IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, apparatus combination to avoid injury from DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Model for USA V Precautions concerning batteries This product has been designed and manufactured according to Misuse of batteries could cause them to rupture or leak leading to FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the fire, injury or the staining of nearby things.
Bulk Pet is a registered trademark of INTERFACE CO., LTD. batteries/accumulators correctly, you will help save valu- able resources and prevent any potential negative effects on ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. human health and the environment. and other countries.
Página 6
Contents Thank you for purchasing this ESOTERIC product . ATTENTION Read this manual carefully to get the best performance from this This unit outputs analog and digital signals only from the product . After reading it, keep it in a safe place with the warranty card currently selected analog and digital connector types .
Before use Precautions for use What’s in the box o Do not place anything on top of the unit . Check to be sure the box includes all the supplied accessories shown o Do not install this unit in a location that could become hot . This below .
Notes about discs Handling discs The following marks appear on disc labels and disc cases . This unit can play discs that have these marks without using an adapter . This unit cannot play discs that do not have these marks . o Load discs with their labeled sides up .
Notes about the remote control Precautions when using the remote control o Never use discs with irregular shapes, including heart-shaped and octagonal discs, because they could damage the unit . o When using the remote control, point it toward the remote con- trol signal receiver on the main unit from a distance of 7 m (23 ft) or less .
Making connections Precautions when making connections o After completing all other connections, plug the power plug into a power outlet . o Read the owner’s manuals of all devices that will be connected, and follow their instructions . AV amplifier or AV amplifier or digital recording digital recording...
Página 11
After completing all other connections, plug the power plug into a power outlet . COAXIAL: RCA coaxial digital cable OPTICAL: optical digital cable (TOS) Use only a genuine ESOTERIC power cord. Use of other power cords could result in fire or electric USB port shock.
Making connections (continued) Remote control parts and functions Connecting using ES-LINK Analog ES-LINK Analog (ESL-A) connectors ESL-A Amplifier with ES-LINK Analog (ESL-A) connectors Use XLR cables to connect the analog audio output (XLR/ESL-A) con- nectors on this unit to an amplifier that has ES-LINK Analog (ESL-A) connectors .
INPUT buttons (k/j) These buttons are not used with this unit . They can be used to switch the inputs of ESOTERIC amplifiers . SETUP button This button is not used with this unit . It can be used with other ESOTERIC products, including amplifiers .
Main unit parts and functions o This illustration is of the K-05Xs . POWER button Display Press to turn the unit on and off . This shows the playback time, the number of tracks and other When the unit is on, the ring around the button lights blue .
Display parts and functions SACD MULTI D-MIX 1 CLK 4 4 ESL A 0 : 2 9 Disc type Clock mode This shows the type of disc that is currently loaded . This shows the clock mode (page 25) . SACD: Super Audio CD No indicator: CLK set to OFF CD: Audio CD CLK: CLK set to SYNC...
Página 16
Playback Press the tray open/close (-) button. The disc tray closes . Be careful not to let your fingers be pinched Press the POWER button to turn the unit on. when the tray closes . o The unit takes some time to load the disc . When the disc is loaded, the type of disc, the number of tracks it contains and the total time of those tracks will appear on the display (page 18) .
Pausing playback Opening and closing the disc tray During playback, press the pause (9) button to pause playback . Press the tray open/close (-) button once to open the tray, and press When paused, the playback indicator on the main unit blinks . it again to close the tray .
Display Selecting tracks Searching backward/forward Press for at least During disc playback and when paused, each time the DISPLAY button 1 second is pressed, the information shown on the display changes as follows . During playback, press and hold a skip (.//) button on the Examples: main unit or the remote control (for at least one second) until search- ing backward/forward starts .
Repeat playback Using the number buttons to select a track for playback During playback, press the REPEAT button to cycle through the follow- ing repeat modes . REPEAT TRK REPEAT DISC When playing or stopped, you can press number buttons to select a (track repeat) (disc repeat) track and start playing it back .
Program playback You can program up to 30 tracks in the order that you want to listen When you are done adding tracks to the pro- to them . gram, press the play/pause (y/9) button. Program playback starts . When stopped or during playback, press the o If you created the program during playback, you do not need REPEAT button for at least two seconds.
D/A converter mode Adding tracks to the end of the program When stopped or during playback, use the number buttons to select the track you want to add . This unit can be used as a D/A converter when its input source is set to an external digital input (COAX in, OPT in or USB in) .
A dedicated driver must be installed on the computer, however, to use Bulk Pet . ESOTERIC HR Audio Player You can use ESOTERIC HR Audio Player to play audio files on a computer . When using Windows Please download this free application from the following URL .
Playing audio files Start playback of an audio file on the computer. For better audio quality, set the computer volume to its maxi- mum and adjust the volume of the amplifier connected to this Connect this unit to the computer using a USB unit .
Setting mode Use the main unit or remote control skip (.//) buttons to change settings. Changing settings To change multiple items, repeat steps When stopped or during playback, press and Press and hold the MODE button for two or more hold the MODE button for two or more seconds.
Setting items and their options Upconversion setting Digital filter setting during DSD playback UPC>*** DSDF>*** o This setting can be made for each input . o During Super Audio CD playback, the DSD signal is sent as is to the D/A converter without being upconverted . No digital filter is used .
Setting items and their options (continued) Analog output setting Automatic display darkening setting AOUT>*** DPaOFF>*** ESLA Analog audio signals are output as ES-LINK Analog (ESL-A) If playback is stopped and no operation is conducted for ten min- through the XLR connectors . utes, the OEL display automatically turns off .
Dimmer Automatic power saving setting APS>*** o By default, the setting is 30m . When the input source is CD/SACD, the unit will turn off automati- cally if the set amount of time passes without a disc being loaded or with the disc remaining stopped .
Troubleshooting There is noise. If you experience a problem with the unit, please take a moment to review the following information before requesting service . e Place the unit as far away as possible from TVs and other devices Moreover, the problem might be caused by something other than that have strong magnetism .
USB connections with a computer Restoring factory settings Computer does not recognize this unit. e See page 22 for information about supported operating systems . Operation with unsupported operating systems is not guaranteed . There is noise. e Starting other applications during playback of an audio file may interrupt playback or cause noise .
Página 30
K-05Xs specifications Playable disc types General Super Audio CD, CD (including CD-R and CD-RW) Power supply Model for Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AC 220–240 V, 50/60 Hz Model for USA/Canada .
Página 31
K-07Xs specifications Playable disc types General Super Audio CD, CD (including CD-R and CD-RW) Power supply Model for Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AC 220–240 V, 50/60 Hz Model for USA/Canada .
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l’appareil. 11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 12) Utilisez-le uniquement avec des chariots, AT T E N T I O N ...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) ATTENTION Informations sur le laser Ce produit contient un système laser à semi-conducteur dans son o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. boîtier et est répertorié comme « PRODUIT LASER DE CLASSE 1 ». o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme Pour éviter d’être exposé...
Bulk Pet is a registered trademark of INTERFACE CO., LTD. présence de substances dangereuses dans les équipements. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et and other countries.
Avant l’utilisation Précautions d’emploi Contenu de l’emballage o Ne placez rien sur l’unité . Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués o N’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer . Cela ci-dessous . Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d’un acheté...
Notes sur les disques Manipulation des disques Les logos suivants apparaissent sur les disques et les boîtiers de disque . Cette unité peut lire des disques portant ces logos sans l’aide d’un adaptateur . o Chargez les disques avec leur face imprimée vers le haut . Cette unité...
Notes à propos de la télécommande Précautions pour l’utilisation de la télécommande o N’employez jamais de disques ayant une forme irrégulière, dont des disques en forme de cœur ou octogonaux, car ils peuvent o Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télé- endommager l’unité...
Faire les branchements Précautions lors des branchements o Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur . o Lisez les modes d’emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions . Amplificateur AV Amplificateur AV ou enregistreur...
Página 41
Utilisez des câbles du commerce pour les branchements. COAXIAL : câble numérique coaxial RCA N’utilisez qu’un authentique cordon d’alimen- OPTICAL : câble numérique optique (TOS) tation ESOTERIC. L’utilisation d’autres cordons d’alimentation peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Port USB Sert à recevoir le signal audio numérique d’un ordinateur .
Faire les branchements (suite) Parties et fonctions de la télécommande Branchement par liaison ES-LINK Analog Prises ES-LINK Analog (ESL-A) ESL-A Amplificateur avec prises ES-LINK Analog (ESL-A) Utilisez des câbles XLR pour raccorder les prises de sortie audio ana- logique (XLR/ESL-A) de cette unité aux prises ES-LINK Analog (ESL-A) d’un amplificateur .
Touches VOLUME (+/−) Servent à sélectionner les pistes (page 49) . Ces touches ne servent pas avec cette unité . Elles peuvent servir avec d’autres produits ESOTERIC, dont des amplificateurs . Touche REPEAT Sert à la répétition ou lecture en boucle (page 49) .
Parties et fonctions de l’unité principale o Cette illustration représente le K-05Xs Touche POWER Écran Appuyez pour mettre l’unité sous et hors tension . Affiche la durée de lecture, le nombre de pistes et d’autres infor- Quand l’unité est sous tension, le pourtour de la touche est allumé...
Parties et fonctions de l’écran SACD MULTI D-MIX 1 CLK 4 4 ESL A 0 : 2 9 Type de disque Mode d’horloge Affiche le type du disque actuellement chargé . Indique le mode d’horloge (page 55) . SACD : Super Audio CD Pas d’indicateur : CLK (horloge) réglée sur OFF CD : CD audio CLK : CLK (horloge) réglée sur SYNC...
Página 46
Lecture Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture de tiroir (-). Appuyez sur la touche POWER pour allumer Le tiroir de disque se ferme . Veillez bien à ne pas vous coincer les l’unité. doigts quand le tiroir se ferme . o Il faut un certain temps à l’unité pour charger le disque . Quand le disque est chargé, le type du disque, le nombre de pistes qu’il contient et la durée totale de ces pistes s’affichent à...
Mise en pause de la lecture Ouverture et fermeture du tiroir de disque Durant la lecture, appuyez sur la touche Pause (9) pour mettre la Appuyez une fois sur la touche d’ouverture/fermeture du tiroir (-) lecture en pause . En pause, le voyant de lecture clignote sur l’unité pour ouvrir ce dernier et rappuyez dessus pour le fermer .
Affichage Sélection des pistes Recherche en arrière/avant Maintenez la touche Durant la lecture du disque et en pause, chaque fois que l’on appuie au moins 1 seconde . sur la touche DISPLAY, les informations affichées à l’écran changent comme suit . Durant la lecture, pressez et maintenez (au moins une seconde) une touche de saut (.//) sur l’unité...
Lecture en boucle (répétition) Utilisation des touches numériques pour sélectionner la piste à lire Durant la lecture, appuyez sur la touche REPEAT pour passer en revue les modes de lecture en boucle suivants : REPEAT TRK REPEAT DISC En lecture ou à l’arrêt, vous pouvez appuyer sur les touches numé- (lecture en boucle (lecture en boucle de la piste)
Lecture de programme Vous pouvez programmer jusqu’à 30 pistes dans l’ordre dans lequel Quand vous avez fini d’ajouter des pistes au vous voulez les écouter . programme, appuyez sur la touche Lecture/ Pause (y/9). À l’arrêt ou en lecture, maintenez la touche La lecture du programme démarre .
Mode convertisseur N/A Ajout de pistes à la fin du programme À l’arrêt ou en lecture, utilisez les touches numériques pour sélection- ner la piste que vous voulez ajouter . Cette unité peut servir de convertisseur N/A quand elle est réglée pour que sa source d’entrée soit une entrée numérique externe (COAX in, OPT in ou USB in) .
Bulk Pet . lecture ESOTERIC HR Audio Player Avec Windows Vous pouvez utiliser le lecteur ESOTERIC HR Audio Player pour lire des Le pilote fonctionne avec les versions de système d’exploitation fichiers audio sur un ordinateur . suivantes .
Lecture de fichiers audio Lancez la lecture d’un fichier audio sur l’ordina- teur. Branchez cette unité à l’ordinateur à l’aide d’un Pour une meilleure qualité audio, réglez le volume de l’ordinateur à son maximum et ajustez le volume de l’amplificateur connecté câble USB.
Mode de réglage Avec les touches de saut (.//) de l’unité principale ou de la télécommande, changez les réglages. Changement des réglages Pour changer plusieurs paramètres, répétez les étapes À l’arrêt ou en lecture, maintenez la touche MODE pressée au moins deux secondes. Maintenez la touche MODE pressée pendant au moins deux secondes pour abandonner le mode de réglage.
Paramètres de réglage et leurs options Réglage de conversion ascendante Réglage du filtre numérique durant la lecture DSD UPC>*** o Ce réglage peut se faire pour chaque entrée . DSDF>*** o Durant la lecture de Super Audio CD, le signal DSD est envoyé au convertisseur N/A sans conversion ascendante .
Paramètres de réglage et leurs options (suite) Réglage de sortie analogique Réglage d’assombrissement automatique de l’écran AOUT>*** DPaOFF>*** ESLA Les signaux audio analogiques sortent par les prises XLR au format ES-LINK Analog (ESL-A) . Si la lecture est arrêtée et si aucune opération n’est effectuée pen- o Ces connexions font appel à...
Atténuateur (Dimmer) Réglage d’économie automatique d’énergie APS>*** o Par défaut, le réglage est 30m . Quand la source d’entrée est un CD/SACD, l’unité s’éteint automa- tiquement si le temps défini s’est écoulé sans qu’un disque ne soit chargé ou avec le disque à l’arrêt . Quand la source est COAX in, OPT in ou USB in, l’unité...
Guide de dépannage Il y a du bruit. Si vous rencontrez un problème avec l’unité, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter e Éloignez autant que possible l’unité des téléviseurs et autres une réparation . Par ailleurs, cette unité n’est peut-être pas la cause appareils à...
Connexions USB avec un ordinateur Rappel des réglages d’usine L’ordinateur ne reconnaît pas cette unité. e Voir page 52 pour plus d’informations sur les systèmes d’ex- ploitation pris en charge . Le fonctionnement avec des systèmes d’exploitation non pris en charge n’est pas garanti . Il y a du bruit.
Página 60
Caractéristiques techniques du K-05Xs Types de disque lisibles Générales Super Audio CD, CD (CD-R et CD-RW compris) Alimentation électrique Modèle Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 220–240 V, 50/60 Hz Modèle USA/Canada .
Página 61
Caractéristiques techniques du K-07Xs Types de disque lisibles Générales Super Audio CD, CD (CD-R et CD-RW compris) Alimentation électrique Modèle Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 220–240 V, 50/60 Hz Modèle USA/Canada .
Schémas avec cotes K-05Xs Schéma de positionnement des pieds 3-Ø48* K-07Xs Schéma de positionnement des pieds 3-Ø48* *Pieds de 48 mm de diamètre × 3 Les dimensions sont en millimètres (mm)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato. 11) Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante. 12) Utilice este aparato solo con un soporte, PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE trípode o bastidor especificado por el fabri-...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) PRECAUCIÓN Modelo para EE. UU. Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las norma- o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. tivas de la FDA, “título 21, CFR, capítulo 1, subcapítulo J, basado en el o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejem- Acta de Control de Radiaciones para la Salud y la Seguridad de 1968”, plo jarrones, sobre el aparato.
Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electróni- cos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará ayudando ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos and other countries.
Página 66
Índice Gracias por adquirir este producto ESOTERIC . ATENCIÓN Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de Esta unidad solamente emite señales analógicas y digitales este producto . Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro, junto por los tipos de terminales analógicos y digitales seleccio- con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas .
Antes de su utilización Precauciones de uso Qué hay en la caja o No coloque nada encima de esta unidad . Compruebe que la caja incluye todos los accesorios suministrados o No instale esta unidad donde pueda calentarse . Esto incluye que se muestran a continuación .
Notas sobre los discos Manejo de los discos Los símbolos que se muestran a continuación aparecen en los discos y en sus cajas . Esta unidad puede reproducir los discos identificados con estos símbolos sin utilizar un adaptador . o Cargue los discos con el lado rotulado hacia arriba (los CD solo Esta unidad no puede reproducir los discos que no estén identifica- pueden reproducirse por una cara) .
Notas sobre el mando a distancia Precauciones al utilizar el mando a distancia o Nunca utilice discos con formas irregulares, como discos con forma de corazón u octogonales, porque pueden dañar la unidad . o Cuando utilice el mando a distancia, apunte con él hacia el receptor de la señal del mando a distancia que hay en la unidad principal, a una distancia de 7 m o menos .
Realizar las conexiones Precauciones al realizar la conexiones o Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad . o Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se van a conectar y siga sus indicaciones . Amplificador AV o Amplificador AV o dispositivo de...
Página 71
Pueden recibir señales de hasta 24 bits con frecuencias de mues- treo de 32 kHz – 192 kHz . Utilice solamente un cable de corriente ESOTERIC Utilice cables de los disponibles en establecimientos original. El uso de otros cables de corriente puede comerciales para las conexiones.
Realizar las conexiones (continuación) Partes y funciones del mando a distancia Conexión a través de ES-LINK Analog Terminales ES-LINK Analog (ESL-A) ESL-A Amplificador con terminales ES-LINK Analog (ESL-A) Utilice cables XLR para conectar los terminales de salida de audio analógico (XLR/ESL-A) de esta unidad a un amplificador que tenga terminales ES-LINK Analog (ESL-A) .
Super Audio CD (página 77) . Botones INPUT (k/j) Estos botones no se utilizan con esta unidad . Se pueden utilizar para cambiar las entradas de amplificadores ESOTERIC . Botón SETUP Este botón no se utiliza con esta unidad . Se puede utilizar con otros productos ESOTERIC, amplificadores incluidos .
Partes y funciones de la unidad principal o Esta ilustración es del K-05Xs . Botón POWER Botón de apertura/cierre de la bandeja (-) Púlselo para encender y apagar la unidad . Púlselo para abrir y cerrar la bandeja de disco .
Partes y funciones de la pantalla SACD MULTI D-MIX 1 CLK 4 4 ESL A 0 : 2 9 Tipo de disco Modo de reloj Muestra el tipo de disco cargado en ese momento . Muestra el modo de reloj (página 85) . SACD: Super Audio CD Sin indicador: CLK ajustado en OFF CD: Audio CD...
Reproducción Pulse el botón de apertura/cierre de la bandeja (-). Pulse el botón POWER para encender la unidad. La bandeja se cerrará . Tenga cuidado de que la bandeja no le pille los dedos al cerrarse . o La unidad tarda un poco en cargar el disco . Una vez cargado el disco, en la pantalla aparecerán el tipo de disco, el número de pistas que contiene y el total de tiempo de esas pistas (página 78) .
Poner en pausa la reproducción Abrir y cerrar la bandeja de disco Durante la reproducción, pulse el botón de pausa (9) para poner en Pulse el botón de apertura/cierre de la bandeja (-) una vez para pausa la reproducción . Cuando la reproducción está en pausa, parpa- abrirla y vuelva a pulsarlo otra vez para cerrarla .
Pantalla Selección de pistas Buscar hacia delante/hacia atrás Pulse durante al Durante la reproducción del disco y cuando esté en pausa, cada vez menos 1 segundo . que pulse el botón DISPLAY, la información mostrada en la pantalla cambiará como sigue . Durante la reproducción, pulse y mantenga pulsado uno de los botones de salto (.//) de la unidad principal o del mando a Ejemplos:...
Reproducción repetida Utilizar los botones numéricos para seleccionar una pista para su reproducción Durante la reproducción, pulse el botón REPEAT para recorrer cíclica- mente los siguientes modos de repetición: REPEAT TRK REPEAT DISC Con la reproducción en marcha o parada, puede pulsar los botones (repetir pista) (repetir disco) numéricos para seleccionar una pista y empezar a reproducirla .
Reproducción programada Puede programar hasta un total de 30 pistas en el orden que desee Cuando haya terminado de añadir pistas al pro- escucharlas . grama, pulse el botón de reproducción/pausa (y/9). Durante la reproducción o con ella parada, pulse Comenzará...
Modo de convertidor D/A Añadir pistas al final del programa Durante la reproducción o con ella parada, utilice los botones numé- ricos para seleccionar la pista que desee añadir . Esta unidad se puede utilizar como convertidor D/A cuando la fuente de entrada está...
Si se utiliza Mac Una vez realizada correctamente la conexión, podrá seleccionar El controlador funciona con las siguientes versiones: “ESOTERIC USB AUDIO DEVICE” como salida de audio del sistema ope- OS X Lion (10 . 7 ) rativo en el ordenador .
Reproducción de archivos de audio Comience a reproducir un archivo de audio en el ordenador. Conecte esta unidad al ordenador mediante un Para obtener mejor calidad de audio, ponga el volumen del ordenador al máximo y ajuste el volumen del amplificador cable USB.
Modo de configuración Utilice los botones de salto de la unidad prin- cipal o del mando a distancia (.//) para cambiar los ajustes. Cambiar los ajustes Para cambiar varios apartados, repita los pasos Durante la reproducción o con ella parada, pulse y mantenga pulsado el botón MODE durante dos Pulse y mantenga pulsado el botón MODE o más segundos.
Apartados de configuración y sus opciones Ajuste de sobreconversión Ajuste de filtro digital durante la reproducción DSD UPC>*** o Este ajuste se puede hacer para cada entrada . DSDF>*** o Durante la reproducción de un Super Audio CD, la señal DSD es enviada directamente al convertidor D/A sin sobreconversión .
Apartados de configuración y sus opciones (continuación) Ajuste de salida analógica Ajuste de oscurecimiento automático de pantalla AOUT>*** DPaOFF>*** ESLA Las señales de audio analógico salen como ES-LINK Analog (ESL-A) a través de los terminales XLR . Si se detiene la reproducción y no se lleva a cabo ninguna o Estas conexiones utilizan cables XLR normales, pero las señales operación durante diez minutos, la pantalla OEL se apagará...
Atenuador de pantalla Ajuste de ahorro de energía automático APS>*** o El ajuste por defecto es “30m” . Cuando la fuente de entrada sea CD/SACD, la unidad se apagará automáticamente si transcurre la cantidad de tiempo fijada sin que se haya cargado un disco o con el disco parado .
Solución de problemas Hay ruido. Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a conti- e Aleje la unidad lo más posible de televisiones y otros aparatos nuación antes de solicitar servicio técnico . Es más, el problema podría con fuerte magnetismo .
Conexiones USB con un ordenador Restablecer los ajustes de fábrica El ordenador no reconoce esta unidad. e Consulte la página 82 para más información sobre los sistemas operativos compatibles . No está garantizado el funcionamiento con sistemas operativos no compatibles . Hay ruido.
Dibujos con las dimensiones K-05Xs Diagrama de colocación de las patas 3-Ø48* K-07Xs Diagrama de colocación de las patas 3-Ø48* * 3 patas de 48 mm de diámetro Dimensiones en milímetros (mm)
Página 96
Phone: +81-42-356-9156 TEAC AUDIO EUROPE Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This product has a serial number located on the rear panel. Please write it here and retain this for your records. Model name: K-05Xs/K-07Xs Serial number 0918∙MA-26 46A...