Resumen de contenidos para Canon Microfilm Scanner 350II
Página 1
INSTRUCCIONES Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el equipo. Tenga siempre a mano estas instrucciones para consultarlas en el futuro y asegurar así un rendimiento óptimo. MS350_cover_ES 07.5.15, 11:53...
INTRODUCCIÓN En estas instrucciones se describe el funcionamiento del Micro- film Scanner 350II de Canon. Después de instalar el aparato, con- serve este manual en un lugar seguro para cuando necesite consultarlo. MS350_ES 07.5.15, 11:54...
Convenciones En este manual se utilizan determinados símbolos y notaciones que proporcionan información adicional para el funcionamiento eficaz, seguro y fiable del escáner. ( P.13) Un número precedido de una flecha y escrito entre paréntesis in- dica la página en la que hay más información sobre la explicación o el párrafo anterior.
¡Trabaje con seguridad! ..................5 Elección de una ubicación segura ..............5 Alimentación eléctrica ..................7 Manipulación diaria ....................8 Características del Microfilm Scanner 350II ............10 Modos de funcionamiento ..................11 Desembalaje: Contenido de la caja ..............12 Opciones ....................... 13 Piezas importantes y sus funciones..............
Página 6
Ajuste automático .................... 36 Ajuste manual....................36 Configuración de Recorte/Supresión de bordes ........... 37 Recorte ......................37 Supresión de bordes ..................38 Uso del giro automático ..................39 Configuración de las teclas de función (modo DMP) ..........39 Marca de fecha ....................39 Notas........................
ANTES DE EMPEZAR... ANTES DE EMPEZAR... Para asegurar un funcionamiento seguro y eficaz, lea las precauciones y recomendaciones siguientes antes de elegir una ubicación e instalar el sistema. ¡Trabaje con seguridad! Elección de una ubicación segura Para asegurar el espacio adecuado para la ventilación, el uso y el mantenimiento, compruebe que queda suficiente espacio alrededor 10cm del sistema por todos los costados.
Página 8
ANTES DE EMPEZAR... Evite zonas como laboratorios donde haya vapores de amoniaco, acetona y otros compuestos químicos volátiles. No utilice nunca ningún tipo de pulverizador inflamable o volátil junto a la unidad. No instale nunca el aparato en una zona donde haya sustancias inflamables como alcohol, disolvente u otros productos químicos orgánicos.
ANTES DE EMPEZAR... Alimentación eléctrica Si tiene alguna duda sobre la intensidad de la alimentación eléctrica de su zona, póngase en contacto con su proveedor o con la empresa suministradora de electricidad. El aparato debe enchufarse a una toma no compartida con ningún otro dispositivo eléctrico.
Si el escáner emite un sonido irregular, olor, humo o chispas, o bien, si no funciona después de encendido, apagarlo inmediatamente, desenchufar el cable de alimentación y ponerse en contacto con un distribuidor Canon o un servicio técnico autorizado. Antes de trasladar el escáner, incluso una corta distancia, apagarlo y desenchufar el cable de alimentación.
Página 11
Si caen líquidos u objetos metálicos en el escáner, apagarlo inmediatamente, desenchufar el cable de la corriente y ponerse en contacto con el distribuidor o servicio técnico autorizado de Canon. No colocar el escáner en lugares con polvo o humedad, que podrían provocar una descarga eléctrica o fuego.
ANTES DE EMPEZAR... Características del Microfilm Scanner 350II Ahorro de espacio El elegante diseño de este escáner compacto para películas ocupa menos espacio en su escritorio. Convertidor SCSI-USB interno El convertidor SCSI-USB está integrado, por lo que puede usar las interfaces SCSI y USB. Vea “Preparación del ordenador (modo escáner)”...
ANTES DE EMPEZAR... Modos de funcionamiento Este escáner presenta los modos de funcionamiento citados a continuación. Antes de utilizar el escáner, elija uno de estos modos, de acuerdo con el entorno de su sistema. Para obtener más detalles, póngase en contacto con el representante local. Modo escáner Si utiliza este escáner conectado a un ordenador, podrá...
Soporte de lente CD de instalación Controlador ISIS/TWAIN CapturePerfect Cable USB Cable de alimentación Etiqueta para teclas de función ( P.39 “Configuración de las teclas de función (modo DMP)”) Instrucciones (este manual) Contrato de licencia de Canon Software MS350_ES 07.5.15, 11:54...
Lentes ( P.18 “Preparación de las lentes”) El Microfilm Scanner 350II puede equiparse con una lente de enfoque fijo y cuatro lentes de aumento. Como el escáner se entrega sin lentes, deberá adquirir las que mejor se adapten a sus necesidades.
ANTES DE EMPEZAR... Piezas importantes y sus funciones Antes de usar la unidad, emplee unos minutos en familiarizarse con los nombres de las piezas importantes. Pantalla Muestra imágenes y permite verlas antes de imprimirlas. Panel de control Teclas para ajustar la imagen o seleccionar del modo de la película.
ANTES DE EMPEZAR... Teclas del panel de control y del teclado Teclas del panel de control Resumen de las teclas del panel de control. 1 Tecla Negativo/Positivo Hay tres posibles ajustes: ) En modo de película en negativo, se obtienen resultados en positivo a partir de imágenes de película negativa ) En modo de película en positivo, se obtienen resultados en positivo a partir de imágenes de película positiva.
ANTES DE EMPEZAR... Teclas del teclado Resumen de las teclas del teclado. 9 Teclas de función Según se entregan de fábrica, las teclas tienen asignadas las funciones citadas a continuación. Para más detalles, consulte la página 39, “Configuración de las teclas de función (modo DMP)”. P1: FECHA P2: NOTA P3: IMAGEN...
A continuación se ofrece una lista con todos los portapelículas que pueden instalarse y utilizarse con el Microfilm Scanner 350II. Para obtener más detalles sobre estas opciones, póngase en contacto con su distribuidor. Para conocer más detalles sobre su instalación y funcionamiento, consulte las instrucciones que...
ANTES DE EMPEZAR... Preparación de las lentes Dispone de los tipos de lentes siguientes. Lente fija HX7 (x7) Lentes zoom HZ01 (x9.5 a x16) HZ02 (x16 a x32) HZ03 (x30 a x55) HZ03 (x20 a x48) HZ04 (x10 a x24) Cambio de la lente Para instalar o intercambiar las lentes, siga el procedimiento descrito a continuación.
Página 21
ANTES DE EMPEZAR... 4. Gire el selector de ajuste de la luz hacia la izquierda o la derecha para graduar la intensidad de la luz de la pantalla. Adapte la intensidad de la luz al tipo de lente instalada. No toque la zona de contacto con las manos. 5.
(modo DMP) Relación de las impresoras que pueden instalarse y utilizarse con el Microfilm Scanner 350II. Para obtener más detalles sobre estas opciones, póngase en contacto con su distribuidor. Para conocer más detalles sobre su instalación y funcionamiento, consulte las instrucciones que acompañan a cada impresora.
• Si no está seguro de los requisitos del sistema, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Canon o con el centro de soporte del fabricante del ordenador. • Si su CPU, memoria o tarjeta SCSI no cumple las...
Página 24
ID0 a ID5. De forma predeterminada, el Id. de SCSI del escáner está configurada en SCSI ID=2. Cuando cambie el valor del Id. de SCSI, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Canon o un profesional de mantenimiento. • Cuando conecte el escáner en una cadena tipo...
Página 25
Para cambiar la conexión o la configuración, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Canon o un profesional de mantenimiento. • El cable de la interfaz para conectar al ordenador debe coincidir con la interfaz usada en la configuración.
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA CORRIENTE CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA CORRIENTE Siga el procedimiento que se describe a continuación cuando vaya a conectar o desconectar la corriente. Conexión Para encender la unidad, siga el procedimiento indicado a continuación. 1. Por delante de la unidad principal, busque el interruptor de encendido que hay en la parte izquierda inferior y presione por el lado I, hasta encender el aparato.
6. Haga clic en el botón Finalizar. • Cuando use Windows Me, se detectará “Escáner CANON MS350 SCSI” y aparecerá el cuadro de diálogo “Asistente para agregar nuevo hardware”. 1. Seleccione “Especificar la ubicación del controlador (avanzado)” y haga clic en Siguiente.
Página 28
• cuadro de diálogo “Asistente para hardware Nuevo encontrado” cuando se detecte un nuevo dispositivo. Adaptador USB de CANON para MS (sólo cuando se conecte mediante un puerto USB) 1. Seleccione Siguiente para pasar a la pantalla “Instalar controladores de dispositivos de hardware”.
Página 29
Si utiliza Windows XP, aparecerá el cuadro de diálogo “Asistente para hardware Nuevo encontrado” cuando se detecte un nuevo dispositivo. Adaptador USB de CANON para MS (sólo cuando se conecte mediante un puerto USB) 1. En el cuadro de diálogo donde se le pide permiso para conectarse al sitio web de Windows Update, Seleccione “No...
Página 30
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA CORRIENTE Dispositivo MassStorage USB de CANON (sólo cuando se conecte mediante un puerto USB) 1. En el cuadro de diálogo donde se le pide permiso para conectarse al sitio web de Windows Update, Seleccione “No por el momento”...
ACERCA DEL SOFTWARE ACERCA DEL SOFTWARE Antes de instalar el software, abra y lea el archivo Léame.txt del disco de instalación. El disco de instalación incluido con el escáner contiene el soft- ware siguiente: Controlador ISIS/TWAIN Este controlador permite utilizar este escáner con el software de aplicación compatible con ISIS o con el software de aplicación compatible con TWAIN.
ACERCA DEL SOFTWARE 4. En el cuadro Abrir, escriba "D:\Driver\Setup.exe" (donde "D" es la letra de la unidad asignada a la unidad de CD-ROM) y luego haga clic en el botón Aceptar. Se iniciará el programa de instalación. 5. Siga las instrucciones que vayan apareciendo en la pantalla y finalice el proceso de instalación.
Para acceder a ella, haga clic en Inicio - Programas (si está usando Windows XP, haga clic en Todos los programas) - Canon Document Scanner - Ayuda de Canon MS350, o haga clic en el botón Ayuda que aparece en el cuadro de diálogo.
ACERCA DEL SOFTWARE El modo Lectora/Impresora Cuando el escáner se configura en el modo Lectora-Impresora, toda la configuración y el funcionamiento deben realizarse desde el panel de control del cuerpo principal. Para ver cómo utilizar el escáner, consulte "CONFIGURACIÓN DEL ESCÁNER" ( P.35).
Página 35
ACERCA DEL SOFTWARE Salir del modo Lectora-Impresora 1. Para cambiar la configuración del modo Lectora-Impresora, haga clic con el botón derecho en el icono de la bandeja de tareas y elija "Exit Reader-Printer mode" (Salir del modo Lectora- Impresora). 2. De nuevo, haga clic con el botón derecho en el icono de la bandeja de tareas y elija "Exit application"...
Si está usando Windows XP, aparecerá el cuadro de diálogo "Agregar o quitar programas". 3. Seleccione "Canon MS300/350" o "CapturePerfect 1.0" en la lista y haga clic en el botón Agregar o quitar. Si está usando Windows XP, haga clic en el botón Cambiar o quitar.
CONFIGURACIÓN DEL ESCÁNER CONFIGURACIÓN DEL ESCÁNER En el modo Escáner, la imagen proyectada en la pantalla del escáner puede guardarse en el ordenador, o bien, imprimirse en una impresora conectada a ese ordenador. Los ajustes y el funcionamiento reales del escáner pueden diferir, según las aplicaciones utilizadas.
CONFIGURACIÓN DEL ESCÁNER Selección de la polaridad Este ajuste selecciona la polaridad de la película (positiva o negativa). Pulse la tecla Negativa/Positiva del panel de control para seleccionar la polaridad de la película. Negativa Imprime en positivo a partir de película negativa.
CONFIGURACIÓN DEL ESCÁNER Configuración de Recorte/Supresión de bordes Al escanear una imagen o una película negativa, y proyectarla sobre la pantalla del escáner, el área que queda fuera de la imagen aparece como un borde negro a su alrededor. La función Supresión automática del borde puede usarse para eliminar ese borde negro.
CONFIGURACIÓN DEL ESCÁNER Por ejemplo, la ilustración muestra el valor vertical 4 y el valor vertical de 7. La zona sombreada es la zona recortada y seleccionada para el escaneo. 3. Para guardar el ajuste, pulse el botón Borde. La configuración permanece en vigor incluso después de apagar la alimentación y volver a encenderla.
CONFIGURACIÓN DEL ESCÁNER Uso del giro automático Esta función permite girar la imagen 90 grados para la impresión. Para fijar la función de impresión con giro automático, presione la tecla de giro automático hasta que se encienda el indicador luminoso .
Página 42
CONFIGURACIÓN DEL ESCÁNER 3. Presione la tecla Configurar número de impresión (+ o –) para FECHA / HORA fijar la [FECHA, HORA]. Año Opción Pantalla Ajuste Año 51 a 99 1951 a 1999 00 a 50 2001 a 2050 Día 01 a 12 Enero a diciembre Hora...
CONFIGURACIÓN DEL ESCÁNER Notas NOTA Esta función permite incluir una nota breve en su copia impresa. Antes de imprimirla, deberá grabar la nota en la memoria, según se describe a continuación. La nota puede cambiarse después. • La longitud máxima de la nota es de 33 caracteres. •...
CONFIGURACIÓN DEL ESCÁNER • La longitud máxima de la nota es de 33 caracteres, Carácter 1 incluidos los espacios. • La pantalla Brillo muestra la posición actual en la Carácter 2 nota, según se describe a la izquierda. Carácter 3 6.
Impresión (modo DMP) Impresión (modo DMP) A continuación se describe el procedimiento de impresión en el modo DMP. 1. Haga los ajustes necesarios en la unidad principal. 2. Elija el tamaño de papel en el que desee imprimir. Uso de la Fileprint 270 Si utiliza la Fileprint 270, elija el tamaño de papel definido en la Bandeja multiuso.
Página 46
Impresión (modo DMP) Si está utilizando la bandeja multiuso, defina el tamaño de papel de dicha bandeja. (1) Presione la tecla de selección de cassette durante unos 2 segundos para pasar al modo de selección de cassette de papel. En cuanto el indicador luminoso de bandeja multiuso comience a parpadear ( ) podrá...
MODO USUARIO MODO USUARIO En el modo de usuario, puede cambiar a voluntad los ajustes de las funciones siguientes: • Modo de bajo consumo • Modo de escaneo a gran velocidad • Resolución de escaneado • Modo de limpieza • Alternancia entre los modos de funcionamiento (modo DMP/ modo Escáner) •...
MODO USUARIO Funciones de ajuste del modo de usuario Modo de bajo consumo Si el MS350II no se utiliza durante un plazo de tiempo específico, el escáner pasa al modo de estado de espera, y deja de proyectar la imagen en la pantalla para iniciar el bajo consumo. : No cambia al modo de bajo consumo.
MODO USUARIO Modo de limpieza Este modo se activa cuando el escáner se conecta a la Fileprint 470 y se utiliza en el modo DMP, para la limpieza de los rollos de fijación de la impresora. ( P.52“Modo de limpieza”) : Modo normal (definido de origen) : Modo de limpieza (papel limpiador: tamaño A4) : Modo de limpieza (papel limpiador: tamaño carta)
ESPECIFICACIÓN DE LOS VALORES PREDETERMINADOS ESPECIFICACIÓN DE LOS VALORES PREDETERMINADOS El MS350II le permite guardar valores predeterminados del usuario para el modo de impresión y similares. En cuanto haya grabado esos valores, podrá utilizarlos en cualquier momento, presionando la tecla [REINICIAR] en el teclado de control. Especificación de valores predeterminados 1.
MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS En esta parte del manual se describe cómo sustituir la lámpara halógena, limpiar el escáner y solucionar los errores. El mantenimiento periódico del escáner es esencial para garantizar un rendimiento óptimo y una larga duración del aparato. Sustitución de la lámpara La lámpara proyecta la imagen de la película en la pantalla.
Página 52
• Utilice únicamente lámparas específicas de Canon como repuestos. • No toque el cristal de la nueva lámpara. Las marcas de suciedad o de dedos en el cristal pueden afectar a la calidad de la imagen y acortar la duración de la...
MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Limpieza rutinaria Siga los procedimientos de limpieza rutinaria descritos a continuación para mantener los componentes del escáner limpios y garantizar un rendimiento óptimo. Limpieza de la pantalla y la unidad principal Utilice un paño ligeramente humedecido con agua o detergente suave para limpiar cualquier suciedad de la pantalla o de la carcasa del escáner.
MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Modo de limpieza El modo de limpieza es un modo destinado a la limpieza de los rodillos de fijación de la Fileprint 470. Limpie los rodillos de fijación de la Fileprint 470 si aparecen puntos negros en el anverso o reverso del papel que sale impreso.
MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas Si detecta algún problema durante el funcionamiento de la unidad principal, repase la lista de problemas y las posibles soluciones citados a continuación. Problema Solución La pantalla no se enciende, ni siquiera después •...
MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Errores de llamada de usuario A continuación se muestra una lista de errores de llamada de usuario. Si aparece un error de llamada de usuario en la pantalla, búsquelo en la tabla siguiente. Modo Escáner Error Número Significado Solución La lámpara instalada en el escáner...
Anote el código y la naturaleza del problema. A continuación, apague el escáner y cualquier periférico, como el portapelícula, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un agente autorizado del servicio técnico de Canon. MS350_ES 07.5.15, 11:56...
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Microfilm Scanner 350II Unidad principal Tipo Escáner digital de sobremesa para microfilm Pantalla 300 mm x 300 mm Método de escaneado Escaneado digital de 600 ppp Película Negativa, positiva, cambio automático negativa/positiva Aumento de la lente x7,x9.5-x16, x16-x32, x30-x55, x24, x20-x48 Fuente de luz Lámpara halógena (20 V 150 W)
INDÍCE INDÍCE Ajuste ..............35 Marca de fecha ............39 Ajuste del modo usuario ........45 Modo de limpieza ..........52 Alimentación eléctrica ..........7 Modo usuario ............45 Auto ............... 36 Modo DMP ............11 Modo escáner ............11 Modo Lectora-Impresora ........