raumsonde)mit 60.0 Alarm hohe Temperatur SollwertARA, Widerstand und Pumpemit separater Ein- -20.0 Alarm niedrige Temperatur schaltung. Kalibrierung Sensor 4.4.9.2 Aktivierungsmodalität Frostschutzwiderstand AbrA Deutsch Hyperchill-Precision Control HLS076-116...
  • Página 32: Verwaltung Der Alarme

    Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Deutsch 4.6 Verwaltung der Alarme 4.6.2 Alarme von den Analogeingängen 4.6.1 Alarme von den Digitaleingängen AI CODE Beschreibung Rückstellung Alarm hohe Temperatur am Wasser- CODE LED Beschreibung Rückstellung Warnmeldung tankauslauf Hochdruckalarm 1 vom HP1 L5 Alarm niedrige Temperatur amWas-...
  • Página 33: Wartung

    Bei Verlust von Kältemittel sind ausschließlich zertifi zierte Kälte- techniker zu kontaktieren. Das Schrader-Ventil ist nur im Fall eines von der Norm ab- weichenden Betriebs der Einheit einzusetzen; anderenfalls werden Schäden infolge unkorrekter Kältemittelbefüllung nicht von der Garan- tie abgedeckt. Deutsch Hyperchill-Precision Control HLS076-116...
  • Página 34: Störungssuche

    Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Deutsch Störungssuche ABHILFE STÖRUNG URSACHE VERDICHTER TEMPERATUR DES VERDICHTER STOPPT STOPPT INFOLGE SAUGSEITE VERDICHTER INFOLGE ANSPRECHEN DES WASSERS AM AUSLAUF ANSPRECHEN DES HD- DES VERDICHTERS, ND-SICHERHEITSDRUCKSCHAL- ARBEITET LÄNGER UND LIEGT ÜBER DEM EINGE- SICHERHEITSDRUCKSCHAL- FLÜSSIGKEITSLEITUNG TERS. GERÄUSCHVOLL STELLTENWERT.
  • Página 36 A division of Parker Hannifi n Corporation Parker Hannifi n Manufacturing S.r.l. Sede Legale: Via Privata Archimede, 1- 2009 Corsico (MI) Italy Sede Operativa: Hiross Zander Filtration Division - Strada Zona Industriale, 4 35020 S.Angelo di Piove (PD) Italy tel +39 049 971 2111- fax +39 049 9701911 Web-site: www.

Este manual también es adecuado para:

Hls076Hls090Hls116

Tabla de contenido