Schumacher Electric XI41DU Manual Del Usuario
Schumacher Electric XI41DU Manual Del Usuario

Schumacher Electric XI41DU Manual Del Usuario

Convertidor de energía

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Models / Modelos:
Convierte la Energía de Baterías de 12V de CC
ADVERTENCIA
XI41DU, XI50DU & XI75DU
Power Inverter
Convertidor de Energía
Converts 12V DC Battery Power
to 120V AC Household Power
a 120V de CA de Energía Doméstica
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!
Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485
¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!
Llame a Servicios al Cliente para Asistencia: 800-621-5485
READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS
PRODUCT. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN
SERIOUS INJURY OR DEATH.
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE
PRODUCTO. CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN
SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORTAL.
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
0099001090WB-02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schumacher Electric XI41DU

  • Página 1 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO XI41DU, XI50DU & XI75DU Models / Modelos: Power Inverter Convertidor de Energía Converts 12V DC Battery Power to 120V AC Household Power Convierte la Energía de Baterías de 12V de CC a 120V de CA de Energía Doméstica...
  • Página 2 IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your inverter safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions. The safety messages used throughout this manual contain a signal word, a message and an icon.
  • Página 3: Before Using Your Power Inverter

    Do not place the inverter in areas such as battery compartments or engine compartments where fumes or gases may accumulate. Keep the inverter dry. DO NOT allow the inverter to come into contact with rain or moisture. DO NOT operate the inverter if you, the inverter, the device being operated or any other surfaces that may come into contact with any power source are wet.
  • Página 4 whether the device you want to use is compatible with a modified sine wave. To calculate the wattage: Wattage = AMPS x 120 (AC Voltage). To calculate the starting load: Starting Load = 2 x WATTS. In general, the start up load of the device or power tool determines whether your inverter has the capability to power it.
  • Página 5: Connecting Inverter Cables

    CONNECTING INVERTER CABLES The inverter and power source must be in the OFF mode. Make sure you connect your inverter to a 12-volt power supply only. Inverter connection: Locate the positive and negative plastic terminals located on the back of the inverter and remove the terminal caps completely. Install the positive (red) cable ring lug onto the positive (red) terminal screw.
  • Página 6 Plug the device into the inverter AC outlet. Press and hold the ON/OFF switch to turn the inverter on. (The internal speaker will make a brief “beep”. This is normal.) The Wattage out LED will glow and the digital display will show .
  • Página 7: Power Source

    Using the Inverter to Operate a TV or Audio Device: The inverter is shielded and filtered to minimize signal interference. Despite this, some interference may occur with your television picture, especially with weak signals. Below are some suggestions to try and improve reception. Make sure the television antenna produces a clear signal under normal operating conditions (i.e.
  • Página 8: Led Display

    amperage when not in use, it should be unplugged to avoid battery drain. LED DISPLAY The LED display identifies the current status of the inverter. VOLTS IN : The voltage of the vehicle’s battery, Portable Power jump starter or DC power source. VOLTS OUT : The voltage supplied to the device through the AC receptacle.
  • Página 9: Troubleshooting

    Do not install a fuse higher than 15-amp, as this may damage the inverter. Make sure to correct the cause of the blown fuse before using the inverter again. TROUBLESHOOTING PROBLEM REASON SOLUTION Alarm is On. Display shows . Cycle the inverter Device has a short power OFF and ON.
  • Página 10 PROBLEM REASON SOLUTION Alarm is on Display shows . If in a vehicle, repair/ (continued). 12-volt voltage is replace the alternator too high. or charging system. Use a properly sized and rated 12-volt battery. If the input voltage returns to 15-volts or less, the inverter will automatically restart.
  • Página 11 Customer Service 1-800-621-5485 (Hours 7:00 am to 5:00 pm CST). SPECIFICATIONS Model: XI41DU Maximum Continuous Output .......... 410 Watts Surge Capacity (0.1 second) ........... 820 Watts Optimum Efficiency ..............85% No Load Current Draw ............<0.5A Output Frequency ............60Hz ± 3Hz Output Wave Form ...........Modified Sine Wave...
  • Página 12 AC Receptacle .......... Two, NEMA 5 – 15 USA USB Port ..............One, 0.5A 5V DC Dimensions ............5" L x 4" W x 2.2" H Weight .............. Approximately 2 lbs Model: XI50DU Maximum Continuous Output .......... 500 Watts Surge Capacity (0.1 second) ......... 1000 Watts Optimum Efficiency ..............
  • Página 13 THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this inverter for two years from the date of purchase at retail against defective material or workmanship that may occur under normal use and care.
  • Página 14 OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAkE ANY OTHER OBLIGATION TOWARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS WARRANTY. Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Monday – Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST To activate the warranty, please fill in the warranty registration card on page 14 and mail it in, OR go to www.batterychargers.com to register your product online.
  • Página 15 • 14 •...
  • Página 16 • 15 •...
  • Página 17: Mantenga El Convertidor Bien Ventilado Para Dispersar Apropiadamente El Calor

    IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual le mostrará cómo utilizar su convertidor en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia.
  • Página 18 generado cuando está en uso. Asegúrese de que haya varias pulgadas de libramiento alrededor de la parte superior y lados y no bloquee las ranuras del convertidor. Asegúrese de que el convertidor no esté cerca de ninguna fuente potencial de gases inflamables, gases o ropa. No coloque el convertidor en áreas tales como compartimientos de baterías o compartimientos del motor donde los vapores o gases pueden acumularse.
  • Página 19: Antes De Usar Su Inversor De Energía

    1.14 No abrir - No contiene partes que el usuario pueda reparar. 1.15 Este dispositivo no incluye un Interruptor de Circuito con Conex- ión a Tierra (GFCI por sus siglas en inglés) interno. ANTES DE USAR SU INVERSOR DE ENERGÍA Cuando usted enciende un dispositivo o una herramienta que funciona con un motor, el dispositivo básicamente pasa a través de dos etapas:...
  • Página 20: Para Conectar Los Cables Del Inversor

    NOTA: El límite de 100 watts es para adaptar la proporción del fusible a todos los vehículos. Algunos vehículos pueden permitir la salida. Si el fusible se funde cuando cambie al aparato que intenta usar, solo tiene dos opciones: Usar un aparato más pequeño o así conectar el inversor directamente a la batería.
  • Página 21 Para conectar los cables del Inversor a una batería de 12 V o una fuente de energía de 12 V: Mantenga las manos, cabello, ropa y joyería alejados de las terminales de la batería. Usé protección para ojos y protección para la ropa. Conecte el cable de la terminal positiva (rojo) del Inversor a la fuente de energía positiva (+) o terminal de la batería.
  • Página 22 IMPORTANTE Si se presenta un corto circuito en el aparato,  lo mostrará y la alarma sonará. Presione el selector ON/OFF para apagar la alarma. Si el  se presenta después de varios intentos, existe la posibilidad de que haya un corto circuito y el aparato requiere más demanda de energía de la que el inversor es capaz de proporcionar.
  • Página 23: Fuente De Energía

    V de CA). También, asegúrese de que el cable de la antena este protegido adecuadamente y que sea de buena calidad. Trate de alterar la posición del Inversor, los cables de la antena y el cable de corriente de la televisión. Agregue un cable de extensión del Inversor a la televisión para aislar el cable de energía y los cables de la antena de la fuente de energía de 12 V.
  • Página 24: Muestra De Luces Led

    MUESTRA DE LUCES LED El tablero de las luces LED identifica el estado de corriente del inversor. ENTRADA DE VOLTS : El voltaje de la batería del auto, de la Fuente de Poder Portátil o algún suministro de corriente directa SALIDA DE VOLTS : El voltaje suplementado al aparato a través del receptáculo de Corriente Alterna CA.
  • Página 25: Resolución De Problemas

    1. Desconecte el dispositivo o equipo inmediatamente. 2. Encuentra la fuente del problema, y repárela. 3. Instale un nuevo fusible, de 15 amp. El fusible puede ser encontrado al final de la clavija en el convertidor. 4. No apriete la tapadera del fusible demasiado justa; el ajuste manual es suficiente.
  • Página 26 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION La alarma está El indicador muestra La batería de 12V encendida (continua) un voltaje entre 10.5 está baja. y 11.0 voltios. Recargue/ reemplace la batería El inversor se apagará automáticamente cuando el voltaje de la batería alcance 10.5 voltios.
  • Página 27 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION La alarma está El indicador muestra Retire el inversor a un encendida (continua)  Inversor área más fría. demasiado caliente Reduzca el consumo de energía del aparato. El inversor se reactivará automáticamente después de enfriarse. El inversor no Conexión a las Revise las enciende.
  • Página 28: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo: XI41DU Máxima Salida Continua ..........410 Watts Capacidad de Tensión (0.1 segundos) ......820 Watts Óptima Eficiencia ..............85% Consumo de Corriente en Vacío ..........<0.5A Forma de Onda de Salida ..... Onda Senoidal Modificada Ámbito de Tensión de Salida ........120V ± 5% CA Ámbito de Tensión de Entrada ......
  • Página 29: Garantía Limitada

    El Fabricante no proporciona ninguna garantía para ningún accesorio usado con este producto que no esté fabricado por Schumacher Electric Corporation y aprobado para uso con este producto. Esta Garantía Limitada es nula si el producto se emplea mal, se sujeta a manejo descuidado, se repara o modifica por...
  • Página 30 EXPRESA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR O OFRECER NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN HACIA EL PRODUCTO QUE NO SEA ESTA GARANTÍA. Servicio al Cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 De Lunes a Viernes de las 7:00 a.m. 5:00 p.m. CST Para hacer efectiva la garatía, por favor llene la tarjeta de garantía en página 15...

Este manual también es adecuado para:

Xi50duXi75duXi41du

Tabla de contenido