Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL BG 46
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
For safe operation follow all safety
precautions in Instruction Manual - improper
use can cause serious injury.
Advertencia!
Para su seguridad durante el manejo de este
producto, siga siempre las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones - el uso indebido puede causar
lesiones graves.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl BG 46

  • Página 1 STIH) STIHL BG 46 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! For safe operation follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious injury. Advertencia! Para su seguridad durante el manejo de este producto, siga siempre las precauciones de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Safety Precautions ......3 Assembling the Blower ..... 9 To receive maximum performance and Fuel ..........10 satisfaction from your STIHL blower, it is Fueling ..........11 important that you read and understand Starting / Stopping the Engine ..12 the maintenance and safety precautions, Using the Blower ......
  • Página 3: Guide To Using This Manual

    Engineering improvements in different ways: Note or hint which is not essential STIHL’s philosophy is to continually Step or procedure without direct for using the power tool, but may improve all of its products. As a result, reference to an illustration.
  • Página 4: Safety Precautions

    It is Most of these safety precautions and machines) exposing the operator to important that you read, warnings apply to the use of all STIHL vibrations may produce whitefinger fully understand and blowers. Different models may have...
  • Página 5 Proper eye protection is a must. Even the STIHL blower, their use may be manufacturer before operating this tool. though the discharge is directed away extremely dangerous.
  • Página 6 (cracks, nicks, get fuel on your clothing. If this happens, chipping). If any damage is found, stop change your clothing immediately. using the unit and contact your STIHL Always store gasoline in a container dealer for repair. approved for flammable liquids.
  • Página 7 Warning! suspect a clogged screen, have your which is designed to muffler maintained by a STIHL Servicing Never disassemble or modify your reduce the exhaust Dealer. muffler. The muffler could be damaged...
  • Página 8 OSHA NIOSH / MSHA for the substance at representative. issue. BG 46...
  • Página 9 To reduce the risk of stumbling and loss parts were used, STIHL may deny of control,do not walk backward while warranty. operating the machine.
  • Página 10: Assembling The Blower

    The spark plug electrode your owner's manual. Have such work gap should be checked with a feeler performed at your STIHL service shop gauge at least every 50 operating hours only. and reset if necessary. Fit a new spark Check fuel filler cap for leaks at regular plug if the electrodes are badly pitted.
  • Página 11: Fuel

    This could cause running problems or even damage the engine. For this reason it is essential that you use only name branded fuels! Use only STIHL two-stroke engine oil or equivalent branded two-stroke air- cooled engine oils with the classification TC for mixing.
  • Página 12: Fueling

    / USA Fueling We recommend STIHL 50:1 two-stroke Gaso- Oil (STIHL 50:1 or engine oil since it is specially formulated line equivalent branded TC oils) for use in STlHL engines. US gal. US fl.oz Do not use BIA or TCW (two-stoke water cooled) mix oils.
  • Página 13: Starting / Stopping The Engine

    Move Press fuel pump bulb (6) at least five run engine until carburetor is dry. the setting lever to the idle position times. before shutting off the engine. BG 46...
  • Página 14 Pull the starter grip slowly with your right hand until you feel it engage and then give it a brisk strong pull. Do not pull out the starter rope all the way – it might break. BG 46...
  • Página 15 Move switch to O Now start the engine. Pull off the spark plug boot (7). Unscrew and dry off the spark plug. Open throttle wide. Crank the engine several times with the starter to clear the combustion chamber. BG 46...
  • Página 16: Using The Blower

    Conserve water by using power blowers sweeping sawdust, leaves, grass instead of hoses for those lawn and cuttings, etc. on flat surfaces. garden applications where a blower can be properly used, such as cleaning patios or porches. see “Guide to Using this Manual” BG 46...
  • Página 17: Operating Instructions

    Fit the filter (3) in the housing (4). swing filter cover (2) open and take Fit the filter cover (2) so that it snaps it away. into positon. Clean away loose dirt from around the filter. BG 46...
  • Página 18: Adjusting The Carburetor

    Standard setting Units with a catalytic converter* may only be operated with unleaded Check the air filter and replace if gasoline and STIHL two cycle engine necessary. oil or equivalent quality two cycle engine Start and warm up the engine.
  • Página 19: Checking The Spark Plug

    Fit a new spark plug after approx. 100 unfavorable running conditions (mostly authorized by STIHL. Always press operating hours at part throttle etc.) affect the condition of spark plug boot (2) snugly onto or earlier if the electrodes are badly the spark plug.
  • Página 20: Engine Running Behavior

    Run engine until carburetor is dry – Have the muffler checked for Do not pull the rope over the edge of this helps prevent carburetor contamination (coking) by a STIHL the guide bush. diaphragms sticking together. dealer. Do not pull out the rope more than Thoroughly clean the machine –...
  • Página 21: Maintenance Chart

    Filter in fuel tank Replace Fuel tank Clean Check idle setting Carburetor Readjust idle Spark plug Readjust electride gap Cooling air intakes Clean Check Spark arresting screen in muffler Clean or replace All accessible screws and nuts (not Tighten adjusting screws) BG 46...
  • Página 22: Parts And Controls

    / USA Parts and Controls Filter housing 17 Round nozzle Setting lever Fuel filler cap Spark plug boot Fuel tank Muffler Assist handle Starter grip Control handle Carburetor adjusting screw Switch Choke lever Throttle trigger Fuel pump Blower tube BG 46...
  • Página 23 17. Round Nozzle. Eases engine starting by enriching To be mounted on the blower tube to mixture. aim the air stream. Fuel Pump. Provides additional fuel feed for a cold start. Filter Housing. Covers the air filter element. BG 46...
  • Página 24: Specifications

    0.37 in (9.5 mm) long Model Bystander noise per ANSI B Air flow rate Air velocity Engine power Weight 175.2-1999 dB(A) CFM (m MPH (m/s) HP (kW) LBS (kg) BG 46 390 (665) 125 (56) 0.87 (0.65) 9.3 (4.2) BG 46...
  • Página 25: Special Accessories

    STIHL dealer. Warranty claims following repairs can be accepted only if the repair has been performed by an authorized STIHL dealer using original STIHL replacement parts. Original STlHL parts can be identified by...
  • Página 26: Stihl Incorporated Federal And California Emission Control Warranty Statement

    California. STIHL service center as soon as a designed, built and equipped to meet the In other states, 1997 and later model problem exists.
  • Página 27 (see also instruction "Fuel"). warranty card to STIHL. If any emission owner if it is determined that a warranted Deviations from this recommendation related part on your engine is defective, part is defective.
  • Página 28 Limpieza del filtro de aire ....42 Comuníquese con el concesionario o Ajuste del carburador ..... 43 distribuidor de STIHL si no se entiende Convertidor catalítico ...... 43 alguna de las instrucciones dadas en el Revisión de la bujía ......44 presente manual.
  • Página 29: Guía Para El Uso De Este Manual

    Mejoramientos técnicos marcado en diferentes maneras: o los componentes individuales. La filosofía de STIHL es mejorar conti- Paso o procedimiento sin referirse Nota o sugerencia que no es esen- nuamente todos su productos. Como directamente a una ilustración.
  • Página 30: Medidas De Seguridad

    Pida a su concesionario reducir la transmisión de las vibraciones STIHL que le enseñe el manejo del del motor a las manos del operador. Se soplador. Respete todas las disposicio- recomienda el uso del sistema AV a...
  • Página 31 Advertencia graves o mortales, las personas porta- cos de sopladores de STIHL. Si bien es doras de marcapasos deben consultar a La protección adecuada de los ojos es posible conectar al soplador STIHL cier- sus médicos y al fabricante del marca-...
  • Página 32 Si se descubren daños, deje de usar la reparar la fuga y limpiar el combustible máquina y comuníquese con el repre- derramado. Tenga cuidado de no man- sentante STIHL para las reparaciones charse la ropa con combustible. Si la del caso. mancha, cámbiesela inmediatamente.
  • Página 33 Para reducir el riesgo de incendio o Algunos modelos de el rendimiento de su máquina comienza lesiones por quemadura, deje que la sopladores STIHL están a disminuir y sospecha que las rejillas máquina se enfríe antes de reabastecer equipados con un conver- están obstruidas, haga reparar el silen-...
  • Página 34 Si por cualquier motivo cree deben usar un respirador aprobado por que está perturbando asbesto, póngase NIOSH/MSHA para el material en uso. en contacto inmediatamente con su empleador o un representante de OSHA local. BG 46...
  • Página 35 Para reducir el riesgo de tropezarse y de garantía. perder el control, no camine hacia atrás al usar la máquina. Utilice solamente piezas de repuesto de STIHL para el mantenimiento y repara- ción. La utilización de piezas fabricadas por otras empresas puede causar lesiones graves o mortales.
  • Página 36: Armado Del Soplador

    única- res por lo menos cada 50 horas de fun- mente en el taller de servicio de STIHL. cionamiento y ajústela de ser necesario. Revise si la tapa de llenado tiene fugas Instale una bujía nueva si sus electrodos...
  • Página 37: Combustible

    Esto podría causar proble- mas de funcionamiento o incluso dañar el motor. Por este motivo es esencial usar únicamente combustibles de buena marca comercial. BG 46...
  • Página 38: Llenado De Combustible

    Llenado de combustible En la mezcla, use únicamente aceite de Envejecimiento de la mezcla STIHL para motor de dos tiempos o de combustible aceites para motor de dos tiempos Mezcle únicamente el combustible sufi- enfriado por aire con la clasificación TC.
  • Página 39: Arranque / Parada Del Motor

    La palanca de ajuste le permite combustible (6) por lo menos cinco bustible del carburador. seleccionar y mantener cualquier veces. aceleración entre la de ralentí y máxima. Ponga la palanca de ajuste en la posición de ralentí antes de apagar el motor. BG 46...
  • Página 40 Su máquina está lista para trabajar. mente del mango de arranque hasta que sienta una resistencia definitiva y en seguida dele un tirón fuerte y rápido. No tire de la cuerda de arranque totalmente hasta fuera, se podría cortar. BG 46...
  • Página 41 Mueva el interruptor a la posición O Quite el casquillo de la bujía (7). Destornille y seque la bujía. Abra el acelerador al máximo. Haga girar el motor varias veces con el arrancador para despejar la cámara de combustión. BG 46...
  • Página 42: Uso Del Soplador

    Conserve el agua usando sopladores etc. de superficies planas. hacia propiedades vecinas. motorizados en lugar de mangueras para aquellas tareas de jardinería que permitan su uso, por ejemplo, al limpiar patios o portales. vea "Guía para el uso de este manual" BG 46...
  • Página 43: Instrucciones De Manejo

    (2) para abrirla y apriete de las tuercas y tornillos (no los quitarla. tornillos de ajuste) periódicamente y Limpie toda la suciedad de alrede- vuelva a apretar según sea necesario. dor del filtro. BG 46...
  • Página 44: Ajuste Del Carburador

    Revise el filtro de aire y sustitúyalo vamente la gasolina sin plomo y el si es necesario. aceite STIHL para motores de dos Arranque el motor y caliéntelo. tiempos o un aceite equivalente en una mezcla de 50:1 (vea el capitulo "Com- Gire cuidadosamente el tornillo de bustible").
  • Página 45: Revisión De La Bujía

    (gene- STIHL. Siempre encaje un casquillo Coloque una bujía nueva después de ralmente a media aceleración, etc.) (2) del tamaño correcto bien ajus- 100 horas de funcionamiento, aproxi- afectan la condición de la bujía.
  • Página 46: Funcionamiento Del Motor

    Consulte también el capítulo "Arran- alcance de los niños y de otras per- que / parada del motor". sonas no autorizadas. Sustituya la cuerda de arranque dañada oportunamente o pida al con- cesionario STIHL que se lo haga. BG 46...
  • Página 47: Tabla De Mantenimiento

    Revisar velocidad de ralentí Carburador Ajustar el ralentí Bujía Ajustar la distancia entre electrodos Conductos de admisión de aire de Limpiar enfriamiento Revisar Chispero en silenciador Limpiar o reemplazar Todos los tornillos y tuercas accesibles Apretar (salvo los tornillos de ajuste) BG 46...
  • Página 48: Piezas Y Controles

    Tapa de llenado de combustible Casquillo de la bujía Tanque de combustible Silenciador Mango auxiliar Mango de arranque Mango de control Tornillo de ajuste del carburador Interruptor Palanca del estrangulador Gatillo de aceleración Bomba de combustible Tubo del soplador BG 46...
  • Página 49 Se instala en el tubo del soplador enriquecer la mezcla. para dirigir el chorro de aire. Bomba de combustible. Suministra alimentación adicional de combustible para el arranque en frío. Caja del filtro. Cubre el elemento del filtro de aire. BG 46...
  • Página 50: Especificaciones

    Ruido percibido por terceros Caudal de aire Velocidad Potencia Peso según ANSI B 175.2-1999 del aire del motor dB(A) pies /min (m millas/h (m/s) HP (kW) lb (kg) BG 46 390 (665) 125 (56) 0,87 (0,65) 9,3 (4,2) BG 46...
  • Página 51: Accesorios Especiales

    STIHL. Los repuestos originales de STIHL se pueden identificar por el número de pieza de STIHL, el logotipo STIHl STIHl STIHl STIHl y el símbolo de piezas de STIHL( En las piezas pequeñas, el símbolo puede aparecer solo. BG 46...
  • Página 52: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas

    / EE.UU Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre siste- mas de control de emisiones según normas Federales y del Estado de California Sus derechos y obligaciones de Si existe una condición amparada bajo no contemplados en la garantía, y no garantía, STIHL Incorporated reparará...
  • Página 53 STIHL y pre- remite la tarjeta de garantía a STIHL. servicio autorizado por STIHL. Todo tra- sente la tarjeta de garantía firmada.
  • Página 54 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...

Tabla de contenido