Página 1
K - 05 Super Audio CD/CD Player OWNER’S MANUAL ....5 MODE D’EMPLOI ...... 33 MANUAL DEL USUARIO ....61 D01163221E...
Página 3
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS (1) This product has been designed and manufactured according to FDA IN NORTH AMERICA USE ONLY ON 120 V SUPPLY. regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968”, and is classified as class laser product.
Página 4
Japan and other countries. WARNING ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Products with Class construction are equipped with a power Other company names, product names and logos in this document supply cord that has a grounding plug.
Página 5
For European Customers Disposal of electrical and electronic equipment (a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities. (b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
Contents What’s in the box Thank you for choosing Esoteric. Read this manual carefully Check to be sure the box includes all the supplied accessories to get the best performance from this unit. shown below. Please contact the store where you purchased this unit if any of these accessories are missing or have been damaged during What’s in the box .
CD standard might not play correctly in this player. If the unit. you use such discs in this unit, ESOTERIC company and its subsidiaries will not be responsible for any consequences o Avoid allowing rubber or plastic materials to touch this product for or guarantee the quality of reproduction.
Página 8
Discs (2) CAUTION Maintenance o Do not play any disc that is warped, deformed or damaged. o If a disc becomes dirty, wipe its surface radially from the center Playing such discs could cause irreparable harm to the playing hole outward towards the outer edge with a soft, dry cloth. mechanisms.
Remote control unit The included remote control allows this unit to be operated from a Battery Installation distance. Point the remote control unit at the main unit’s remote sensor within 23 feet/7 meters of the main unit. Remote sensor 23 feet/7 m Use a Phillips screwdriver to remove the cover from the bottom of the remote control, and pull out the battery case.
Making connections Q Precautions when making connections o Make all connection before plugging in the power cord. o Carefully read the operation manuals of the other equipment and follow their instructions when connecting them. Ampli er or digital Ampli er or digital recording device recording device (CD recorder, MD...
Página 11
COAXIAL: RCA coaxial digital cable Q Do not use any power cord other than an authentic OPTICAL: optical digital cable (TOS) Esoteric product. Doing so could cause fire or electric shock. Analog audio output connectors When the unit is not used for an extended period of time, These output 2-channel analog audio.
Names and functions of parts (main unit) A POWER button G Tray OPEN/CLOSE button Press to turn the power on and off. Press to open and close the disc tray. When the power is on, the ring around the button lights blue. When the power is off, the ring is unlit.
Names and functions of parts (display) Disc indicator Message display area This shows the type of disc that is loaded. This shows the playback time and a variety of messages. Super Audio CD: SA-CD Standard audio CD: CD DOWN MIX indicator o If a DVD-Video (DVD-V), DVD-Audio (DVD-A) or video CD (VCD) When playing back the multichannel audio of a Super Audio CD, is loaded, the indicator will light, but the disc cannot be played...
Names and functions of parts (remote control) When the main unit and the remote control both have buttons with the same functions, this manual explains how to use the button on the main unit. The corresponding remote control button can be used in the same manner.
Página 15
This button can be used to control this unit only when the attenuator setting is ON (see p. 26). This button is not used with this unit. You can also use this for the setting mode of an Esoteric amplifier. Number buttons OPEN/CLOSE button ( L ) Use to select tracks.
Playback Press the OPEN/CLOSE button. Turn the power on. The disc tray will close. Be careful not to let a finger or any item get caught in it. o Disc-loading may take some time depending on the amount of information on the disc being loaded. When the disc is loaded, the type of disc, the number of tracks it contains and the total time of those tracks will appear on the display (see p.
Página 17
Pausing playback Opening and closing the disc tray During playback, press the PAUSE button to pause playback. When Press the OPEN/CLOSE button once to open the tray, and press it paused, the PLAY indicator on the main unit flashes. again to close the tray. Press the PLAY button or press the PAUSE button again to restart o If you press the OPEN/CLOSE button during disc playback, several playback.
Selecting tracks Searching forward/backward (scanning) Skipping During playback, press a remote control SCAN button ( m / , ) During playback, press a skip button ( . / / ) on the main unit to search forward/backward. When you find the point that you or the remote control to skip to the previous or next track and start want to listen to, press the PLAY button ( y ).
Using repeat playback Using program playback (1) You can program up to 30 tracks in the order that you want to listen to them. Press the AUDIO button when stopped or during playback. If a track is playing, it will become the first track in the program. During playback, press the REPEAT button to cycle through the following repeat modes.
Página 20
Using program playback (2) When you have finished adding tracks to Adding a track to the end of the program the program, press the PLAY button ( y ). When stopped or during playback, use the number buttons to select the number of the track that you want to add. Program playback starts.
Changing the display D/A converter mode When a disc is playing or paused, press the DISPLAY button to change This unit can be used as a D/A converter. what is shown on the display in the order shown below. When stopped, press the MODE button to show the current source Example: name.
Download the dedicated driver software from our website. If the proper connection has been made, you should be able to select “ESOTERIC USB HS ASYNC AUDIO” as the audio output. In asynchronous mode, the audio data sent from the computer will be processed using this unit's clock, enabling the amount of jitter that occurs during data transmission to be reduced.
Página 23
Connect this unit to a computer using a USB Start playback of an audio file on the computer. cable. Better sound quality can be achieved by setting the volume on the computer to the maximum level and using the amplifier Use a cable with a connector that matches that of this unit.
Setting mode (1) COAX in or OPT in source Changing settings UPCONV> DF> CLK> USB in source UPCONV> DF> USB> CLK> When stopped or during playback, press and hold the MODE button for 2 or more o Depending on the operation status, some items might not appear. seconds.
Página 25
Upconversion setting D/A converter digital filter setting Display: UPCONV>*** Display: DF>*** o This setting can be made for each input. o This setting can be made for each input. o During Super Audio CD playback, the DSD signal is sent directly to o During Super Audio CD playback or during conversion to DSD the D/A converter.
Página 26
When set to OFF, the remote control INPUT (l/;) SETUP, VOLUME (+/−) and MUTING buttons cannot be used to control this unit. o When using this unit with an Esoteric amplifier, set the attenuator setting to OFF and use the amplifier itself to adjust the volume.
Página 27
USB input setting XLR output gain setting Display: USB>*** Display: XLR>*** o To use HIGH SPEED (HS_1 or HS_2) mode, dedicated driver +6dB software must be installed on the computer. Download the driver Set the XLR output level to double the RCA output level (+6 dB). software from our website.
Setting mode (3) Using the dimmer Automatic display (FL) off setting Display: FLaOFF>*** In CD/SACD mode, if playback is stopped and no operation is conducted for 15 minutes, the display automatically turns off. In D/A converter mode, after input has been locked for at least 15 minutes, the display automatically turns off.
Adjusting the volume Troubleshooting (1) If you experience a problem with the unit, please take a moment to review the following information before requesting service. Moreover, the problem might be caused by something other than this unit. Confirm that connected devices are also being used correctly. General The power does not turn on.
Página 30
Troubleshooting (2) Clock sync USB connections with a computer “NO WORD!” appears on the display. Computer does not recognize this unit. e No clock signal is being input. Check the connection with the e This unit can be connected with computers running the external master clock generator and its power and output status.
Specifications Compatible disc types (playback) General Super Audio CD, CD (including CD-R and CD-RW ) Power supply Europe/Hong Kong model ....... . . AC 230 V, 50 Hz U.S.A./Canada model .
Página 33
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase. o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une Pour les consommateurs européens bibliothèque ou un meuble similaire.
Sommaire Contenu de l'emballage Nous vous remercions d’avoir choisi Esoteric. Lisez ce Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleures ci-dessous. performances de cette unité. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité...
Si vous utilisez de tels disques dans cette unité, la société ESOTERIC et ses filiales ne pourront o Évitez un contact prolongé de l'unité avec des matériaux être tenues pour responsables des conséquences quelles caoutchouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager qu'elles soient ni garantir la qualité...
Página 36
Disques (2) ATTENTION Entretien o Ne faites pas lire de disque gondolé, déformé ou endommagé. o Si un disque est sale, essuyez sa surface d'un mouvement radial (du La lecture de tels disques pourrait causer des dommages trou central vers le bord externe) avec un chiffon sec et doux. irréparables aux mécanismes de lecture.
Boîtier de télécommande La télécommande fournie permet la commande à distance de cette Mise en place des piles unité. Pointez la télécommande vers le capteur de l'unité principale à moins de 7 mètres de cette dernière. Capteur de télécommande À l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez l'extrémité inférieure de la télécommande et sortez le porte-piles.
Faire les branchements Q Précautions lors des branchements o Faites tous les branchements avant de raccorder le cordon d'alimentation. o Lisez attentivement les modes d'emploi des autres équipements et suivez leurs instructions quand vous les branchez. Ampli cateur ou Ampli cateur ou enregistreur numérique enregistreur numérique (enregistreur de CD,...
Página 39
2 ou sur la broche 3) ou être désactivée (OFF, voir p.55). o Quand la prise XLR est sélectionnée, le niveau de sortie peut Chez Esoteric, nous utilisons des câbles Esoteric MEXCEL sans aussi être réglé (voir p.55). contrainte comme référence.
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale) A Touche POWER G Touche d'ouverture/fermeture de tiroir Appuyez pour mettre sous ou hors tension. Appuyez pour ouvrir et fermer le tiroir de disque. Quand l'unité est sous tension, le pourtour de la touche est allumé...
Nomenclature et fonctions des parties (écran) Indicateur de disque Zone d'affichage de message Affiche le type du disque chargé. Affiche le temps de lecture et une variété de messages. Super Audio CD : SA-CD CD audio standard : CD Indicateur DOWN MIX o Si un DVD vidéo (DVD-V), un DVD audio (DVD-A) ou un CD vidéo Quand l'audio multicanal d'un Super Audio CD est lu, il subit (VCD) est chargé, l'indicateur s'allume mais le disque ne peut pas...
Nomenclature et fonctions des parties (télécommande) Quand l'unité principale et la télécommande ont toutes les deux des touches ayant les mêmes fonctions, ce mode d'emploi explique comment utiliser la touche de l'unité principale. La touche correspondante sur la télécommande peut s'utiliser de la même façon.
Página 43
Sert à régler la luminosité de l'écran dans l'unité principale (voir contrôler un amplificateur Esoteric. p.56). Si vous utilisez cette unité avec un amplificateur Esoteric, désactivez la fonction atténuateur et utilisez l'amplificateur lui- même pour régler le volume et la coupure du son.
Lecture Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (ouvrir/ fermer le tiroir). Mettez sous tension. Le tiroir de disque se fermera. Veillez à ne pas vous faire pincer un doigt ni à coincer un objet quelconque. o Le chargement du disque peut prendre un certain temps en fonction de la quantité...
Página 45
Mise en pause de la lecture Ouverture et fermeture du tiroir de disque Durant la lecture, appuyez sur la touche PAUSE pour mettre la Appuyez une fois sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir, et lecture en pause. En pause, le voyant PLAY clignote sur l'unité réappuyez dessus pour fermer le tiroir.
Sélection des pistes Recherche avant/arrière (balayage) Saut Durant la lecture, appuyez sur une touche SCAN de la Durant la lecture, appuyez sur une touche de saut (.//) sur télécommande (m/,) pour lancer une recherche avant/ l'unité principale ou sur la télécommande pour sauter à la piste arrière.
Lecture en boucle Lecture de programme (1) Vous pouvez programmer jusqu'à 30 pistes dans l'ordre dans lequel vous voulez les écouter. Appuyez sur la touche AUDIO à l'arrêt ou durant la lecture. Si une piste est en cours de lecture, elle deviendra la première piste du programme.
Página 48
Lecture de programme (2) Quand vous avez fini d'ajouter des pistes au Ajout d'une piste à la fin du programme programme, appuyez sur la touche PLAY À l'arrêt ou durant la lecture, utilisez les touches numériques pour ( y ). sélectionner le numéro de la piste que vous voulez ajouter.
Changement d'affichage Mode convertisseur N/A Quand un disque est en lecture ou en pause, appuyez sur la touche Cette unité peut servir de convertisseur N/A. DISPLAY pour changer ce qui est affiché à l'écran selon l'ordre ci-dessous. À l'arrêt, appuyez sur la touche MODE pour afficher le nom de la source actuelle.
Téléchargez le pilote logiciel dédié depuis notre site web. Si la bonne connexion a été faite, vous devez pouvoir sélectionner “ESOTERIC USB HS ASYNC AUDIO” comme sortie audio. En mode asynchrone, les données audio envoyées par l'ordinateur seront traitées à l'aide de l'horloge de cette unité, ce qui permet de réduire la gigue qui survient lors de la transmission des données.
Página 51
Branchez cette unité à l'ordinateur à l'aide Lancez la lecture d'un fichier audio sur d'un câble USB. l'ordinateur. Utilisez un câble ayant une fiche qui correspond à la prise de cette Une meilleure qualité sonore peut être obtenue en réglant au unité.
Mode de réglage (1) Source COAX in ou OPT in Changement des réglages UPCONV> DF> CLK> Source USB in UPCONV> DF> USB> CLK> À l'arrêt ou durant la lecture, maintenez la touche MODE pressée au moins 2 secondes. o Selon le statut de fonctionnement, certains paramètres peuvent ne pas apparaître.
Página 53
Réglage de conversion ascendante Réglage du filtre numérique du convertisseur N/A Affichage : UPCONV>*** Affichage : DF>*** o Ce réglage peut se faire pour chaque entrée. o Ce réglage peut se faire pour chaque entrée. o Durant la lecture de Super Audio CD, le signal DSD est directement o Durant la lecture de SACD ou la conversion au format DSD, ce filtre envoyé...
Página 54
Sur OFF, les touches INPUT (l/;) SETUP, VOLUME (+/−) et MUTING Source à 48 kHz : 24,576 MHz de la télécommande ne peuvent pas servir à contrôler cette unité. o Si vous utilisez cette unité avec un amplificateur ESOTERIC, réglez ce paramètre sur OFF et utilisez l’amplificateur lui-même pour régler le volume.
Página 55
Réglage d'entrée USB Réglage de gain de la sortie XLR Affichage : USB>*** Affichage : XLR>*** o Pour utiliser le mode haute vitesse (HIGH SPEED, HS_1 ou HS_2), le +6dB pilote logiciel dédié doit être installé sur l'ordinateur. Téléchargez le Règle le niveau de la sortie XLR au double du niveau de la sortie pilote logiciel depuis notre site web.
Mode de réglage (3) Emploi de l'atténuateur de luminosité Réglage d'extinction automatique de l'écran Affichage : FLaOFF>*** En mode CD/SACD, si la lecture est arrêtée et si aucune opération n'a été effectuée durant 15 minutes, l'écran s'éteint automatiquement. En mode convertisseur N/A, après que l'entrée ait été verrouillée durant au moins 15 minutes, l'écran s'éteint automatiquement.
Réglage du volume Guide de dépannage (1) Si vous rencontrez un problème avec l'unité, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une réparation. Par ailleurs, cette unité n'est peut-être pas la cause du problème. Vérifiez que les appareils qui lui sont connectés sont aussi employés correctement.
Página 58
Guide de dépannage (2) Le volume est notablement différent entre les CD et les Super Connexions USB avec un ordinateur Audio CD. e Vous pouvez remarquer des différences de volume notables L'ordinateur ne reconnaît pas cette unité. entre les CD ordinaires et les Super Audio CD. C'est le résultat des e Cette unité...
Página 61
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para consumidores europeos o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos vasos, sobre el aparato. (a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser o No instale este aparato en lugares cerrados tales como eliminados separados del resto de basura común y únicamente estanterías o similares.
Índice Qué hay en la caja Gracias por elegir Esoteric. Lea este manual atentamente para Asegúrese de que la caja incluye todos los accesorios suministrados obtener el mejor rendimiento de esta unidad. que se enumeran a continuación. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde haya comprado la unidad en caso de que falte alguno de estos accesorios Qué...
Si utiliza dichos discos en superficie de la unidad. esta unidad, la compañía ESOTERIC y sus subsidiarias no se responsabilizarán de las consecuencias ni garantizan la calidad o Evite que materiales de goma o plástico estén en contacto con de la reproducción.
Página 64
Discos (2) PRECAUCIÓN Mantenimiento o No reproduzca ningún disco que esté doblado, deformado o o Si un disco se ensucia, limpie su superficie con un paño suave y dañado. La reproducción de tales discos puede causar daños seco describiendo círculos de dentro hacia afuera. irreparables en los mecanismos de reproducción.
Mando a distancia El mando a distancia incluido permite el control remoto de esta Instalación de las pilas unidad. Dirija el mando a distancia hacia el sensor de control remoto de la unidad principal siempre dentro de un radio de alcance máximo de 7 metros de distancia de la unidad principal.
Realizar las conexiones Q Precauciones al realizar las conexiones o Haga todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente. o Lea atentamente los manuales de instrucciones de los demás componentes del equipo y siga sus instrucciones al conectarlos. Ampli cador o Ampli cador o dispositivo de...
Página 67
La salida de audio analógico se puede configurar para que salga por los terminales RCA o por los terminales XLR (la polaridad de En Esoteric utlilizamos cables Esoteric MEXCEL libres de estrés los conectores XLR se puede configurar con el pin 2 o el pin 3 como referencia.
Nombres y funciones de las partes (unidad principal) A Botón POWER G Botón de apertura/cierre de la bandeja OPEN/CLOSE Pulse este botón para encender y apagar la unidad. Cuando la unidad está encendida, el anillo alrededor del botón Púlselo para abrir y cerrar la bandeja de disco. se ilumina en azul.
Nombres y funciones de las partes (pantalla) Indicador de disco Área de mensajes Muestra el tipo de disco que está cargado. Muestra el tiempo de reproducción y otra serie de mensajes. Super Audio CD: SA-CD CD de audio estándar: CD Indicador de mezcla DOWN MIX o Si se carga un DVD-Vídeo (DVD-V), un DVD-Audio (DVD-A) o un Cuando se reproduce el audio multicanal de un Super Audio CD,...
Nombres y funciones de las partes (mando a distancia) Cuando la unidad principal y el mando a distancia tienen ambos botones con las mismas funciones, este manual explica cómo utilizar el botón de la unidad principal. El correspondiente botón en el mando a distancia se puede usar de la misma manera.
Página 71
Esoteric. Se usa para ajustar la intensidad de brillo de la pantalla de la Cuando utilice esta unidad con un amplificador Esoteric, ponga el unidad principal (ver página 84). ajuste de atenuador en OFF (desactivado) y use el propio amplificador...
Reproducción Pulse el botón OPEN/CLOSE. Encienda la unidad. La bandeja de disco se cerrará. Lleve cuidado de que al cerrarse no le pille los dedos ni ningún otro objeto. o La carga del disco puede llevar un cierto tiempo dependiendo de la cantidad de información que contenga el disco que se está...
Página 73
Poner en pausa la reproducción Abrir y cerrar la bandeja de disco Durante la reproducción, pulse el botón PAUSE para poner en Pulse el botón OPEN/CLOSE una vez para abrir la bandeja y vuelva pausa la reproducción. Cuando esté en pausa, parpadeará el a pulsarlo otra vez para cerrar la bandeja.
Selección de pistas Buscar hacia delante/hacia atrás (exploración) Saltar Durante la reproducción, pulse uno de los botones SCAN Durante la reproducción, pulse uno de los botones de salto (m/,) del mando a distancia para buscar hacia delante/hacia (.//) en la unidad principal o en el mando a distancia para atrás.
Usar la reproducción repetida Usar la reproducción programada (1) Usted puede programar hasta un total de 30 pistas en el orden que desee escucharlas. P u l s e e l b o t ó n AU D I O d u r a n t e l a reproducción o con ella parada.
Página 76
Usar la reproducción programada (2) Cuando haya terminado de añadir pistas al Añadir una pista al final del programa programa, pulse el botón PLAY ( y ). Durante la reproducción o con la reproducción parada, utilice los botones numéricos para seleccionar el número de pista que desee Comenzará...
Cambiar la pantalla Modo de convertidor D/A Cuando un disco se esté reproduciendo o esté en pausa, pulse el Esta unidad se puede usar como convertidor D/A. botón DISPLAY para cambiar la información que aparece en la pantalla en el orden que se muestra a continuación: Con la reproducción parada, pulse el botón MODE para mostrar el nombre de la fuente de sonido seleccionada en ese momento.
Si la conexión se ha hecho correctamente, podrá seleccionar "ESOTERIC USB HS ASYNC AUDIO" como salida de audio. En el modo asíncrono, los datos de audio enviados desde el ordenador se procesan usando el reloj de esta unidad, permitiendo así...
Página 79
Conecte esta unidad a un ordenador usando Comience la reproducción de un archivo de un cable USB. audio en el ordenador. Utilice un cable con el conector adecuado para esta unidad. La mejor calidad de sonido se consigue ajustando el volumen en el ordenador al máximo nivel y usando el amplificador conectado a esta unidad para ajustar el volumen.
Modo de configuración (1) Fuente de entrada "COAX in" u "OPT in" Cambiar los ajustes UPCONV> DF> CLK> Fuente de entrada "USB in" UPCONV> DF> USB> CLK> D u r a n t e l a r e p r o d u c c i ó n o c o n l a reproducción parada, pulse y mantenga o Dependiendo del estado operativo, algunos apartados podrían pulsado el botón MODE durante 2 o más...
Página 81
Ajuste de conversión ascendente Ajuste del filtro digital del convertidor D/A Pantalla: UPCONV>*** Pantalla: DF>*** o Este ajuste se puede hacer para cada entrada. o Este ajuste se puede hacer para cada entrada. o Durante la reproducción de un Super Audio CD, la señal DSD es o Durante la reproducción de un disco Super Audio CD o enviada directamente al convertidor D/A.
Página 82
Fuente de 44.1kHz: 22.5792 MHz pueden utilizar para controlar esta unidad. Fuente de 48kHz: 24.576 MHz o Cuando utilice esta unidad con un amplificador Esoteric, ponga el ajuste de atenuador en OFF (desactivado) y use el propio amplificador para ajustar el volumen.
Página 83
Ajuste de entrada USB Ajuste de ganancia de la salida XLR Pantalla: USB>*** Pantalla: XLR>*** o Para usar el modo de alta velocidad HIGH SPEED (HS_1 o HS_2), se +6dB deberá instalar en ordenador el software del "driver" controlador Configura el nivel de salida XLR en el doble que el nivel de salida específico.
Modo de configuración (3) Usar el atenuador de pantalla Ajuste de apagado automático de la pantalla (FL) Pantalla: FLaOFF>*** En el modo de CD/SACD, si se detiene la reproducción y no se lleva a cabo ninguna operación durante 15 minutos, la pantalla se apagará...
Ajuste del volumen Solución de posibles fallos (1) Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a continuación antes de solicitar servicio técnico. Es más, el problema podría estar causado por algún motivo ajeno a esta unidad. Confirme que los dispositivos conectados también se están utilizando correctamente.
Página 86
Solución de posibles fallos (2) Conexiones USB con un ordenador Sincronización de reloj El ordenador no reconoce esta unidad. e Esta unidad se puede conectar con ordenadores que corran bajo "NO WORD!" aparece en la pantalla. los siguientes sistemas operativos. e No está...
Especificaciones Tipos de discos compatibles (reproducción) General Super Audio CDs, CDs (incluyendo CD-Rs y CD-RWs ) Alimentación de corriente Modelo para Europa/Hong Kong ......CA 230 V, 50 Hz Modelo para U.S.A./Canada .
Página 92
Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. 0613 . M A-1 800E Model name: K-05 Serial number...