Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema de correo de voz
Guía del abonado
KX-TVS90
Modelo
Lea esta guía antes de utilizar el sistema y guárdela para utilizarla en el futuro.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-TVS90

  • Página 1 Sistema de correo de voz Guía del abonado KX-TVS90 Modelo Lea esta guía antes de utilizar el sistema y guárdela para utilizarla en el futuro.
  • Página 2 Gracias por haber adquirido el sistema de correo de voz modelo KX-TVS90 de Panasonic. El sistema de correo de voz (VPS) de Panasonic es una potente herramienta utilizada para gestionar sus comunicaciones por voz e incrementar su productividad mediante la utilización de su buzón de voz. Como abonado (el propietario de un buzón VPS), usted podrá:...
  • Página 3 Introducción Estructura de la guía Esta guía consiste en las secciones siguientes: Sección 1 Preparación del buzón Describe el procedimiento para personalizar su buzón. Sección 2 Recepción de mensajes Explica cómo acceder y gestionar los mensajes recibidos. Sección 3 Envío de mensajes Le explica cómo enviar mensajes, incluyendo la grabación y la entrega.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Índice 1 Preparación del buzón ..........6 1.1 Entrada en su buzón ................ 6 1.2 Grabación de saludos personales ............ 7 1.3 Puesta, cambio y borrado de su clave personal....... 8 1.4 Grabación de su nombre ..............9 1.5 Comandos de acceso a servicio............. 10 2 Recepción de mensajes ..........11 2.1 Recepción de mensajes ..............
  • Página 5 Índice 4.10 Grabación de saludos personales para el identificador de llamadas ..31 4.11 Asignación de números del identificador de llamadas a saludos personales para el identificador de llamadas........32 4.12 Anuncio del nombre de la persona que llama ......34 4.13 Monitoreo de llamada en vivo............
  • Página 6: Preparación Del Buzón

    Sección 1 Preparación del buzón 1.1 Entrada en su buzón Antes de acceder a los servicios del abonado, usted tendrá que abrir primero su buzón. DESDE SU EXTENSIÓN N.˚ de extensión del VPS DESDE OTRA EXTENSIÓN Ingrese el número Descuelgue. de extensión del VPS.
  • Página 7: Grabación De Saludos Personales

    Sección 1 Preparación del buzón • Escuchará " Para otras características" sólo si el Administrador del sistema asigna un Buzón de entrevistas o un número de extensión para la función de Transferencia de llamada remota al buzón, o le autoriza para utilizar la función Notificación de mensaje en espera o la función Entrega de mensajes externos.
  • Página 8: Puesta, Cambio Y Borrado De Su Clave Personal

    Sección 1 Preparación del buzón PARA CAMBIAR O BORRAR Para cambiar Para aceptar Para borrar Siga las indicaciones Cuelgue. según sus necesidades. • La grabación de un saludo del identificador de llamadas sólo se encuentra disponible si su parámetro COS está activado. Para grabar un saludo del identificador de llamadas, consulte 4.10 Grabación de saludos personales para el identificador de llamadas.
  • Página 9: Grabación De Su Nombre

    Sección 1 Preparación del buzón Menú principal del abonado Presione 2. Entre en su buzón. Presione 5. PARA LA PRIMERA VEZ CUANDO CAMBIE O BORRE SU CLAVE PERSONAL Clave personal Nueva clave personal Ingrese la clave personal Presione 1. Ingrese la nueva clave personal y y presione #.
  • Página 10: Comandos De Acceso A Servicio

    Sección 1 Preparación del buzón 1.5 Comandos de acceso a servicio Antes de utilizar rutinariamente el VPS, usted deberá familiarizarse con los comandos a acceso de servicio mostrados en el apéndice. Los más importantes son los siguientes: — pulsándolo durante las mensajes del sistema se activa el Servicio de correo de voz.
  • Página 11: Recepción De Mensajes

    Sección 2 Recepción de mensajes 2.1 Recepción de mensajes El VPS reproduce los mensajes nuevos y guardados que se encuentran en su buzón, junto con la información de la fecha, la hora y el remitente perteneciente a cada mensaje. Menú Para repetir este mensaje principal Para volver a reproducir el mensaje anterior...
  • Página 12 Sección 2 Recepción de mensajes PARA GRABAR UN MENSAJE Menú principal del abonado Presione 1. Presione 4. Presione 2 para Grabe el grabar un mensaje. mensaje. Entre en su buzón. PARA PONER UNA HORA DE ENTREGA Y/O EL ESTADO DE PRIVADO Presione 1 para Presione 2 para finalizar la grabación.
  • Página 13: Transferencia De Mensajes

    Sección 2 Recepción de mensajes 2.3 Transferencia de mensajes Esta función le permite transferir mensajes a otros buzones. OPCIÓN 1: Ingrese el número de buzón mediante Menú principal NÚMEROS. del abonado OPCIÓN 2: Ingrese el número de buzón mediante Entre en su buzón. Presione 1.
  • Página 14: Acceso A Su Buzón Desde Un Teléfono Exterior

    Sección 2 Recepción de mensajes • No habrá confirmación de que el mensaje haya sido recibido. • Si el mensaje está asignado como privado, éste no podrá ser transferido a otros buzones. 2.4 Acceso a su buzón desde un teléfono exterior Siga este procedimiento para verificar sus mensajes a distancia.
  • Página 15: Envío De Mensajes

    Sección 3 Envío de mensajes 3.1 Entrega de mensajes a otros abonados Utilice esta característica para enviar el mismo mensaje a varios otros abonados. OPCIÓN 1: Ingreso del buzón mediante NÚMEROS Menú principal del abonado OPCIÓN 2: Ingreso del buzón mediante NOMBRE Entre en su buzón.
  • Página 16 Sección 3 Envío de mensajes • Puede especificar un máximo de 20 buzones como destinos para 1 mensaje. PARA GRABAR UN MENSAJE PARA PONER UNA HORA DE ENTREGA Y/O EL ESTADO DE PRIVADO Grabe un mensaje. Presione 1 Presione 2 para finalizar para aceptar PARA ENTREGA INMEDIATA...
  • Página 17: Verificación De La Distribución De Buzones

    Sección 3 Envío de mensajes • Si no escucha " para AM, para PM" si el administrador del sistema ha ajustado la marca de verificación de hora de las indicaciones de usuario en "24-h". • Consulte "Nota acerca de la entrada Día del mes" en la Sección 2.2 Contestación de mensajes.
  • Página 18: Envío De Mensajes De Entrega Externa

    Sección 3 Envío de mensajes Menú principal del abonado Entre en su buzón. Presione 6. Presione 3. Presione 3. Presione 1 o 2 para elegir la lista de entrega. PARA ELIMINAR Para eliminar todos Para eliminar uno Presione 1 Cuelgue. Presione 1 Presione 2.
  • Página 19 Sección 3 Envío de mensajes AL DESTINATARIO 1 A UN INTERLOCUTOR EXTERNO Menú Código de principal accesso a línea del abonado Ingrese un código de Entre en su Presione 6. Presione 3. Presione 1. Presione 1. acceso a línea para buzón.
  • Página 20: Recepción De Mensajes De Entrega Externa

    • Nota importante: Cuando el VPS llama a una línea externa mediante una tarjeta PRI (Tarjeta de acceso primario RDSI) de una centralita privada PBX de Panasonic, asegúrese de añadir "#" después del número de teléfono (1112223333 en este ejemplo): Ejemplo: 9P1112223333# Póngase en contacto con el Administrador del sistema para más...
  • Página 21: Contestación A Mensajes De Entrega Externa

    Sección 3 Envío de mensajes 3.6 Contestación a mensajes de entrega externa Utilice esta característica para contestar los mensajes de entrega externa. SI ES NECESARIO Clave personal de 4 dígitos Conteste a la Presione 1 Ingrese la clave Presione #. para recibir personal que asignó...
  • Página 22: Características Especiales

    Sección 3 Envío de mensajes Menú principal del abonado Entre en su buzón. Presione 6. Presione 3. Presione 2 para Presione 1 para verificar el estado. cambiar el programa de entrega o eliminar el mensaje. Para cancelar la entrega de mensaje externo Para cambiar la hora y la fecha Presione 1 o 2.
  • Página 23: Estatus De Transferencia De Llamada

    Siga las indicaciones según sus necesidades. • La característica de voceo a través del intercom sólo se encontrará disponible si usted está utilizando un sistema telefónico Panasonic de la serie KX-T con la integración APT/DPT (consulte "Integración APT" y "Integración DPT" en Glosario) .
  • Página 24: Estatus De Manejo De Llamadas Incompletas

    Sección 4 Funciones especiales Menú principal N.˚ de extensión del abonado Entre en su buzón. Presione 4. Presione 2. Ingrese el número de extensión. CUANDO REASIGNE LA EXTENSIÓN DE COBERTURA N.˚ de extensión Presione 2 Ingrese el número Cuelgue. Presione 1 para aceptar.
  • Página 25: Modo De Recepción De Mensajes

    Sección 4 Funciones especiales • La característica de voceo a través del intercom sólo se encontrará disponible si usted está utilizando un sistema telefónico Panasonic de la serie KX-T con la integración APT/DPT (consulte "Integración APT" y "Integración DPT" en Glosario).
  • Página 26: Borrado De Miembros De Distribución De Grupos

    Sección 4 Funciones especiales Menú principal N.˚ de grupo del abonado Entre en su Presione 5. Presione 4. Ingrese el número Presione 1 para buzón. de distribución de grabar un nombre grupos (1-4). de grupo. N.˚ del buzón Presione 2 Presione 2 Presione 2 Ingrese el número...
  • Página 27: Borrado De Nombres De Las Listas De Distribución De Grupos

    Sección 4 Funciones especiales • Presione para eliminar todos los miembros. Presione para revisar todos los miembros uno a uno—en cada caso, puede eliminar un miembro, o saltarlo. Siga las indicaciones. 4.7 Borrado de nombres de las listas de distribución de grupos Utilice esta característica para eliminar un nombre de una lista de distribución de grupos.
  • Página 28 Sección 4 Funciones especiales • Ajuste del notificación de lámpara de mensaje en espera El VPS ilumina la lámpara de mensaje en espera de la extensión cuando se ha grabado un nuevo mensaje en su buzón. • Condición del ajuste de dispositivo Para cada dispositivo, la notificación puede ser continua, deshabitada, o habilitada para predefinir el horario.
  • Página 29: Buzón De Entrevista

    Sección 4 Funciones especiales CUANDO PRESIONE 3 PARA CAMBIAR PARA UNA LÍNEA TRONCAL EXTERIOR SI ES NECESARIO Código de línea Código de área de accesso Ingrese un código de línea Presione 1 Ingrese el número de acceso para capturar una Presione 1, 2 o 3.
  • Página 30 Sección 4 Funciones especiales y almacenan, en orden, en su buzón. Usted debe ajustar la duración de las contestaciones y grabar las preguntas. • Para activar esta característica, su gestor del sistema o administrador del sistema deberá asignar un buzón de entrevista a su buzón. •...
  • Página 31: Grabación De Saludos Personales Para El Identificador De Llamadas

    4.11 Asignación de números del identificador de llamadas a saludos personales para el identificador de llamadas. • Esta característica sólo se encuentra disponible para usted si está utilizando un sistema telefónico Panasonic de la serie KX-T con la integración APT/DPT (consulte "Integración APT" y "Integración DPT" en Glosario).
  • Página 32: Asignación De Números Del Identificador De Llamadas A Saludos Personales Para El Identificador De Llamadas

    Sección 4 Funciones especiales • Puede seguir asignando los números del identificador de llamadas después de aceptar el saludo grabado. PARA CAMBIAR O BORRAR Para cambiar N.˚ de saludo del identificador de llamadas Para borrar Haga su selección. Cuelgue. Ingrese un número de saludo del identificador de llamadas (1-4).
  • Página 33 Sección 4 Funciones especiales PARA ASIGNAR POR Menú principal PRIMERA VEZ del abonado PARA AÑADIR Entre en su buzón. Presione 5. Presione 1. Presione 4. O ELIMINAR PARA ASIGNAR POR PRIMERA VEZ N.˚ de saludo del N.˚ del identificador identificador de llamadas de llamadas Ingrese un número de saludo Presione 2...
  • Página 34: Anuncio Del Nombre De La Persona Que Llama

    (3) el VPS le manda un mensaje de advertencia por intercom (Voceo a través del intercom). • Esta característica sólo se encuentra disponible para usted si está utilizando un sistema telefónico Panasonic de la serie KX-T con la integración APT/DPT (consulte "Integración APT" y "Integración DPT" en Glosario).
  • Página 35: Monitoreo De Llamada En Vivo

    Sección 4 Funciones especiales • Si la monitor del identificador de llamadas no funciona, consulte con el administrador del sistema o el gestor del sistema. Puede que la hayan desactivado. • Si ingresa un número que ya ha sido asignado, la indicación le avisará. Siga la indicación e ingrese otro número.
  • Página 36: Grabación De Una Conversación De Dos Vías

    Sección 4 Funciones especiales • Esta característica sólo se encuentra disponible para usted si está utilizando un sistema telefónico Panasonic de la serie KX-T con la integración APT/DPT (consulte "Integración APT" y "Integración DPT" en Glosario) y si el administrador del sistema ha proporcionado a su extensión esta característica.
  • Página 37 Sección 4 Funciones especiales • Esta característica sólo se encuentra disponible para usted si está utilizando un sistema telefónico Panasonic de la serie KX-T con la integración DPT (consulte "Integración DPT" en Glosario). • Si no puede utilizar esta característica, pregunte al administrador del sistema o al gestor del sistema.
  • Página 38: Ajustar La Transferencia De Llamada Remota

    Re-enviar a línea troncal, y Cancelar el re-envío. • Esta característica sólo se encuentra disponible para usted si está utilizando un sistema telefónico Panasonic de la serie KX-T con la integración DPT (consulte "Integración DPT" en Glosario). Para re-enviar todas las llamadas Menú...
  • Página 39 Sección 4 Funciones especiales CUANDO PRESIONE 5 A OTRO NÚMERO Al Número de teléfono 1) Al Número de teléfono 2) N.˚ de teléfono A otro número Presione 2 Introduzca el número de Haga su selección. Cuelgue. para aceptar. teléfono del destinatario. •...
  • Página 40: Apéndice

    Apéndice Referencia rápida...
  • Página 41: Glosario

    Glosario Glosario Abonado Una persona que tiene asignado un buzón. Acceso directo al buzón (Disponible con la integración APT/DPT solamente.) Un abonado puede entrar directamente en su buzón cuando llama al VPS desde su extensión. No tiene que ingresar ningún código especial. Pero su clave personal, si está establecida, si deberá ser ingresada.
  • Página 42 Glosario Ajuste predeterminado Un parámetro que fue establecido en fábrica para el sistema y que puede ser cambiado mediante la programación del sistema por el Administrador del sistema o el Gestor del sistema. Anuncio de nombre de la persona que llama (sistema/personal) (Disponible con la integración APT/DPT solamente.) El VPS anuncia los nombres de identificador de llamadas pregrabados cuando: (1) los usuarios de extensión...
  • Página 43 Glosario Campanilleo retardado Hay 2 clases de aplicaciones de campanilleo retardado: (1) El VPS se utiliza como el destino sin contestación para la función de la ruta de interceptación de su PBX. (2) DIL 1:N ([línea exterior (LN) a varias extensiones] termina en teléfonos y en puertos del VPS.
  • Página 44 Glosario Discado por departamentos Una función de marcación rápida que permite a un interlocutor exterior marcar un sólo dígito (1-9) para alcanzar una extensión específica. DTMF (Multifrecuencia de tono doble) Llamado normalmente marcación por tonos. Duración ilimitada de los mensajes Permite que el propietario de un buzón grabe conversaciones telefónicas de longitud ilimitada en su buzón o en el de otra persona (Grabación de dos vías o Transferencia de dos vías).
  • Página 45 Glosario Gestor de mensajes (Buzón 98, 998, 9998, o 99998) La persona que se encarga de los mensajes de entrega general y graba: los saludos de la compañía, el nombre de la compañía, el menú de discado por departamento, los menús de servicio personalizado, las etiquetas de voz, las indicaciones del usuario (Usuario 1/Usuario 2), menú...
  • Página 46 Glosario Indicaciones de voz Instrucciones de VPS grabadas para las personas que llaman. Éstas son indicaciones del sistema o indicaciones del usuario. Integración Requerida entre el VPS y el PBX. Consulte Señalización en banda, Integración APT e Integración DPT. Integración APT Integración digital entre el sistema telefónico de la serie KX-TA y el VPS.
  • Página 47 Glosario LOAD Uno de los comandos de utilidades. Se utiliza para cargar datos nuevos y guardados en el VPS desde una computadora personal. Mensaje de entrega externa Un mensaje pensado para la entrega automática a usuarios externos y/o extensiones. El mensaje puede entregarse inmediatamente o a una hora especificada. Mensaje privado Un mensaje grabado como mensaje privado no puede enviarse.
  • Página 48 Glosario No abonado Una persona que llama al VPS y que no tiene un buzón. Nombre de la compañía Se reproduce mediante el VPS para el receptor de un Mensaje de entrega externa cuando éste no puede ingresar correctamente la clave personal (si se requiere). Esto le ayudará...
  • Página 49 Glosario Re-envío automático Permite que los mensajes no recuperados sean copiados o enviados a otros buzones. Repetición de marcación para la entrega de mensajes externos Permite al Administrador del sistema dar instrucciones para el VPS al realizar entregas de mensajes externos las veces necesarias cuando la línea esté ocupada o cuando no haya contestación.
  • Página 50 Glosario Saludo personal Un abonado puede personalizar su buzón para saludar a las personas que llaman. Hay 3 clases de saludos personales: (1) Saludo de llamada no contestada (2) Saludo de la señal de ocupado (3) Saludo de atención fuera de horario Saludo personal para el identificador de llamadas (Disponible con la integración APT/DPT solamente.) Cada abonado puede grabar hasta 4 mensajes de saludo personales para llamadas con números de identificación...
  • Página 51 Glosario Signo de sostenido La tecla [#] del teclado del teléfono. Sincronización de tiempo (Disponible con la integración DPT solamente.) Cuando el PBX ajusta una nueva fecha y hora o cuando se establece la integración DPT, la información se envía desde la PBX al VPS.
  • Página 52 Para un identificador de llamadas interlocutor, si su nombre se ha grabado con la función anuncio del nombre de la persona que llama, será anunciado al final de la página. Sistema de procesamiento de voz (por ej., Panasonic KX-TVS90).
  • Página 53 Glosario...
  • Página 54 Derechos de autor: Este manual está sujeto a copyright por Panasonic Communications Co., Ltd. (PCC). Puede imprimir este manual sólo para uso interno con este modelo. Excepto en lo que se ha citado anteriormente, no deberá reproducir este manual de ninguna forma, en total o en parte, sin el previo consentimiento escrito de PCC y su licenciatario.

Tabla de contenido