Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Modell einer
Tenderlokomotive
29120, 36120

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para marklin 29120

  • Página 1 Modell einer Tenderlokomotive 29120, 36120...
  • Página 2 Sicherheitshinweise Aviso de seguridad • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de tem (Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin corriente propio (Märklin corriente alterna – transformador Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt 6647 –...
  • Página 3 Funktion Function • Mögliche Betriebssysteme: • Possible operating systems: Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, 6646/6647 Märklin Transformer, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital, Märklin Systems. • Erkennung der Betriebsart: automatisch. • Recognition of the mode of operation: automatic. •...
  • Página 4 Fonction Werking • Systèmes d’exploitation possibles: • Mogelijke bedrijfssystemen: Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital, Märklin Systems. • Détection du mode d’exploitation: automatique. • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. • Adresses disponibles: 01 – 80 •...
  • Página 5 Función Funzionamento • Sistemas operativos posibles: • Possibili sistemi di funzionamento: Märklin transformador 6647, Märklin Delta, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital, Märklin Systems. • Reconocimiento del sistema: automático. • Riconoscimento del tipo di funzionamento: •...
  • Página 6 Funktion Funktion • Möjliga driftsystem: Märklin Transformer 6647, • Mulige driftssystemer: Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. • Driftsättet igenkänns automatiskt. • Registrering af driftsarten: automatisk. • Inställbara adresser: 01 – 80 •...
  • Página 7 Lokomotiv-Gehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Tag av lokkåpan Aftag lokomotivets overdel � �...
  • Página 8 Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Register • Register • Wert • Value • Valeur Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Registre • Register • • Waarde • Valor • Registro • Registro • Valore • Värde • Register •...
  • Página 9 Control Unit: Parameter einstellen • Control Unit: Setting Parameters • Control Unit: Réglage des Control Unit: Impostazione dei parametri • Control Unit: Ställ in parametrar • Control Unit: 1. Aufbau • Setup • Montage • Opbouw • Dessarolo • 2. a: Control Unit einschalten. b: Stop-Taste drücken. Installazione •...
  • Página 10 4. Gleichzeitig: Umschaltbefehl + „Go“- Taste At the same time: Command for reversing + „Go“-button Simultanément: Ordre dínversion + touche „Go“ Gelijktijdig: Omschakelcommando + „Go“-toets Simultáneamente: Cambio de sentido + pulsar la tecla „Go“ Nello stesso tempo: Comando di commutazione + taste „Go“ Samtidigt: Omkopplingskommando + „Go“-tangent Samtidig: Omskiftningskommando + „Go“-tast 5.
  • Página 11 Lokparameter mit der Mobile Station Programmation des paramètres de la programmieren. locomotive avec la Mobile Station. 1. Seule la locomotive à modifier peut être alimentée 1. Nur die zu ändernde Lok darf von der Mobile Station versorgt werden. par la Mobile Station. 2.
  • Página 12 Programación de los parámetros con la Programmera lokparametrarna Mobile Station. med Mobile Station. 1. La Mobile Station debe abastecer solamente la 1. Endast det lok som skall ändras får vara inkopplat och locomotora que se vaya a modificar. styras av Mobile Station. 2.
  • Página 13 Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca. 40 driftstimmar Smøring efter ca.
  • Página 14 Haftreifen auswechseln Schleifer auswechseln Changing traction tires Changing the pickup shoe Changer les bandages d’adhérence Changer le frotteur Antislipbanden vervangen Vervangen van het sleepcontact Cambio de los aros de adherencia Cambio del patín toma-corriente Sostituzione delle cerchiature di aderenza Sostituzione del pattino Slirskydd byts Byt släpsko Friktionsringe udskiftes...
  • Página 15 1 Aufbau 108 873 2 Decoder 109 531 3 Halteplatte 108 067 4 Motorabdeckung 108 068 5 Linsenschraube 108 069 6 Motor 108 070 7 Druckfeder 108 071 8 Treibradsatz 108 072 9 Treibradsatz mit Haftreifen 108 073 10 Treibradsatz hinten 102 302 11 Haftreifen 7 152...
  • Página 16 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. www.maerklin.com/api Gebr.

Este manual también es adecuado para:

36120