Descargar Imprimir esta página
Schumacher Electric PI-200 Manual Del Propietário
Schumacher Electric PI-200 Manual Del Propietário

Schumacher Electric PI-200 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para PI-200:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
OWNER'S MANUAL
Power Inverter Models
PI-200, PI-400 and PI-750
Converts 12V DC Battery Power to
120V AC Household Power
CAUTION:
Before using your inverter, Read, Understand and Fol-
low all Safety and Operating Instructions. Save These
Instructions.
Schumacher Electric Corporation
Mount Prospect, Illinois 60056 U.S.A.
Send Warranty Product Repairs to:
Customer Service Returns
P.O. Box 280
1025 E. Thompson
Hoopeston, IL 60942-0280
Questions? Call Customer Service:
1-800-621-5485 (Hours: 7:00 am to 5:00 pm CST)
00-99-000920-0409

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Schumacher Electric PI-200

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com OWNER’S MANUAL Power Inverter Models PI-200, PI-400 and PI-750 Converts 12V DC Battery Power to 120V AC Household Power CAUTION: Before using your inverter, Read, Understand and Fol- low all Safety and Operating Instructions. Save These Instructions.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 Schumacher® is a registered trademark of Schumacher Electric Corporation Schumacher® Logo is a registered trademark of Schumacher Electric Corporation PI-200, PI-400 and PI-750 ™ is a trademark of Schumacher Electric Corporation COPYRIGHT INFORMATION PI-200, PI-400 and PI-750 Owner’s Manual © 2008 Schumacher Electric Corporation The information, specifications and illustrations in this manual are based on the latest information available at the time of printing.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com TAbLE Of CONTENTS SECTION PAGE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INVERTER FEATURES BEFORE USING YOUR POWER INVERTER FASTENING THE INVERTER TO A FLAT SURFACE CONNECTING INVERTER CABLES OPERATING INSTRUCTIONS POWER SOURCE LED INDICATOR AND SHUTDOWN PROTECTION IF THE INVERTER FUSE BLOWS TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAfETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS • Keep the inverter well ventilated in order to properly disperse heat generated while it is in use. Make sure there are several inches of clearance around the top and sides and do not block the slots of the inverter.
  • Página 6: Inverter Features

    • This device does not include an internal Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI). • Use only 25-amp fuses (Models PI-200 and PI-400). • Use only 40-amp fuses (Model PI-750). WARNING: Pursuant to California Proposition 65, this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
  • Página 7: Before Using Your Power Inverter

    All manuals and user guides at all-guides.com bEfORE USING YOUR POWER INVERTER NOTE: Do not use the inverter with a product that draws a higher wattage than the inverter can provide, as this may cause damage to the inverter and product. When you turn on a device or a tool that runs on a mo- tor, the device basically goes through two stages: 1.
  • Página 8: Fastening The Inverter To A Flat Surface

    All manuals and user guides at all-guides.com If a device does not operate properly when first con- nected to the inverter, turn the inverter rocker switch ON (I), OFF (O), and ON (I) again in quick succession. If this procedure is not successful, it is likely that the inverter does not have the required capacity to operate the de- vice in question.
  • Página 9 Tighten each terminal so that the cable cannot come loose. CONNECTING INVERTER CAbLE TO A VEHICLE (Models PI-200 and PI-400) (120 watts maximum): 1. Remove the cigarette lighter from its outlet. 2. Push the 12-volt power plug firmly into the outlet.
  • Página 10: Operating Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION: Failure to make the correct connections will result in blown fuses and permanent damage to the inverter. OPERATING INSTRUCTIONS 1. Connect the inverter (see “CONNECTING INVERT- ER CABLES” section. 2. Switch the inverter switch to the ON (I) position. 3.
  • Página 11 Use an 18 gauge (AWG) extension cord with the PI-200 and PI-400 inverters and a 16 gauge (AWG) extension cord with the PI-750 inverter. For best operating results, the extension cord should be no longer than 50 feet.
  • Página 12: Power Source

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: You may hear a “buzzing” sound being emitted from inexpensive sound systems when operated with the inverter. This is due to ineffective filters in the sound sys- tem’s power supply. Unfortunately, this problem can only be resolved by purchasing a sound system with a higher quality power supply or higher quality filter.
  • Página 13: Led Indicator And Shutdown Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com LED INDICATOR AND SHUTDOWN PROTECTION The LED glows GREEN automatically when plugged into a 12-volt DC source and will not glow under the following conditions: 1. When the power input from the vehicle’s battery drops to approximately 10-volts, low battery shutdown occurs and inverter shuts off.
  • Página 14: If The Inverter Fuse Blows

    1. Disconnect the device or equipment immediately. 2. Find the source of the problem, and repair it. 3. Install a new fuse, (25-amp for Models PI-200 and PI-400 and 45-amp for Model PI-750). The fuse can be found on the right side of the inverter.
  • Página 15: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUbLESHOOTING PRObLEM REASON SOLUTION Red LED is on, Poor contact at Unplug and audible alarm is terminals. reinsert the 12-volt on, and/or inverter plug or check con- does not function. nections at power supply.
  • Página 16: Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIfICATIONS Model: PI-200 Maximum Continuous Power 200 Watts Surge Capability (Peak Power) 400 Watts No Load Current Draw <0.3A Wave Form Modified Sine Wave Input Voltage Range 10.5V – 15.5V DC Output Voltage Range at 13V 120V ±...
  • Página 17: Replacement Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com Model: PI-750 Maximum Continuous Power 750 Watts Surge Capability (Peak Power) 1500 Watts No Load Current Draw <0.4A Wave Form Modified Sine Wave Input Voltage Range 10.5V – 15.5V DC Output Voltage Range 120V ±...
  • Página 18: Limited Warranty

    Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufac- tured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Página 19 LIMITED WARRANTY AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION TOWARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS WAR- RANTY. Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Monday – Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST • 19 •...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com • 20 •...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL PROPIETARIO MODELOS DE CONVERTIDOR DE ENERGÍA PI-200, PI-400 y PI-750 Convierte la Energía de Baterías de 12V de CD a 120V de CA de Energía Doméstica PRECAUCIÓN: Antes de usar su convertidor, Lea, Entienda y Siga todas las instrucciones De Seguridad y Operación.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com RECONOCIMIENTOS DE MARCAS DE fÁbRICA RECONOCIMIENTOS DE MARCAS DE FÁBRICA Schumacher® es marca registrada de la Schumacher Electric Corporation Schumacher® Logo es marca registrada de la Schumacher Electric Corporation ™ es marca de la...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE À SECCIÓN GINA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS DEL CONVERTIDOR ANTES DE USAR SU CONVERTIDOR DE ENERGÍA PARA SUJETAR EL CONVERTIDOR A UNA SUPERFICIE PLANA PARA CONECTAR LOS CABLES DEL CONVERTIDOR INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUENTE DE ENERGÍA INDICADOR LED Y PROTECCIÓN DE DE APAGADO SI SE QUEMA EL FUSIBLE DEL CONVERTIDOR...
  • Página 24: Instrucciones Importantes De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Mantenga el convertidor bien ventilado para disper- sar apropiadamente el calor generado cuando está en uso. Asegúrese de que haya varias pulgadas de libramiento alrededor de la parte superior y lados y no bloquee las ranuras del convertidor.
  • Página 25 Este dispositivo no incluye un Interruptor de Circu- ito con Conexión a Tierra (GFCI por sus siglas en inglés) interno. • Usa solamente fusibles de 25 amp (Modelos PI-200 y PI-400). • Use solamente fusibles de 40 amp (Modelo PI-750).
  • Página 26: Características Del Convertidor

    DIDA, Roja = Sobrecarga, interrupción en la energía. 3. Un Toma de Corriente Eléctrica Estándar de 120 V de CA 4. Clavija de 12 V Energía (Modelos PI-200 y PI-400) 5. Abrazaderas de Batería (Modelo PI-750) 6. Abanico Criador de Alta Velocidad 7.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com El vataje (WATTS) o amperaje (AMPS) pueden ser encontrados normalmente estampados o impresos en la mayoría de los dispositivos y equipo, o en el manual del usuario. Por lo demás, comuníquese con el fabricante para averiguar si el dispositivo que usted quiere usar es compatible con una onda senoidal modificada.
  • Página 28: Para Sujetar El Convertidor A Una Superficie Plana

    All manuals and user guides at all-guides.com PARA SUJETAR EL CONVERTIDOR A UNA SUPERfICIE PLANA Por comodidad su convertidor puede ser sujetado a una superficie plana, horizontal o verticalmente. El área donde el convertidor será sujetado debe ser seca, bien ventilada y estar alejada de cualquier material o gases combustibles.
  • Página 29 (negro) en el tornillo de la terminal positiva (negra). Apriete cada terminal para que el cable no pueda soltarse. PARA CONECTAR EL CAbLE DEL CONVERTIDOR A UN VEHÍCULO (Modelos PI-200 IEP y PI-400) (120 watts máximo): 1. Quite el encendedor de cigarrillos de su toma de corriente.
  • Página 30: Instrucciones De Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: La bocina interna puede hacer breve “bip” cuan- do el convertidor está siendo conectado a o desconecta- do de la fuente de energía de 12 V. ATENCIÓN: El no hacer las conexiones correctas resultará...
  • Página 31 Use una extensión de calibre 18 (AWG) con los inversores PI-200 y el PI-400 y una extensión de calibre 16 con el inversor PI-750. Esto es debido a filtros inefectivos en el abastecimiento de energía del sistema de sonido.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Para Usar El Convertidor Para Operar Una Televisión O Dispositivo De Sonido: El convertidor está protegido y filtrado para minimizar la interferencia con la señal. A pesar de esto, alguna inter- ferencia puede ocurrir con la imagen de su televisión, especialmente con señales débiles.
  • Página 33: Fuente De Energía

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Usted puede escuchar un sonido de “zumbido” siendo emitido de sistemas de sonido baratos cuando son operados con el convertidor. Esto es debido a filtros inefectivos en el abastecimiento de energía del sistema de sonido.
  • Página 34: Indicador Led Y Protección De De Apagado

    All manuals and user guides at all-guides.com INDICADOR LED Y PROTECCIÓN DE DE APAGADO El LED brilla VERDE automáticamente cuando se conecta a una fuente de 12 V de CD y no brillará bajo las siguientes condiciones: 1. Cuando la aportación de energía de la batería del vehículo disminuye aproximadamente 10 V, o un apagado por batería baja y el convertidor se apaga.
  • Página 35: Si Se Quema El Fusible Del Convertidor

    2. Encuentra la fuente del problema, y repárela. 3. Instale un nuevo fusible, (de 25 amp para los Modelos PI-200 y PI-400 y de 45 amp para el Modelo PI-750).El fusible puede ser encontrado al final de la clavija en el convertidor.
  • Página 36: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PRObLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION La LED roja está Mal contacto en las Desconecte y encendida, la terminales. vuelva a reinsertar alarma audible la clavija de 12 V está encendida, y/o o revise las conex- el convertidor no iones a la fuente de...
  • Página 37: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIfICACIONES Modelo: PI-200 Máxima Energía Continua 200 Watts Capacidad de Tensión (Potencia Máxima) 400 Watts Consumo de Corriente en Vacío <0.3A Forma de Onda Onda Senoidal Modificada Ámbito de Tensión de Entrada 10.5V a 15.5V DC Ámbito de Tensión de Salida a 13V...
  • Página 38: Piezas De Repuesto

    All manuals and user guides at all-guides.com Modelo: PI-750 Máxima Energía Continua 750 Watts Capacidad de Tensión (Potencia Máxima) 1500 Watts Consumo de Corriente en Vacío <0.4A Forma de Onda Onda Senoidal Modificada Ámbito de Tensión de Entrada 10.5V a 15,5V DC Ámbito de Tensión de Salida 120V ±...
  • Página 39: Garantía Limitada

    El Fabricante no proporciona ninguna garantía para ningún accesorio usado con este producto que no esté fabricado por Schumacher Electric Corporation y aprobado para uso con este producto. Esta Garantía Limitada es nula si el producto se emplea mal, se sujeta a manejo descuidado, se repara o modifica por alguien que no sea él Fabricante o si esta unidad se vuelve a...
  • Página 40 NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR O OfRECER NIN- GUNA OTRA ObLIGACIÓN HACIA EL PRODUCTO QUE NO SEA ESTA GARANTÍA. Servicio al Cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 De Lunes a Viernes de las 7:00 a.m. 5:00 p.m. CST • 40 •...

Este manual también es adecuado para:

Pi-400Pi-750