12.50.002
8 ó 7,6
12.50.003
10 mm
12.50.004
12 mm
12.50.025
14 mm
12.50.035
16 mm
12.50.040 Esquí de apoyo vertical (Fig. 11)
12.50.041 Esquí de apoyo horizontal (Fig.12)
18.50.042 Esquí de apoyo 45° (Fig. 13)
12.22.024 Pinza Ø 8 mm
12.22.085 Pinza Ø 1/4"
12.22.084 Pinza Ø 6 mm
Utilizar siempre fresas con el diámetro
de la caña adecuado a la pinza a uti-
lizar y adaptadas a la velocidad de la
herramienta.
17.50.000 Cabezal ZB93 para la colocación de pernios
sin plantilla (Fig. 14)
12. RECOMENDACIONES
Usar los cabezales y accesorios adecuados al trabajo a
realizar y correspondientes al modelo de fresadora que
dispongan. ¡No son adaptables para otros modelos!
13. NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES
Los niveles de ruido y vibraciones de esta herra-
mienta eléctrica han sido medidos de acuerdo con
la Norma Europea EN 60745-2-17 y EN 60745-1 y
sirven como base de comparación con máquinas de
semejante aplicación.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado
para las aplicaciones principales de la herramienta,
y puede ser utilizado como valor de partida para la
evaluación de la exposición al riesgo de las vibraciones.
Sin embargo, el nivel de vibraciones puede llegar a ser
muy diferente al valor declarado en otras condiciones
de aplicación, con otros útiles de trabajo o con un
mantenimiento insuficiente de la herramienta eléc-
trica y sus útiles, pudiendo llegar a resultar un valor
mucho más elevado debido a su ciclo de trabajo y
modo de uso de la herramienta eléctrica.
Por tanto, es necesario fijar medidas de seguridad de
protección al usuario contra el efecto de las vibra-
ciones, como pueden ser mantener la herramienta y
útiles de trabajo en perfecto estado y la organización
de los tiempos de los ciclos de trabajo (tales como
tiempos de marcha con la herramienta bajo carga,
y tiempos de marcha de la herramienta en vacío y
sin ser utilizada realmente ya que la reducción de
estos últimos puede disminuir de forma sustancial
10
12
12
14
14
16
16
18
18
20
el valor total de exposición).
14. GARANTÍA
Todas las máquinas electroportátiles VIRUTEX tienen
una garantía válida de 12 meses a partir del día de su
suministro, quedando excluidas todas las manipula-
ciones o daños ocasionados por manejos inadecuados
o por desgaste natural de la máquina.
Para cualquier reparación dirigirse al servicio oficial
de asistencia técnica VIRUTEX.
VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus
productos sin previo aviso.
E N G L I S H
TRIMMER FR1192T
Important
Read these OPERATING INSTRUCTIONS
and the attached GENERAL SAFETY
INSTRUCTIONS LEAFLET carefully
before using the machine. Make sure
you have understood them before ope-
rating the machine for the first time.
Keep both sets of instructions for any
future queries.
1. SAFETY INSTRUCTIONS FOR
OPERATING THE TRIMMER
Carefully read the GENERAL SAFETY
INSTRUCTION LEAFLET enclosed with
the machine documents.
1. Before plugging in the machine, ensure that the
power supply voltage is the same as that stated on
the machine specifications plate.
2. Always keep hands clear of the cutting area.
Always hold the machine safely.
3. Never use defective or damaged tools.
4. Always use cutter bits with the appropriate stem
diameter for the chuck collet and tool speed to be
used.
Unplug the machine from the mains
before carrying out any maintenance
operations.
7