Publicidad

Enlaces rápidos

GAS 159 E
Instruction manual
EN
Manual de instrucciones
ES
Manuel d'instructions
FR
Libretto d'instruzioni
IT
Manual do operador
PT
GR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garland GAS 159 E

  • Página 1 GAS 159 E Instruction manual Libretto d’instruzioni Manual de instrucciones Manual do operador Manuel d’instructions...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. Introducción Gracias por haber elegido esta máquina Garland. Estamos seguros de que usted apreciará la calidad 2. Normas y precauciones de seguridad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que 3.
  • Página 3: Normas Y Precauciones De Seguridad

    Español 2.1. USUARIOS Guarde todas las advertencias y todas las instrucciones para una referencia futura. Si vende esta Esta máquina ha sido diseñada para ser manipulada máquina en un futuro recuerde entregar este manual por usuarios mayores de edad y que hayan leído al nuevo propietario.
  • Página 4 Español Si la máquina vibra anormalmente pare el motor, Evite el arranque accidental de la máquina. Verifique que el interruptor está en posición “abierta” antes inspeccione la máquina buscando la posible causa y de conectar la máquina a la red. Nunca transporte repárela.
  • Página 5 Español Las máquinas eléctricas crean chispas que pueden Usted debe llevar consigo: encender el polvo o los humos. • Herramientas. • Cinta de señalización para la zona de trabajo. Cuando esté trabajando en calles, carreteras o zonas • Teléfono móvil (Para usar en caso de urgencia). próximas a ellas vigile que no pone en peligro la circulación con los objetos empujados por el aire de 2.2.2.
  • Página 6 Español 2.4. SEGURIDAD ELÉCTRICA Cuando transporte la máquina sostengala por la empuñadura con la máquina desconectada y a Conecte este dispositivo sólo a corriente alterna distancia de las partes del cuerpo. 230V/50Hz. La sustitución de la clavija o del cable de alimentación No exponga esta máquina a la lluvia o a debe hacerla siempre el fabricante o su servicio de condiciones de humedad.
  • Página 7 Español 2.5. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE ESTA MÁQUINA Mantenga las empuñaduras de esta máquina secas y limpias. Las empuñaduras grasientas o aceitadas Use esta máquina, accesorios, útiles, etc. de acuerdo son deslizantes y provocan pérdida de control sobre con estas instrucciones y de la manera prevista la máquina.
  • Página 8 Español • Problemas de salud como consecuencia de las vibraciones producidas por la máquina si esta se utiliza durante un período más largo de tiempo al recomendado o no se maneja adecuadamente o no está la máquina bien mantenida. ADVERTENCIA! Esta máquina genera un campo electromagnético durante su funcionamiento.
  • Página 9: Iconos De Advertencia

    Español Desenchufe la máquina antes de realizar 3. ICONOS DE ADVERTENCIA cualquier operación en la máquina ó si el cable o el enchufe están dañados. Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en esta máquina y/o en el manual indican Peligro de calambre.
  • Página 10: Descripción De La Máquina

    Español 5. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 5.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Utilice esta máquina para soplar y aspirar hojas o soplar materiales ligeros (papeles, plásticos..) del suelo y agruparlos en una zona. No utilice esta máquina para otros fines no previstos. Por ejemplo: no utilice esta máquina para dar aire a personas o animales, para secar objetos o para atizar el fuego.
  • Página 11 Español 5.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Soplador / aspirador Marca Garland Modelo GAS 159 E Motor Eléctrico Voltaje (V) 230-240 Frecuencia (Hz) Potencia (W) 2.600 Revoluciones del motor (min 15.000-18.000 Velocidad del aire (km/h) Volumen del aire (m /min) Volumen del saco (l) Clase de protección...
  • Página 12: Instrucciones Para La Puesta En Servicio

    Español 6.2. MONTAJE 6. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO 6.2.1. INSTALACIÓN COMO SOPLADOR 6.1. DESEMBALAJE Y LISTA DE MATERIALES Inserte el tubo en la salida de aire del motor hasta el fondo. Esta máquina incluye los siguientes elementos que usted encontrará...
  • Página 13 Español 6.3. PUESTA EN MARCHA 3. Inserte el tubo en la salida de aire del motor hasta el fondo “ ” . ATENCIÓN: La máquina no funciona si no está totalmente montada. 6.3.1. PUNTOS DE VERIFICACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA La tensión y la corriente de suministro han de cumplir con las indicaciones en la placa de características.
  • Página 14: Utilización De La Máquina

    Español Fije la conexión de la máquina al prolongador de cable 7. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA insertándolo en el gancho de cable. Utilice esta máquina sólo para los usos para los Verifique que el enchufe eléctrico y el cable que ha sido diseñada. La utilización de esta máquina prolongador están en perfecto estado y que cumplen para cualquier otro uso es peligroso y puede provocar con la normativa y requisitos para esta máquina.
  • Página 15 Español 7.2. REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD reparación. En ningún caso usted debe continuar trabajando si observa que el funcionamiento no es correcto. Esta máquina dispone de un regulador de velocidad con el que puede controlar Recuerde utilizar siempre la máquina con las manos el flujo de aire soplado o aspirado.
  • Página 16: Mantenimiento Y Servicio

    Español 7.5. TRAS LA UTILIZACIÓN La retirada de los dispositivos de seguridad, el mantenimiento inapropiado, la sustitución de Una vez deje de utilizar la máquina: elementos con recambios no originales puede producir lesiones corporales. 1. Desconecte la alimentación de energía a la máquina soltando el interruptor (posición “OFF”...
  • Página 17 Español Si nota que el cable no está en buen estado lleve su máquina al servicio técnico. No utilizar la máquina si el cable está dañado. 8.1.4. CONDUCTOS DE VENTILACIÓN DEL MOTOR Eliminar la suciedad de los conductos de ventilación, con el fin de no dañar el motor y evitar un posible incendio.
  • Página 18: Detección E Identificación De Fallos

    Español 9. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS En función de los síntomas que usted observe se puede detectar la causa probable y solucionar el problema: Fallo Causa Acción La máquina no está conectada a Enchufar la máquina a corriente corriente Enviar la máquina al servicio Cable dañado técnico.
  • Página 19: Transporte

    Español 10. TRANSPORTE 12. INFORMACIÓN SOBRE LA DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO/ Antes de transportar esta máquina, desconecte RECICLADO siempre la máquina. Siempre transporte esta máquina con el motor parado. Deshágase de su aparato de manera Transporte siempre la máquina con el motor apagado ecológica.
  • Página 20: Condiciones De Garantía

    - Defectos causados por un uso incorrecto, daños UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LE ROGAMOS provocados debido a manipulaciones realizadas a través de personal no autorizado por Garland o uso LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES de recambios no originales. DETENIDAMENTE ANTES DE USAR.
  • Página 21: Declaración De Conformidad Ce

    El abajo firmante, Juan Palacios, autorizado por Glasswelt S.L., con dirección C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España, declara que las máquinas marca Garland modelo GAS 159 E-V15 (BV-A1515K-5) con números de serie del año 2015 en adelante (el año de fabricación se indica claramente en la placa de identificación de la máquina seguido del número de serie) y cuya descripción y función es “Máquina con motor adecuada para...

Tabla de contenido