Página 5
Cargue el reloj completamente antes de usarlo exponiéndolo a la luz. Cuando el reloj no opera de acuerdo al manual de instrucciones, se debe a que no se encuentra cargado suficientemente. Cargue el reloj durante por lo menos 3 horas 20 cm alejado de una lámpara fluorescente o incandescente (30 W) como fuente de luz.
Contenidos 1. Características ................... 128 2. Antes de usar el reloj ................129 3. Nombres de los componentes y funciones principales ......130 4. Cambiando los modos (Funciones de visualización) ......134 5. Verificando la posición 0 de cada manecilla ........... 135 6.
Página 7
14. Usando la alarma ..................160 15. Usando el ajuste de zona .................163 16. Acerca de la reposición completa ............164 17. Funciones únicas a los relojes Eco-Drive ..........166 · Función de advertencia de carga insuficiente · Función de advertencia de ajuste de hora ·...
1. Características Este reloj es un reloj de combinación energizado por energía solar que contiene una celda solar en su esfera que energiza accionando las manecillas del reloj, el temporizador de carrera, cronógrafo, alarma y otras varias funciones mediante la conversión de la energía lumínica en energía eléctrica. También se equipa con funciones convenientes incluyendo un modo de ahorro de energía que reduce el consumo de energía cuando la luz no está...
2. Antes de usar el reloj Este reloj es un reloj energizado por energía solar. Antes de usarlo, permita que la luz incida sobre el reloj de manera que se cargue suficientemente. En este reloj se utiliza una pila secundaria para almacenar la energía eléctrica. Esta pila secundaria es una pila de energía “limpia”...
3. Nombres de los componentes y funciones principales Nombre/Modo Hora Calendario Temporizador de carrera Cronógrafo 1. Manecilla de modo TME RACE 2. Manecilla de hora Siempre indica las “horas”. 3. Manecilla de minutos Siempre indica las “minutos”. Indica el tiempo de carrera Indica el tiempo restante (segundos).
Página 11
Temporizador Alarma 1 Alarma 2 Zona horaria AL-1 AL-2 Siempre indica las “horas”. Siempre indica los “minutos”. Siempre indica los “segundos”. Siempre indica la “hora de 24 horas” junto con las horas y minutos. Siempre parada en la posición 0 (posición estándar). Indica el tiempo restante de carrera Nombre de ciudad...
Página 12
Nombre/ Posición Temporizador Hora Calendario Cronógrafo Modo de corona de carrera Posición Cambio de modo. normal Corrección de 9. Corona 1ra. Corrección de hora de ajuste Ajuste a la Corrección de hora. posición. calendario. del temporizador posición 0. de carrera. Posición Cambio entre ciudades.
Página 13
Temporizador Alarma 1 Alarma 2 Ajuste de zona Cambio de modo. Corrección de hora de Cambio de nombre de Corrección de hora de alarma. ajuste de temporizador. ciudad. Cambio de nombre de Inicio/Parada. Cambio entre ciudades. ciudad. ------ Cambio de la ubicación a ser corregida. ------ Retorno a punto Cambio de nombre de...
4. Cambiando los modos (Funciones de visualización) Además de los modos de hora y fecha, este reloj también se equipa con un temporizador de carrera, un modo de cronógrafo y temporizador, y los modos de alarma 1 y alarma 2. Compruebe el modo actual usando la manecilla de modo.
5. Verificando la posición 0 de cada manecilla Antes de usar este reloj realice el procedimiento siguiente para comprobar que la posición 0 (posición estándar de cada manecilla) se encuentra ajustada correctamente, para asegurar que las funciones del reloj operen adecuadamente.
Página 16
< Corrección de posición 0 (Ajuste a la posición estándar del reloj)> ..Ajuste cuando la posición 0 está fuera de alineación Cuando ajusta la posición 0 de cada una de las manecillas, asegúrese siempre de girar la corona hacia la derecha (sentido horario), para ajustar cada manecilla a su posición 0 en la dirección horaria.
Página 17
4. Presionando el botón (A) cambia a la ubicación de corrección entre “HR” (manecilla de 24 horas, manecilla de hora y manecilla de minutos), “SEC” (manecilla de segundos) y “F-H” (manecilla de función) cada vez que se presiona el botón. 5.
Página 18
<Visualización de <Condición de corrección de posición 0 (Posición estándar)> cronógrafo normal> Corona extraída a la primera posición. Manecilla de función Manecilla de minutos/Manecilla de Corona hora/Manecilla de 24 horas retornada a la posición normal. Manecilla de segundos...
6. Accediendo a las horas y fechas de las principales ciudades alrededor del mundo La hora o fecha de las principales ciudades registradas en este reloj pueden ser accedidas fácilmente presionando los botones. <Procedimiento de acceso> 1. Gire la corona para ajustar la manecilla de modo al modo de hora [TME] o calendario [CAL].
Página 20
<Ciudades y diferencias horarias UTC registradas en este reloj> Hora de Presenta Hora de Presenta Nombre de Diferenci Nombre de Diferenci ahorro de ción del ahorro de ción del ciudad a horaria ciudad a horaria reloj energía reloj energía × Tokio Constante de ±0...
7. Cambiando entre la hora analógica y hora digital Como la hora se corrige con la presentación digital de este reloj, puede cambiar entre la hora analógica y hora digital. <Procedimiento de cambio> 1. Gire la corona para ajustar la manecilla de modo al modo de hora [TME]. 2.
Página 22
Presione Presionando los botones (A) y (B) simultáneamente Presione Hora analógica: 10:10 AM (Tokio: TYO) Hora analógica: 8:10 PM (Nueva York: NYC) Hora digital: 8:10 PM (Nueva York: NYC) Hora digital: 10:10 AM (Tokio: TYO)
8. Función de cambio de posición de manecilla ( Cuando la lectura de la hora se torna difícil debido a que las manecillas analógicas cubren la visualización digital) La función de cambio de posición de manecilla permite que la manecilla de hora y manecilla de minutos sean cambiadas de posición a la posición de las 12 en punto.
9. Ajustando la hora La hora analógica no puede ser corregida operando la corona. Solamente puede corregirse con la presentación digital. 1. Gire la corona y ajuste la manecilla de modo al modo de hora [TME]. 2. Presione el botón (A) o botón (B) para seleccionar la ciudad a ser corregida. 3.
Página 25
· Cuando la corona es girada hacia la derecha (sentido horario) en las condiciones de corrección de la “hora” o “minutos”, la corrección se realiza en la dirección positiva. Girando la corona continuamente permite que las “horas” o “minutos” se corrijan continuamente. Cuando se gira la corona hacia la izquierda (sentido antihorario), la corrección puede realizarse en la dirección negativa.
Página 26
<Visualización de hora normal> <Condición de corrección de hora> Cambio de la hora de ahorro de energía Corona extraída hacia afuera a la primera posición Segundos Corona retornada a la posición normal Minutos Horas Cambio de la indicación horaria de 12H/24H...
Página 27
Notas : 1. La hora de ahorro de energía puede ajustarse para cada ciudad. 2. Cuando se ajusta la hora para cualquier otra ciudad, las horas de las otras ciudades, incluyendo la hora UTC se corrigen automáticamente. 3. Cuando se cambia la hora, la corona y los botones no responden aun si son operados.
10. Ajustando la fecha (la fecha se corrige mediante la visualización digital) 1. Gire la corona y ajuste la manecilla de modo al modo de calendario [CAL]. 2. Presione ya sea el botón (A) o (B) para acceder a la ciudad a ser corregida. 3.
Página 29
< Visualización de <Condición de corrección de fecha> Corona fecha normal> extraída hacia afuera a la primera posición. Fecha Corona retornada a la posición normal. Año...
Página 30
Notas : 1. Cuando una fecha se ajusta para cualquier ciudad, las fechas de las otras ciudades incluyendo la hora UTC, se corrigen automáticamente. 2. El año puede ser ajustado desde el 2001 al 2099. 3. El día se corrige automáticamente cuando se ajustan el año, mes y fecha. 4.
11. Usando el temporizador de carrera El temporizador de carrera es capaz de ajustar el tiempo en intervalos de 5 minutos para los tiempos entre 60 y 10 minutos, y a 6, 5, 4, 3 y 2 minutos y 1 minuto. <Ajustando el temporizador de carrera>...
Página 32
< Medición de tiempo usando el < Visualización de ajuste inicial del temporizador temporizador de carrera> de carrera> 1. Cuando se presiona el botón (A), el temporizador de carrera inicia la cuenta regresiva desde el ajuste de Presione tiempo mientras la manecilla de segundos comienza a moverse en sentido antihorario.
Página 33
Visualización de El temporizador medición de tiempo de carrera del temporizador de se para carrera Tiempo cumplido Medición de tiempo El cronógrafo del cronógrafo automático automático se para * Después de finalizado el tiempo restante, el reloj cambia automáticamente al cronógrafo automático.
Página 34
<Medición de tiempo usando el cronógrafo automático> Cuando termina la medición del temporizador de carrera, al finalizar simultáneamente cambia al cronógrafo automático que inicia la cuenta regresiva automáticamente. El cronógrafo automático mide hasta un tiempo máximo de 23 horas, 59 minutos, 59 segundos en unidades de 1 segundo.
12. Usando el cronógrafo El cronógrafo es capaz de medir y visualizar el tiempo hasta un máximo de 23 horas, 59 minutos y 59,99 segundos en unidades de 1/100 de segundo. Después de que han transcurrido 24 horas, el cronógrafo retorna automáticamente a la visualización de reposición de cronógrafo.
Página 36
3. El tiempo fraccionado se visualiza durante 10 segundos cuando se presiona el botón (B) durante la medición del cronógrafo. · La marca “SPL” destella sobre la visualización digital 1 durante la visualización del tiempo fraccionado. Además la manecilla de segundos también para su movimiento.
Página 37
Reposición de cronógrafo Medición Parada Tiempo fraccionado *1: Retorna automáticamente después de medir el tiempo durante 24 horas. *2: Retorna automáticamente después de 10 segundos.
13. Usando el temporizador El temporizador puede ajustarse a un máximo de 99 minutos en unidades de 1 minuto. Cuando el tiempo de ajuste ha transcurrido, durante cinco segundos suena un tono indicando que el tiempo se ha cumplido, después de lo cual el temporizador retorna a la visualización de ajuste inicial del temporizador.
Página 39
<Medición de tiempo usando el temporizador> <Visualización de ajuste inicial del temporizador> 1. Cuando presiona el botón (A) el temporizador comienza la cuenta regresiva desde el ajuste de tiempo. 2. Presionando de nuevo el botón (A) durante la medición, para el temporizador y presionando una vez más el botón (A) Presione mientras el temporizador está...
14. Usando la alarma El procedimiento de ajuste de alarma y los otros procedimientos para usar la alarma son similares para la alarma 1 y 2. Solamente el tono que suena es diferente. La alarma suena durante 15 segundos cuando se llega a la hora de ajuste una vez al día.
Página 41
Cuando la corona es girada hacia la izquierda (sentido antihorario), la corrección se realiza en la dirección negativa. · Girando la corona continuamente permite que las correcciones se realicen rápidamente. 5. Después de que las correcciones se hayan completado, retorne la corona a la posición normal.
Página 42
<Activando (ON) y desactivando (OF) la alarma> 1. La alarma puede ser activada (ON) y desactivada (OF) tirando de la corona hacia afuera a la primera posición, cuando el modo de alarma se encuentra activado. 2. Presionando el botón (B) activa (ON) y desactiva (OF) la alarma cada vez que se lo presiona.
15. Usando el ajuste de zona La función de ajuste de zona habilita solamente aquellas ciudades para las cuales se ha seleccionado “SET”, para que sean fácilmente accedidas (visualizadas) en cada modo. <Usando el ajuste de zona> 1. Gire la corona mientras se encuentra en la posición normal, y ajuste la manecilla de modo al modo de ajuste de modo [SET].
16. Acerca de la reposición completa Cuando este reloj indica una visualización anormal o no funciona apropiadamente (sin visualización, la alarma continúa sonando, etc.), como resultado de estar sujeto a los efectos de la electricidad estática o un fuerte impacto u otros efectos similares, realice el procedimiento de reposición completa descrito a continuación.
Página 45
3. Presione simultáneamente los botones (A), (B) y (C) y luego suelte. · Todos los segmentos de la visualización digital destellan cuando se suelta cualquiera de los botones. 4. Esta visualización completamente iluminada es cancelada cuando la corona es retornada a la posición normal. ·...
17. Funciones únicas a los relojes Eco-Drive Visualización normal Cuando la generación Cuando el reloj de energía se para se encuentra como resultado de la cargado falta de incidencia de insuficienteme la luz sobre el reloj. nte. Ahorro de energía 1 El ahorro de Cuando el reloj energía 1...
Página 47
Parada Función de advertencia de Visualización analógica: carga insuficiente Si el reloj continúa Las manecillas paran su Visualización analógica: estando cargado movimiento. Intervalo de dos segundos. insuficientemente. Visualización digital: Visualización digital: La visualización entera se La marca CHARGE destella. apaga. Cuando la hora es ajustada mientras la carga está...
[Función de advertencia de carga insuficiente] 2seg. Visualización analógica 2seg. Sin tener en cuenta la visualización (modo) del reloj en este momento, cuando el reloj queda sin carga suficiente, el reloj cambia a la visualización de hora y la manecilla de segundos se mueve con un movimiento en intervalos de dos segundos.
Página 49
<Visualización digital en cada modo> · El reloj muestra la visualización de hora normal sin tener en consideración de la posición de la corona (tirada hacia afuera a la primera posición) en cada modo, excepto para el modo de calendario. ·...
Página 50
<Cuando la función de advertencia de carga insuficiente es cancelada> Cuando la función de advertencia de carga insuficiente es cancelada como un resultado de la exposición del reloj a la luz y una carga suficiente, el reloj retorna al modo indicado por la manecilla de modo. [Función de advertencia de ajuste de hora] Visualización analógica El reloj se para cuando una carga insuficiente continúa durante 1,5 días.
Página 51
Visualización digital La pantalla inicial de reposición completa (12 horas, 00 minutos, 00 segundos, UTC o 1 de enero TU) destella en el modo de hora o calendario. <Cancelando la función de advertencia de ajuste de hora> 1. Ajuste la manecilla de modo al modo de hora y tire de la corona hacia afuera a la primera posición para ajustar la hora.
[Función de prevención de sobrecarga] La función de prevención de sobrecarga se activa cuando la pila secundaria se encuentra cargada completamente, de modo que no sea cargada adicionalmente. Esto permite al usuario a cargar el reloj sin ningún riesgo de sobrecarga.
Página 53
<Cancelando el ahorro de energía 1> El ahorro de energía 1 se cancela cuando se reanuda la generación de energía como resultado de la exposición de la celda solar a la luz. · La manecilla de segundos avanza rápidamente a la hora actual y comienza el movimiento en intervalos de un segundo.
Página 54
Visualización analógica · La manecilla de 24 horas, manecilla de hora, manecilla de minutos, manecilla de segundos y manecilla de función se paran en la posición estándar (12:00). Visualización digital · La visualización digital permanece completamente apagada a continuación de la condición de ahorro de energía 1.
18. Referencia general para los tiempos de cargas A continuación se indica el tiempo aproximado que se requiere para la carga, con la esfera del reloj expuesta continuamente a la luz. Esta tabla es para referencia general únicamente y no representa los tiempos exactos de carga. Tiempo de carga (aprox.) Luminancia Para que empiece...
Página 56
Para que se cargue completamente cuando se descargue la pila: El tiempo requerido para recargar el reloj desde una condición de parada hasta una de carga completa. Para que funcione durante un día: El tiempo requerido para recargar el reloj, para que funcione durante 1 día con el movimiento de la manecilla de segundos en intervalos de 1 segundo.
Página 57
19. Notas relacionadas a la manipulación de este reloj <Trate de mantener el reloj cargado en todo momento.> · Tenga en cuenta que si usa a menudo camisas de manga larga, el reloj estará propenso a quedar descargado como resultado de falta de exposición a la luz.
Página 58
20. Precauciones PRECAUCION: Indicaciones sobre la resistencia al agua Hay varios tipos de relojes resistentes al agua, como se puede ver en la siguiente tabla. * La resistencia al agua “WATER RESISTANT xx bar”, también puede indicarse como “W.R. xx bar”. Exposición lndicación mínima al agua...
Página 59
Para utilizar correctamente el reloj dentro de sus limitaciones de diseño, confirme el nivel de resistencia al agua de su reloj, de acuerdo a las indicaciones en la esfera y en la caja, y consulte la tabla. Ejemplos de uso Moderada exposición Operación de la corona al agua (lavado, traba-...
Página 60
• Si ha entrado humedad en el reloj o si el interior del cristal está nublado y no se aclara después de un día lleve el reloj a su concesionario o centro de servicio Citizen para que se lo reparen. Si deja el reloj en este estado se puede corroer su interior.
• Si entra agua del mar en el reloj, guarde el reloj en una caja o bolsa de plástico y lleve inmediatamente para que se lo reparen. De lo contrario puede aumentar la presión en su interior y pueden saltar las piezas (cristal, corona, botones, etc.) PRECAUCION : Mantenga el reloj limpio.
Página 62
PRECAUCION : Condiciones de uso • Utilice el reloj dentro de la gama de temperaturas de uso especificadas en el manual de instrucciones. El uso del reloj a temperaturas que están fuera de la gama especificada puede deteriorar su funcionamiento o incluso se puede parar. •...
Página 63
• NO deje el reloj cerca de aparatos electrodomésticos que puedan tener electricidad estática. La indicación de la hora será incorrecta si se expone el reloj a una fuerte electricidad estática por ejemplo la de una pantalla de TV. • NO exponga el reloj a un golpe fuerte, dejándolo caer sobre un piso duro. •...
21. Especificaciones 1. Modelo: C660. 2. Tipo: Reloj de combinación energizado por energía solar. 3. Precisión: Dentro de ±15 segundos por mes (cuando se usa en temperaturas normales: +5°C a +35°C). 4. Gama de temperatura de operación: Gama de temperatura de operación del reloj: 0°C a +55°C.
Página 65
* Alarma 1: Horas, minutos, nombre de ciudad, activación/desactivación (ON/OFF). * Alarma 2: Horas, minutos, nombre de ciudad, activación/desactivación (ON/OFF). * Ajuste de zona: Ajuste de visualización (SET) y cancelación (OFF) para cada ciudad. 6. Funciones adicionales: * Cambio entre la hora principal (analógica) y hora secundaria (digital). * Función de cambio de posición de las manecillas (movimiento de las manecillas de hora y minutos a la posición de las 12 en punto).