Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el equipo.
Tenga siempre a mano estas instrucciones para consultarlas en el futuro y asegurar
así un rendimiento óptimo.
MS300_cover_ES
1
07.5.15, 9:42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon Microfilm Scanner 300II

  • Página 1 INSTRUCCIONES Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el equipo. Tenga siempre a mano estas instrucciones para consultarlas en el futuro y asegurar así un rendimiento óptimo. MS300_cover_ES 07.5.15, 9:42...
  • Página 2 Microfilm Scanner 300II : Modelo de M31026 Copyright Copyright © 2007 de CANON ELECTRONICS INC. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema de recuperación, ni traducida a ningún idioma ni lenguaje informático de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual ni de cualquier otro tipo, sin la autorización...
  • Página 3: Introducción

    INTRODUCCIÓN En estas instrucciones se describe el funcionamiento del Micro- film Scanner 300II de Canon. Después de instalar el aparato, con- serve este manual en un lugar seguro para cuando necesite consultarlo. MS300_ES 07.5.15, 9:43...
  • Página 4: Convenciones

    Convenciones En este manual se utilizan determinados símbolos y notaciones que proporcionan información adicional para el funcionamiento eficaz, seguro y fiable del escáner. ( P.13) Un número precedido de una flecha y escrito entre paréntesis in- dica la página en la que hay más información sobre la explicación o el párrafo anterior.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ¡Trabaje con seguridad! ..................5 Elección de una ubicación segura..............5 Alimentación eléctrica ..................7 Manipulación diaria ....................8 Características del Microfilm Scanner 300II ............10 Modos de funcionamiento ..................11 Desembalaje: Contenido de la caja ..............12 Opciones ....................... 13 Piezas importantes y sus funciones ..............
  • Página 6 Selección de la polaridad ..................35 Ajuste del brillo...................... 35 Ajuste automático .................... 35 Ajuste manual....................35 Configuración de Recorte/Supresión de bordes ........... 36 Recorte ......................36 Supresión de bordes ..................37 Impresión (modo DMP) ................38 MODO USUARIO ................... 40 Ajuste del modo de usuario ..................
  • Página 7: Antes De Empezar

    ANTES DE EMPEZAR... ANTES DE EMPEZAR... Para asegurar un funcionamiento seguro y eficaz, lea las precauciones y recomendaciones siguientes antes de elegir una ubicación e instalar el sistema. ¡Trabaje con seguridad! Elección de una ubicación segura Para asegurar el espacio adecuado para la ventilación, el uso y el mantenimiento, compruebe que queda suficiente espacio alrededor 10cm del sistema por todos los costados.
  • Página 8 ANTES DE EMPEZAR... Evite zonas como laboratorios donde haya vapores de amoniaco, acetona y otros compuestos químicos volátiles. No utilice nunca ningún tipo de pulverizador inflamable o volátil junto a la unidad. No instale nunca el aparato en una zona donde haya sustancias inflamables como alcohol, disolvente u otros productos químicos orgánicos.
  • Página 9: Alimentación Eléctrica

    ANTES DE EMPEZAR... Alimentación eléctrica Si tiene alguna duda sobre la intensidad de la alimentación eléctrica de su zona, póngase en contacto con su proveedor o con la empresa suministradora de electricidad. El aparato debe enchufarse a una toma no compartida con ningún otro dispositivo eléctrico.
  • Página 10: Manipulación Diaria

    Si el escáner emite un sonido irregular, olor, humo o chispas, o bien, si no funciona después de encendido, apagarlo inmediatamente, desenchufar el cable de alimentación y ponerse en contacto con un distribuidor Canon o un servicio técnico autorizado. Antes de trasladar el escáner, incluso una corta distancia, apagarlo y desenchufar el cable de alimentación.
  • Página 11 Si caen líquidos u objetos metálicos en el escáner, apagarlo inmediatamente, desenchufar el cable de la corriente y ponerse en contacto con el distribuidor o servicio técnico autorizado de Canon. No colocar el escáner en lugares con polvo o humedad, que podrían provocar una descarga eléctrica o fuego.
  • Página 12: Características Del Microfilm Scanner 300Ii

    Capacidad de expansión Al agregar la tarjeta DMP optativa, vendida por separado, al Microfilm Scanner 300II, este escáner puede usarse como una Impresora digital de microfilms (DMP). Antes de usar el equipo, asegúrese de que tanto usted como sus colaboradores leen las advertencias siguientes sobre el uso de este equipo.
  • Página 13: Modos De Funcionamiento

    ANTES DE EMPEZAR... Modos de funcionamiento Este escáner presenta los modos de funcionamiento citados a continuación. Antes de utilizar el escáner, elija uno de estos modos, de acuerdo con el entorno de su sistema. Para obtener más detalles, póngase en contacto con el representante local. Modo escáner Si utiliza este escáner conectado a un ordenador, podrá...
  • Página 14: Desembalaje: Contenido De La Caja

    Al abrir la caja, utilice la lista de comprobación siguiente para confirmar que está todo. Si falta algo, póngase en contacto con su distribuidor. Microfilm Scanner 300II CD de configuración Controlador ISIS/TWAIN CapturePerfect Cable USB Cable de alimentación Instrucciones (este manual) Contrato de licencia de Canon Software MS300_ES 07.5.15, 9:44...
  • Página 15: Opciones

    Lentes ( P.17 “Preparación de las lentes”) El Microfilm Scanner 300II puede equiparse con una lente de enfoque fijo y cuatro lentes de aumento. Como el escáner se entrega sin lentes, deberá adquirir las que mejor se adapten a sus necesidades.
  • Página 16: Piezas Importantes Y Sus Funciones

    ANTES DE EMPEZAR... Piezas importantes y sus funciones Antes de usar la unidad, emplee unos minutos en familiarizarse con los nombres de las piezas importantes. Pantalla Muestra imágenes y permite verlas antes de imprimirlas. Panel de control Ofrece teclas para el ajuste de la imagen o la selección del modo de la película.
  • Página 17: Panel De Control

    ANTES DE EMPEZAR... Panel de control Resumen de las teclas del panel de control. 1 Tecla Negativo/Positivo Hay tres posibles ajustes: ) En modo de película en negativo, se obtienen resultados en positivo a partir de imágenes de película negativa. ) En modo de película en positivo, se obtienen resultados en positivo a partir de imágenes de película positiva.
  • Página 18: Preparación Del Dispositivo Portapelícula

    A continuación se ofrece una lista con todos los portapelículas que pueden instalarse y utilizarse con el Microfilm Scanner 300II. Para obtener más detalles sobre estas opciones, póngase en contacto con su distribuidor. Para conocer más detalles sobre su instalación y funcionamiento, consulte las instrucciones que...
  • Página 19: Preparación De Las Lentes

    ANTES DE EMPEZAR... Preparación de las lentes Dispone de los tipos de lentes siguientes. Lente fija EX7 (x7) Lentes de zoom EZ01 (x9.5 a x16) EZ02 (x16 a x32) EZ03 (x30 a x55) EZ04 (x10 a x24) Comprobación de la etiqueta de la lente Informe a su distribuidor si la etiqueta de la lente pegada a una lente que va a utilizar es diferente del ejemplo mostrado en la...
  • Página 20 ANTES DE EMPEZAR... 2. Deslice la otra lente hacia el interior de la unidad. Si está usando el FS Controller I, antes de insertar la lente, quite la tapa inferior de la lente, tal como se in- dica en la ilustración. No pierda esa tapa y vuelva a colocarla en la lente cuando saque ésta de la unidad.
  • Página 21: Preparación De La Impresora Optativa (Modo Dmp)

    (modo DMP) Relación de las impresoras que pueden instalarse y utilizarse con el Microfilm Scanner 300II. Para obtener más detalles sobre estas opciones, póngase en contacto con su distribuidor. Para conocer más detalles sobre su instalación y funcionamiento, consulte las instrucciones que acompañan a cada impresora.
  • Página 22: Preparación Del Ordenador (Modo Escáner)

    • Si no está seguro de los requisitos del sistema, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Canon o con el centro de soporte del fabricante del ordenador. • Si su CPU, memoria o tarjeta SCSI no cumple las...
  • Página 23 ID0 a ID5. De forma predeterminada, el Id. de SCSI del escáner está configurada en SCSI ID=2. Cuando cambie el valor del Id. de SCSI, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Canon o un profesional de mantenimiento. • Cuando conecte el escáner en una cadena tipo...
  • Página 24 Para cambiar la conexión o la configuración, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Canon o un profesional de mantenimiento. • El cable de la interfaz para conectar al ordenador debe coincidir con la interfaz usada en la configuración.
  • Página 25: Conexión Y Desconexión De La Corriente

    CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA CORRIENTE CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA CORRIENTE Siga el procedimiento que se describe a continuación cuando vaya a conectar o desconectar la corriente. Conexión Para encender la unidad, siga el procedimiento indicado a continuación. 1. Por delante de la unidad principal, busque el interruptor de encendido que hay en la parte izquierda inferior y presione por el lado I, hasta encender el aparato.
  • Página 26: Reconocimiento Del Escáner

    6. Haga clic en el botón Finalizar. • Cuando use Windows Me, se detectará “Escáner CANON MS300 SCSI” y aparecerá el cuadro de diálogo “Asistente para agregar nuevo hardware”. 1. Seleccione “Especificar la ubicación del controlador (avanzado)” y haga clic en Siguiente.
  • Página 27 Si utiliza Windows 2000 Professional, aparecerá el cuadro de diálogo “Asistente para hardware Nuevo encontrado” cuando se detecte un nuevo dispositivo. Adaptador USB de CANON para MS (sólo cuando se conecte mediante un puerto USB) 1. Seleccione Siguiente para pasar a la pantalla “Instalar controladores de dispositivos de hardware”.
  • Página 28 Si utiliza Windows XP, aparecerá el cuadro de diálogo “Asistente para hardware Nuevo encontrado” cuando se detecte un nuevo dispositivo. Adaptador USB de CANON para MS (sólo cuando se conecte mediante un puerto USB) 1. En el cuadro de diálogo donde se le pide permiso para conectarse al sitio web de Windows Update, Seleccione “No...
  • Página 29 CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA CORRIENTE Dispositivo MassStorage USB de CANON (sólo cuando se conecte mediante un puerto USB) 1. En el cuadro de diálogo donde se le pide permiso para conectarse al sitio web de Windows Update, Seleccione “No por el momento”...
  • Página 30: Acerca Del Software

    ACERCA DEL SOFTWARE ACERCA DEL SOFTWARE Antes de instalar el software, abra y lea el archivo Léame.txt del disco de instalación. El disco de instalación incluido con el escáner contiene el soft- ware siguiente: Controlador ISIS/TWAIN Este controlador permite utilizar este escáner con el software de aplicación compatible con ISIS o con el software de aplicación compatible con TWAIN.
  • Página 31: Instalación De Captureperfect

    ACERCA DEL SOFTWARE 4. En el cuadro Abrir, escriba "D:\Driver\Setup.exe" (donde "D" es la letra de la unidad asignada a la unidad de CD-ROM) y luego haga clic en el botón Aceptar. Se iniciará el programa de instalación. 5. Siga las instrucciones que vayan apareciendo en la pantalla y finalice el proceso de instalación.
  • Página 32: Uso Del Software

    Para acceder a ella, haga clic en Inicio - Programas (si está usando Windows XP, haga clic en Todos los programas) - Canon Document Scanner - Ayuda de Canon MS300, o haga clic en el botón Ayuda que aparece en el cuadro de diálogo.
  • Página 33: El Modo Lectora/Impresora

    ACERCA DEL SOFTWARE El modo Lectora/Impresora Cuando el escáner se configura en el modo Lectora-Impresora, toda la configuración y el funcionamiento deben realizarse desde el panel de control del cuerpo principal. Para ver cómo utilizar el escáner, consulte "OPCIONES DEL ESCÁNER" ( P.34). En el modo Lectora-Impresora, el escáner puede realizar las mismas funciones que una lectora-impresora micrográfica.
  • Página 34 ACERCA DEL SOFTWARE Salir del modo Lectora-Impresora 1. Para cambiar la configuración del modo Lectora-Impresora, haga clic con el botón derecho en el icono de la bandeja de tareas y elija "Exit Reader-Printer mode" (Salir del modo Lectora- Impresora). 2. De nuevo, haga clic con el botón derecho en el icono de la bandeja de tareas y elija "Exit application"...
  • Página 35: Desinstalar El Software

    ACERCA DEL SOFTWARE Desinstalar el software Para desinstalar el controlador ISIS/TWAIN y el programa CapturePerfect, siga el procedimiento que se indica a continuación. Si está usando Windows 2000 Professional o Windows XP, inicie la sesión como un usuario que tenga privilegios de administrador.
  • Página 36: Configuración Del Escáner

    CONFIGURACIÓN DEL ESCÁNER CONFIGURACIÓN DEL ESCÁNER En el modo Escáner, la imagen proyectada en la pantalla del escáner puede guardarse en el ordenador, o bien, imprimirse en una impresora conectada a ese ordenador. Los ajustes y el funcionamiento reales del escáner pueden diferir, según las aplicaciones utilizadas.
  • Página 37: Selección De La Polaridad

    CONFIGURACIÓN DEL ESCÁNER Selección de la polaridad Este ajuste selecciona la polaridad de la película (positiva o negativa). Pulse la tecla Negativa/Positiva del panel de control para seleccionar la polaridad de la película. Negativa Imprime en positivo a partir de película negativa.
  • Página 38: Configuración De Recorte/Supresión De Bordes

    CONFIGURACIÓN DEL ESCÁNER Configuración de Recorte/Supresión de bordes Al escanear una imagen o una película negativa, y proyectarla sobre la pantalla del escáner, el área que queda fuera de la imagen aparece como un borde negro a su alrededor. La función Supresión automática del borde puede usarse para eliminar ese borde negro.
  • Página 39: Supresión De Bordes

    CONFIGURACIÓN DEL ESCÁNER Por ejemplo, la ilustración muestra el valor vertical 4 y el valor vertical de 7. La zona sombreada es la zona recortada y seleccionada para el escaneo. 3. Para guardar el ajuste, pulse el botón Borde. La configuración permanece en vigor incluso después de apagar la alimentación y volver a encenderla.
  • Página 40: Impresión (Modo Dmp)

    Impresión (modo DMP) Impresión (modo DMP) A continuación se describe el procedimiento de impresión en el modo DMP. 1. Haga los ajustes necesarios en la unidad principal. 2. Elija el tamaño de papel en el que desee imprimir. Uso de la Fileprint 270 Si utiliza la Fileprint 270, elija el tamaño de papel definido en la Bandeja multiuso.
  • Página 41 Impresión (modo DMP) 3. Defina el número de copias impresas que desea hacer (1 a 99). Presione la tecla Configurar número de impresión del panel o del teclado de control para definir el número de copias impresas. Si presiona la tecla más (+), tel número aumenta, si presiona el signo menos (–), el número disminuye.
  • Página 42: Modo Usuario

    MODO USUARIO MODO USUARIO En el modo de usuario, puede cambiar a voluntad los ajustes de las funciones siguientes: • Modo de bajo consumo • Modo de escaneo a gran velocidad • Resolución de escaneado • Modo de limpieza • Alternancia entre los modos de funcionamiento (modo DMP/ modo Escáner) •...
  • Página 43: Escaneo A Gran Velocidad

    MODO USUARIO • El valor predeterminado original del modo de bajo consumo está ajustado para que la unidad pase a ese modo si no se utiliza durante más de 15 minutos. • El modo de bajo consumo puede cancelarse presionando cualquier tecla. •...
  • Página 44: Mantenimiento Y Resolución De Problemas

    MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS En esta parte del manual se describe cómo sustituir la lámpara halógena, limpiar el escáner y solucionar los errores. El mantenimiento periódico del escáner es esencial para garantizar un rendimiento óptimo y una larga duración del aparato. Sustitución de la lámpara La lámpara proyecta la imagen de la película en la pantalla.
  • Página 45 • Utilice únicamente lámparas específicas de Canon como repuestos. • No toque el cristal de la nueva lámpara. Las marcas de suciedad o de dedos en el cristal pueden afectar a la calidad de la imagen y acortar la duración de la...
  • Página 46: Limpieza Rutinaria

    MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Limpieza rutinaria Siga los procedimientos de limpieza rutinaria descritos a continuación para mantener los componentes del escáner limpios y garantizar un rendimiento óptimo. Limpieza de la pantalla y la unidad principal Utilice un paño ligeramente humedecido con agua o detergente suave para limpiar cualquier suciedad de la pantalla o de la carcasa del escáner.
  • Página 47: Modo De Limpieza

    MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Modo de limpieza El modo de limpieza es un modo destinado a la limpieza de los rodillos de fijación de la Fileprint 470. Limpie los rodillos de fijación de la Fileprint 470 si aparecen puntos negros en el anverso o reverso del papel que sale impreso.
  • Página 48: Resolución De Problemas

    MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas Si detecta algún problema durante el funcionamiento de la unidad principal, repase la lista de problemas y las posibles soluciones citados a continuación. Problema Solución La pantalla no se enciende, ni siquiera después •...
  • Página 49: Errores De Llamada De Usuario

    MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Errores de llamada de usuario A continuación se muestra una lista de errores de llamada de usuario. Si aparece un error de llamada de usuario en la pantalla, búsquelo en la tabla siguiente. Modo Escáner Error Número Significado Solución La lámpara instalada en el escáner...
  • Página 50: Errores De Llamada Al Servicio

    Anote el código y la naturaleza del problema. A continuación, apague el escáner y cualquier periférico, como el portapelícula, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un agente autorizado del servicio técnico de Canon. MS300_ES 07.5.15, 9:44...
  • Página 51: Características

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Microfilm Scanner 300II Unidad principal Tipo Escáner digital de sobremesa para microfilm Pantalla 300 mm x 300 mm Método de escaneado Escaneado digital de 600 ppp Película Negativa, positiva, cambio automático negativa/positiva Aumento de la lente x7,x9.5-x16, x16-x32, x30-x55, x10-x24, x20-x48 Fuente de luz Lámpara halógena (20 V 150 W)
  • Página 52: Indíce

    INDÍCE INDÍCE Ajuste ..............34 Mantenimiento ............42 Ajuste del modo usuario ........40 Modo de usuario ............ 40 Alimentación eléctrica ..........7 Modo DMP ............11 Auto ............... 35 Modo escáner ............11 Modo Lectora-Impresora ........ 10, 31 Bajo consumo, modo de ........40 Brillo ..............

Tabla de contenido