Bosch PMF 220 CE Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PMF 220 CE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-49538-002.fm Page 1 Monday, November 30, 2015 8:41 AM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1G1 (2015.11) O / 121
WEU
PMF 220 CE
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
ar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PMF 220 CE

  • Página 1 OBJ_DOKU-49538-002.fm Page 1 Monday, November 30, 2015 8:41 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen PMF 220 CE GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 1G1 (2015.11) O / 121 de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ......... 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-2650-002.book Page 3 Monday, November 30, 2015 8:42 AM PMF 220 CE Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 4 OBJ_BUCH-2650-002.book Page 4 Monday, November 30, 2015 8:42 AM 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-2650-002.book Page 5 Monday, November 30, 2015 8:42 AM 2 607 000 748 Ø 19 mm: PAS 12-27 F 2 600 793 009 (3 m) PAS 12-27 1 610 793 002 (5 m) PAS 11-21 Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Feuer und elektrischem Schlag führen. 6 Werkzeugaufnahme Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. 7 Tauchsägeblatt Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädi- gung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen. 8 Spannschraube Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 8 PT/ETM9 trägt typischerweise: Schalldruckpegel 84 dB(A); Schallleis- tungspegel 95 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. Gehörschutz tragen! Arbeiten ohne Zusatzgriff Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtun- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend Leinfelden, 08.10.2015...
  • Página 9 OBJ_BUCH-2650-002.book Page 9 Monday, November 30, 2015 8:42 AM Deutsch | 9 Bitte beachten Sie die für Ihr Gerät vorgesehenen Werkzeuge. Einsatzwerkzeug PMF 220 CE Einsatzwerkzeug auswählen Die nachfolgende Tabelle zeigt Beispiele für Einsatzwerkzeuge. Weitere Einsatzwerkzeuge finden Sie im umfangreichen Bosch- Zubehörprogramm. Einsatzwerkzeug Material Anwendung Bi-Metall-Segment- Holzwerkstoffe, Trenn- und Tauchsägeschnitte;...
  • Página 10 Beispiel: Entfernen von Silikonfugen, Teppichkleber- und Silikon Farbresten Bi-Metall-Segment- Isolationsmaterial, Präzises Schneiden von weichen Materialien; wellenschliff- Dämmplatten, Beispiel: Zuschneiden von Dämmplatten, flächenbündiges messer Bodenplatten, Ablängen von überstehendem Isolationsmaterial Trittschall-Dämmplatten, Karton, Teppiche, Gummi, Leder 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Klammern). Sie können alle Schleifblätter, Polier- und Reinigungsvliese – Mit Segmentsägeblättern ACZ 100 .. mit Durchmesser der Serie Delta 93 mm des Bosch-Zubehörprogramms be- 100 mm: Schnitttiefen 14 mm, 16 mm, 18 mm und nutzen. 20 mm (Angabe auf dem Tiefenanschlag in kleinerer Schleifzubehöre wie Vlies/Polierfilz werden in gleicher Weise...
  • Página 12 Position (nicht direkt unter das Elektrowerkzeug). Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur Drücken Sie den Spannhebel 16 zu, um die Staubabsaugung ein, wenn Sie es benutzen. zu fixieren. 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Verbogene oder unscharfe Sägeblätter können Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann brechen, den Schnitt negativ beeinflussen oder einen ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Rückschlag verursachen. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Página 14: English

    Zur Luhne 2 Work area safety 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel-  Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas len oder Reparaturen anmelden. invite accidents. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 ...
  • Página 15 The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 16 The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains Multi-function tool PMF 220 CE socket elsewhere. Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current Article number 3 603 A02 0..
  • Página 17 PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 08.10.2015 Selecting the Application Tool/Accessory The following table shows examples for application tools. Further application tools can be found in the extensive Bosch acces- sories program. Accessory Material Application...
  • Página 18 Concrete, pet adhesive residues Tile adhesive Scraper, flexible Carpet adhesive, Flexible scraping on soft surfaces; Paint residues, example: removing silicone joints, carpet adhesive and Silicone paint residues 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 19 If required, remove an already mounted application tool/ accessory. Slide the depth stop 12 over and beyond the tool holder 6 to the stop onto the gear head of the power tool with the labelled side facing upward. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 20 You can use all sanding sheets, fleece pads/polishing cloth it in order to enable optimum adhesion. pads of the Delta 93 mm series of Bosch accessory program. Position the sanding sheet 11 flush alongside one edge of the Sanding accessories, such as fleece pads/polishing cloth sanding plate 10, then lay the sanding sheet onto the sanding pads, are attached to the sanding plate in the same manner.
  • Página 21 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Sawing be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or-  Use only undamaged saw blades that are in perfect con- der to avoid a safety hazard.
  • Página 22: Français

    Disposal UB 9 5HJ The machine, accessories and packaging should be sorted for At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange environmental-friendly recycling. the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools into household waste! Tel.
  • Página 23 La pénétration d’eau dans un outil électroportatif aug- ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. mente le risque d’un choc électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 24  Tenir l’outil électroportatif éloigné de supports de don- nées magnétiques et d’appareils sensibles aux champs magnétiques. L’aimant peut provoquer une perte de don- nées irréversible. 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 25 : niveau de pression acoustique 84 dB(A) ; niveau d’in- tensité acoustique 95 dB(A). Incertitude K=3 dB. Porter une protection acoustique ! Travailler sans poignée supplémentaire Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Valeurs totales des vibrations a (somme vectorielle sur trois 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 08.10.2015...
  • Página 26 Bois dur, bois dur bois et métal Panneaux plaqués, Exemple : raccourcissement de cadres de porte, réalisation Panneaux à revêtement de découpes dans une étagère plastique, Clous et vis non trempés 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 27 Ponçage sans papier abrasif de bois ou de peinture dans çage à concrétion Peintures des endroits difficiles d’accès carbure Exemple : enlèvement de peinture entre des lattes de volets, ponçage de revêtements de sol en bois dans les coins Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 28 Delta 93 mm du pro- – Avec des lames à segments ACZ 100 .. d’un diamètre de gramme d’accessoires Bosch. 100 mm : profondeurs de coupe 14 mm, 16 mm, 18 mm Montez les accessoires de ponçage tels que les non-tissé...
  • Página 29 17 sur le collet de l’outil électroportatif, par dessus le Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif porte-outil 6. Faites pivoter le dispositif d’aspiration des en marche que quand vous l’utilisez. poussières dans la position souhaitée (pas directement sous Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 30  Lors du sciage de matériaux de construction légers, respectez les dispositions légales ainsi que les recom- ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- mandations du fabricant du matériau. vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Página 31: Español

    Vous êtes un utilisateur, contactez : ADVERTENCIA cias de peligro e instrucciones. En Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio- Tel. : 0811 360122 nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, (coût d’une communication locale)
  • Página 32  Mantenga alejadas las manos del área de corte. No to- se reparar. que debajo de la pieza de trabajo. Podría accidentarse al tocar la hoja de sierra. 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 33 Datos técnicos  No coloque el imán 18 cerca de personas que utilicen un marcapasos. El campo magnético que produce el imán Herramienta multifuncional PMF 220 CE puede perturbar el funcionamiento de los marcapasos. Nº de artículo 3 603 A02 0..
  • Página 34 =18,5 m/s K=3 m/s Rascado: a =16 m/s , K=1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY determinado según el procedimiento de medición fijado en la Leinfelden, 08.10.2015 norma EN 60745 y puede servir como base de comparación...
  • Página 35 Raspado y amolado sobre base dura; estriada HM restos de hormigón, ejemplo: eliminar mortero o pegamento de azulejos (p. ej. Madera, al sustituir azulejos dañados), eliminar restos de pega- materiales abrasivos mento de alfombra Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 36 Gire el útil a una posición apropiada para el trabajo a realizar, cuidando que éste encastre en los resaltes del portaútiles 6. Es posible realizar el montaje en doce posiciones diferentes desplazadas 30° entre sí. 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 37 Delta 93 mm pertenecientes al pro- Desmonte el tope de profundidad 12 al realizar cortes de otra grama de accesorios Bosch. profundidad y al trabajar con otros útiles. Para ello, desmonte Los accesorios como el vellón o el fieltro para pulir se fijan de el útil y retire entonces el tope de profundidad del cabezal del...
  • Página 38 El arranque suave reduce el par obtenido en el momento del deberá emplearse al trabajar materiales blandos como arranque e incrementa la vida útil del motor. la madera, placas de pladur, etc.! 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 39 0258 Providencia – Santiago La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Tel.: (02) 2405 5500 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
  • Página 40: Português

     Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra- menta elétrica durante a utilização. No caso de distra- Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil –...
  • Página 41 Com o íman produzido um campo magnético ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento que pode prejudicar o funcionamento de estimuladores seguro do aparelho. cardíacos. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 42 OBJ_BUCH-2650-002.book Page 42 Monday, November 30, 2015 8:42 AM 42 | Português  Mantenha a ferramenta elétrica afastada de suportes Ferramenta multifuncional PMF 220 CE de dados magnéticos e de aparelhos magneticamente Potência útil sensíveis. O efeito do íman pode causar perdas de dados Número de rotações em vazio n...
  • Página 43 Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 08.10.2015 Selecionar a ferramenta de trabalho A tabela a seguir apresenta exemplos de ferramentas de trabalho. Outras ferramentas de trabalho encontram-se no amplo pro- grama de acessórios Bosch.
  • Página 44 Exemplo: cortar alcatifa, cartão, piso em PVC, papelão Cartão, alcatroado, etc. Piso em PVC Raspador, rígido Alcatifas, Raspar sobre uma base dura; Argamassa, Exemplo: remover argamassa, cola para ladrilhos, restos Betão, de betão e alcatifa Cola para ladrilhos 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 45 O batente de profundidade 12 pode ser utilizado durante o do cabeçote de engrenagem. trabalho com lâminas de serra de segmentos. Se necessário deverá retirar uma ferramenta de trabalho já montada. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 46 – É recomendável usar uma máscara de proteção respira- jada (não diretamente por baixo da ferramenta elétrica). tória com filtro da classe P2. Pressione a alavanca tensora 16 para fixar a aspiração de pó. 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Ao trabalhar com ferramentas HCS deverá observar que o metal, para processar outros materiais. revestimento das ferramentas não esteja danificado. Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. Para lixar deverá sempre conectar a aspiração de pó. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 48: Italiano

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Leggere tutte le avvertenze di peri- AVVERTENZA ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- colo e le istruzioni operative. In venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle para evitar riscos de segurança.
  • Página 49 L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 50  Mantenere l’elettroutensile lontano da supporti dati magnetici e da apparecchi sensibili ai campi magnetici. Il campo generato dal magnete può comportare perdite ir- reversibili di dati. 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 51 Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am- monta a dB(A): livello di rumorosità 84 dB(A); livello di poten- za acustica 95 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Usare la protezione acustica! Leinfelden, 08.10.2015...
  • Página 52 OBJ_BUCH-2650-002.book Page 52 Monday, November 30, 2015 8:42 AM 52 | Italiano Selezione dell’utensile accessorio La tabella che segue illustra esempi per accessori. Ulteriori accessori sono indicati nell’ampio programma accessori Bosch. Utensile accessorio Materiale Applicazione Lama a settori Materiali legnosi, Tagli troncati e tagli dal centro;...
  • Página 53 Legno sottili Tagliafughe Fughe di espansione, Taglio di materiali teneri; universale HCS Stucco per finestre, Esempio: taglio di fughe di espansione in silicone o stucco Materiali isolanti (lana per finestre minerale) Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 54 Per levigatura in piano e per correggere piccole superfici media pannelli da costruzione) non perfettamente piane – Materiali metallici Qualità rossa Per la levigatura finale e la microlevigatura del legno fine 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 55 L’aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavorare. ché il rivestimento dell’utensile non venga danneggiato. Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazione di polveri particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure polveri asciutte. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 56 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Levigatura accessori.
  • Página 57: Nederlands

    Loshangende Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beper- kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende ken het risico van een elektrische schok. delen worden meegenomen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 58  Houd het gereedschap aan de geïsoleerde greepvlak- onherstelbaar gegevensverlies komen. ken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het in- zetgereedschap verborgen stroomleidingen of de ei- gen stroomkabel kan raken. Contact met een onder 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 59 OBJ_BUCH-2650-002.book Page 59 Monday, November 30, 2015 8:42 AM Nederlands | 59 Product- en vermogensbeschrijving Multifunctioneel gereedschap PMF 220 CE Opgenomen vermogen Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en Afgegeven vermogen voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit Onbelast toerental n 15000–20000...
  • Página 60 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 08.10.2015 Inzetgereedschap kiezen De volgende tabel geeft voorbeelden voor inzetgereedschappen. Meer inzetgereedschappen vindt u in het omvangrijke Bosch- toebehorenprogramma. Inzetgereedschap Materiaal Gebruik Bimetaalsegment- houtmaterialen, Afkorten en invallend zagen;...
  • Página 61 Voorbeeld: snijden van tapijt, karton, PVC-vloerbedekking, karton, dakvilt enz. PVC-vloerbedekking Krabber, stijf tapijt, Krabben op harde ondergrond; specie, Voorbeeld: verwijderen van specie, tegellijm, beton- en beton, tapijtlijmresten tegellijm Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 62 Verwijder de diepteaanslag 12 voor alle andere zaagdiepten en voor de werkzaamheden met andere inzetgereedschap- pen. Verwijder daarvoor het inzetgereedschap en trek de diepteaanslag van de voorzijde van de machine. 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Schuurblad op het schuurplateau aanbrengen of U kunt alle schuurbladen, polijst- en reinigingsvliezen van de vervangen serie Delta 93 mm uit het Bosch-toebehorenprogramma ge- Het schuurplateau 10 is voorzien van klitweefsel, zodat u bruiken. schuurbladen met klithechting snel en eenvoudig kunt beves- Schuurtoebehoren zoals vlies en polijstvilt worden op dezelf- tigen.
  • Página 64 Gebruik een schuurblad waarmee metaal is bewerkt niet meer pen op dat de bekleding van de gereedschappen onbescha- voor andere materialen. digd is. Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoebehoren. Sluit voor het schuren altijd een stofafzuiging aan. 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Dansk

    Elektrisk sikkerhed www.bosch-pt.com  El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adap- gen over onze producten en toebehoren. terstik sammen med jordforbundet el-værktøj. Uæn- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- drede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen...
  • Página 66  Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. og magnetisk følsomt udstyr. Magneten kan forårsage disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og uopretteligt datatab. det arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el-værk- 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 67 Overensstemmelseserklæring Tekniske data Vi erklærer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet Multifunktionsværktøj PMF 220 CE under „Tekniske data“, opfylder alle bestemmelser i direkti- Typenummer 3 603 A02 0.. verne 2011/65/EU, frem til 19. april 2016: 2004/108/EF, Indstilling af svingningsantal ...
  • Página 68 OBJ_BUCH-2650-002.book Page 68 Monday, November 30, 2015 8:42 AM 68 | Dansk Vær opmærksom på de værktøjer, der er godkendt til din Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY maskine. Leinfelden, 08.10.2015 Indsatsværktøj PMF 220 CE Montering Værktøjsskift ...
  • Página 69 Eksempel: Fjernelse af silikoneuger, tæppelims- og Silikone malingsrester Bi-metal-segment Isoleringsmateriale, Præcis skæring af bløde materialer; bølgeformet kniv Dæmpningsplader, Eksempel: Tilskæring af dæmpningsplader, niveauafkort- Gulvplader, ning af fremstående isoleringsmateriale Trinstøjdæmpningspla- der, Karton, Tæpper, Gummi, Læder Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 70 Du kan anvende alle slibeblade, poler- og rengøringsfilt fra se- – Med segmentsavklinger ACZ 85 .. med diameter 85 mm: rien Delta 93 mm i Bosch tilbehørsprogrammet. Snitdybder 8 mm, 10 mm, 12 mm og 14 mm (angivelse på Slibetilbehør som f.eks. filt/poleringsfilt fastgøres på slibeså- dybdeanslag med større skrift og uden parentes).
  • Página 71 15. Forbind udsugningsslangen 14 med en trinnene „6“, til bløde materialer som f.eks. kunststof sving- støvsuger (tilbehør). taltrinnet „4“. En oversigt over tilslutning til forskellige støvsugere findes på siden over grafikker. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 72 Bevægel-værktøjet frem og tilbage under Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal arbejdet, så indsatsværktøjet ikke opvar- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- mes alt for meget og ikke blokerer. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Página 73: Svenska

     Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk- mediciner. Under användning av elverktyg kan även en tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 74  Använd skyddshandskar vid byte av insatsverktyg. Tekniska data Insatsverktygen värms upp under en längre användning. Multifunktionsverktyg PMF 220 CE  Använd inte skavkniven på fuktigt material (t.ex. tape- Produktnummer 3 603 A02 0.. ter) och inte heller på fuktigt underlag. Om vatten tränger in i ett elverktyg ökar risken för en elstöt.
  • Página 75 Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs under ”Tekniska data” uppfyller alla gällande bestämmelser i direktiven 2011/65/EU, till 19 april 2016: 2004/108/EG, Val av insatsverktyg Tabellen nedan tar upp exempel på insatsverktyg. Ytterligare insatsverktyg finns i Bosch omfångsrika tillbehörsprogram. Insatsverktyg Material Användning Bimetall segment- Trämaterial,...
  • Página 76 Exempel: borttagning av kakel- och klinkerlim och fogmor- Glasfiberförstärkta plaster, Abrasiva material HCS multi-kniv Takpapp, Snabba och exakta snitt i mjuka material och flexibla abra- Mattor, siva material; Konstgräs, Exempel: skära mattor, kartong, PVC-golv, takpapp etc. Kartong, PVC-golv 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Ta vid behov bort eventuellt monterat insatsverktyg.  Elverktyget får inte längre användas om stödhandta- Skjut djupanslaget 12 med textsidan uppåt över verktygsfäs- get skadats. Gör inga förändringar på stödhandtaget. tet 6 mot stopp på elverktygets motorhuvud. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 78 11 sätts på för att uppnå optimal infästning. Alla typer av slippapper, poler- och rengöringsfilt i Serie Delta 93 mm i Bosch tillbehörsprogram kan användas. Lägg upp slippapperet 11 kant i kant med en sida på slipplat- tan 10, tryck sedan kraftigt fast slippapperet på slipplattan.
  • Página 79 Rengör riffinsatsverktygen (tillbehör) regelbundet med en tyget låser sig. stålborste. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Under arbetets gång för elverktyget fram och tillbaka, för undvikande av att insats- serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Página 80: Norsk

    Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverk-  Ikke bruk ledningen til andre formål, f. eks. til å bære tøyet. elektroverktøyet, henge det opp eller trekke det ut av 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 81  Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- enn med hånden. sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 82 PT/ETM9 Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lydtrykknivå 84 dB(A); lydeffektnivå 95 dB(A). Usikkerhet K=3 dB. Bruk hørselvern! Arbeide uten ekstrahåndtak Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Totale vibrasjonsverdier (vektorsum av tre retninger) og 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 08.10.2015 usikkerhet K målt i henhold til EN 60745-2-4:...
  • Página 83 OBJ_BUCH-2650-002.book Page 83 Monday, November 30, 2015 8:42 AM Norsk | 83 Valg av innsatsverktøy Nedenstående tabell viser eksempler for innsatsverktøyene. Ytterligere innsatsverktøy finner du i det omfangrike Bosch-tilbe- hørprogrammet. Innsatsverktøy Materiale Anvendelse Bi-metall-seg- Trematerialer, Kapping og dykksaging; også til saging...
  • Página 84 Dykkutt i sterkt slipende materialer, blad Mørtel, for eksempel utfresing av tynne mosaikkfliser HCS-universalfuge- Ekspansjonsfuger, Skjæring og kutting av myke materialer, skjærer Vinduskitt, for eksempel skjæring av ekspansjonsfuger i silikon eller Isolasjon (steinull) vinduskitt 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 85 Du kan bruke alle slipeskiver, polerings- og rengjøringpads i – Med segmentsagblader ACZ 100 .. med diameter serien Delta 93 mm til Bosch-tilbehørprogrammet. 100 mm: Skjæredybder 14 mm, 16 mm, 18 mm og Slipetilbehør som filt/polerfilt festes på samme måte på slipe- 20 mm (angivelse på...
  • Página 86 Det nødvendige svingtallet er avhengig av materiale og ar- som er vanskelig tilgjengelige kan du også arbeide med spis- beidsvilkårene og kan finnes frem til praktiske forsøk. sen eller en kant på slipesålen. 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 87: Suomi

    Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- tää pölyn tai höyryt. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det  Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttä- ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Página 88 Veden tunkeutuminen sähkötyö- työkalun toimintaan. Anna korjata nämä vioittuneet kalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- nosti huolletuista laitteista. 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 89 Suomi | 89 Tekniset tiedot  Älä käsittele työstettävää pintaa liuotinpitoisilla nes- teillä. Materiaalien lämmetessä kaavinnassa saattaa syn- Monitoimityökalu PMF 220 CE tyä myrkyllisiähöyryjä. Tuotenumero 3 603 A02 0..  Ole erityisen varovainen kaavinta ja teriä käsitellessä- si. Työkalut ovat erittäin teräviä, on olemassa loukkaantu- Värähtelytaajuuden asetus...
  • Página 90 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 08.10.2015 Vaihtotyökalun valinta Seuraava taulukko näyttää esimerkkejä vaihtotyökaluista. Muita vaihtotyökaluja löydät Boschin laajasta tarvikeohjelmasta. Vaihtotyökalu Materiaali Käyttö...
  • Página 91 Kovan alustan kaapiminen; Laastipinta, Esimerkiksi: laastin, laattakiinnityslaastin, betoniroiskei- Betoni, den ja ylimääräisen mattoliiman poistaminen Laattakiinnityslaasti Kaavin, taipuisa Mattoliima, Pehmeän alustan kätevä kaavinta; Maalijäänteet, Esimerkiksi: silikonisaumojen sekä mattoliima- ja maali- Silikoni jäänteiden poistaminen Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 92 8 mm, 10 mm, 12 mm ja 14 mm (merkitty sy- vetämällä se irti hiomalevystä 10. vyydenrajoittimeen isoilla kirjaimilla ja ilman sulkeita). Voit käyttää kaikkia Bosch-tarvikeohjelman sarjan Delta – Segmenttisahanterillä ACZ 100 .., 100 mm halkaisijalla: 93 mm hiomapapereita, kiillotus- ja puhdistusvillavuotia.
  • Página 93 Työnnä imuletkun 14 muhvi pölynpoistoistukan 15 päälle. ”6”, pehmeitä materiaaleja, kuten esim. muovia varten suosi- Yhdistä imuletku 14 pölynimuriin (lisätarvike). tellaan värähtelyastetta ”4”. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 94 Puhdista Riff-vaihtotyökaluja (lisätarvikkeita) säännöllisesti eikä lukkiudu. teräsharjalla. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- suuden vaarantamisen välttämiseksi. Sahaus  Käytä yksinomaan virheettömiä, moitteettomassa Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta kunnossa olevia sahanteriä. Taipuneet tai tylsät sahante- Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä...
  • Página 95: Ελληνικά

     Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση μενη περιοχή ισχύος. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 96 κάνετε διάλειμμα από την εργασία σας. Σκόνη λείανσης προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και στο σάκο σκόνης, στο Microfilter, ή στο χάρτινο σάκο σκόνης σοβαρούς τραυματισμούς. (ή στο σάκο φίλτρου ή στο φίλτρο του απορροφητήρα σκό- 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς Τεχνικά χαρακτηριστικά θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη Πολυλειτουργικό εργαλείο PMF 220 CE διάρκεια των οποίων το εργαλείο βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιεί- Αριθμός ευρετηρίου...
  • Página 98 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 08.10.2015 Συναρμολόγηση Αντικατάσταση εργαλείου  Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο.
  • Página 99 Παράδειγμα: Απομάκρυνση κονιάματος, κόλλας πλακιδίων, Μπετόν, υπολειμμάτων μπετόν και κόλλας μοκετών Κόλλα πλακιδίων Ξύστης, ελαστικός Κόλλα μοκετών, Ευέλικτο ξύσιμο σε μαλακό υπόστρωμα. Υπολείμματα μπογιάς, Παράδειγμα: Απομάκρυνση αρμών σιλικόνης, υπολειμμάτων Σιλικόνη κόλλας μοκετών και υπολειμμάτων μπογιάς Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 100 Ωθήστε τον οδηγό βάθους 12 με την επιγραφή προς τα επάνω, σετε την πρόσθετη λαβή. τέρμα επάνω στην κεφαλή κίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου περνώντας τον πάνω από την υποδοχή εργαλείου 6. 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 101 νεια της αυτοπρόσφυσης της πλάκας λείανσης 10 για να εξα- και τα δέρματα στίλβωσης και καθαρισμού της σειράς Δέλτα σφαλίσετε την καλύτερη δυνατή πρόσφυση. 93 mm του προγράμματος εξαρτημάτων της Bosch. Τοποθετήστε το φύλλο λείανσης 11 «πρόσωπο» σε μια πλευρά Εξαρτήματα λείανσης όπως δέρμα/κετσές στίλβωσης στερεώ- της...
  • Página 102 λαντεύεται «προς τα δω και προς τα κει» έως 20000 ανά λεπτό Bosch. κατά 2,8°. Αυτό επιτρέπει την ακριβή εκτέλεση εργασιών ακό- Πριν τη λείανση να συνδέετε πάντοτε μια αναρρόφηση σκόνης. μη και σε στενότατους χώρους. 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 103: Türkçe

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Çalışma yeri güvenliği πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι-  Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız ακινδύνευση...
  • Página 104 çalışmayın. Elektrikli el aletinin ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- içine su sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 105 Teknik veriler  Çalışacağınız yüzeyi çözücü madde içeren sıvılarla işle- meyin. Raspalama esnasında oluşan ısı nedeniyle zehirli Çok işlevli alet PMF 220 CE buharlar ortaya çıkabilir. Ürün kodu 3 603 A02 0..  Raspa ve bıçaklarla çalışırken özellikle dikkatli olun. Bu aletler çok keskindir, yaralanma tehlikesi vardır.
  • Página 106 Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 08.10.2015 Ucun seçilmesi Aşağıdaki tablo uçlara ait örnekleri göstermektedir. Diğer uçları geniş kapsamlı Bosch Aksesuar Programında bulabilirsiniz. Uç Malzeme Kullanım Çift metal segman Ahşap malzeme, Kısaltma ve malzeme içine dalarak kesme işleri; kenara testere bıçağı...
  • Página 107 Örnek: Harç kalıntılarının, fayans yapıştırıcılarının, beton ve Betonda, halı yapıştırıcı kalıntılarının temizlenmesi Fayans yapıştırıcı Raspa, esnek Halı yapıştırıcı, Yumuşak yüzeylerde esnek raspalama; Boya kalıntıları, Örnek: Silikon derzlerin, halı yapıştırıcı ve boya kalıntıları- Silikon nın temizlenmesi Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 108 14 mm, 16 mm, 18 mm ve 20 mm (veriler derinlik mesnedi üzerinde küçük yazı ile parantez içinde belirtil- Zımpara kağıdını 11 çıkarmak için bir ucundan tutun ve çeke- rek zımpara levhasından 10 çıkarın. mektedir). 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 109 OBJ_BUCH-2650-002.book Page 109 Monday, November 30, 2015 8:42 AM Türkçe | 109 Bosch aksesuar programındaki Delta 93 mm serisindeki bü- Zımpara yünü ve zımpara keçesi gibi zımpara aksesuarı da tün zımpara kağıtlarını, polisaj ve temizleme yünlerini kullana- zımpara levhasına aynı yöntemle tespit edilir.
  • Página 110  Malzeme içine dalarak kesme sadece ahşap, alçıpan ve benzeri yumuşak malzemede yapılmalıdır! Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Ahşap malzemede, yonga levhalarda, yapı malzemelerinde ve lidir. benzeri malzemelerde HCS testere bıçakları ile kesme yapma- dan önce bu malzeme içinde çivi, vida ve benzeri yabancı...
  • Página 111 İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C www.bosch-pt.com Gaziantep Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0342 2319500 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Onarım Bobinaj Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Raifpaşa Cad.
  • Página 112 ‫صالحة لاستعمال يلی انفباد ليتم التخلص‬ ‫منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق‬ ‫النفايات القارلة إيادة التصنيع، حسب‬ ‫رصدد‬ ‫التوجيه اأورورع‬ 2012/19/EU ‫اأجهزة الكهبرائية واالكتبونية القديمة‬ .‫وتطبيقه يلی اأحكام المحلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديات‬ 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 113 .‫للكشط يتم اختيار درجة يدد تبجح يالية‬ ‫لفاكس‬ + 2 022 2478075 : ‫اشتغل يلی أرضية طبية (الخشب مثا) رزاوية مسطحة‬ ‫الببيد االكتبونع‬ boschegypt@unimaregypt.com : .‫ورضغط كبس ضئيل، وإا فقد يختبق الملوق اأرضية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 114 ‫يجب أن تصلح شافطة الغبار الخوائية لاستعمال مع مادة‬ .‫الهيدروكبرون يلی يدم إتاف الطبقة المطلية‬ .‫الشغل المبغوب معالجتها‬ ‫استخدم شافطة غبار خوائية خاصة يند شفط اأغببة‬ .‫المضبة رالصحة أو المسببة للسبطان أو الشديدة الجفاف‬ 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 115 ‫مجمل أنواع مواد‬ − ً‫مث‬ ‫الشغل الخشبية‬ ،‫(مثً: الخشب الصلد‬ ‫متوسطة‬ ‫لصقل وتسوية التعبجات الصغيبة‬ ‫الخشب الطبي، القشبة‬ )‫الخشبية، لوائح البناء‬ ‫الجودة حمباء‬ ‫مواد الشغل المعدنية‬ − ‫نايمة‬ ‫لتجليخ الخشب تجليخ نهائع ونايم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 116 ‫مثل: تفبيز راط الموزاييك البفيع‬ ,‫الماط‬ ‫غاطس‬ HM-Rif ‫خشب‬ ،‫قطع وفصل الخامات اللينة‬ ,‫الفواصل التمددية‬ ‫سكين قطع‬ ‫مثل: قطع الفواصل التمددية من السيليكون أو معجون‬ ,‫معجون النوافذ‬ ‫شاملة للفواصل‬ ‫النوافذ‬ ‫خامات التخميد (الصوف‬ )‫المعدنع‬ 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 117 ،‫اأماكن الصعبة المنال‬ ,‫راط الجدران الطبي‬ ‫من‬ ‫القبص‬ ‫مثال: إزالة الصدوع رين راط الجدران إجباء أيمال‬ ‫الباستيك المقوى‬ ‫المعدن الصلد‬ ‫التصليح، قص الفجوات فع الباط والصفائح المجصصة‬ ,‫راألياف الكبرونية‬ ‫واللدائن‬ ‫الخبسانة المسامية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 118 ‫قيم انبعاث الضوضاء محتسبة تبعا للمعيار‬ EN 60745-2-4 ‫) يادة: مستوی‬ ‫تبلغ قيمة مستوی ضجيج الجهاز (نوع‬ ‫). مستوی قدرة الصوت‬ ‫ديسيبل (نوع‬ ‫ضغط الصوت‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY .‫ديسيبل‬ ‫). اضطباب القياس‬ ‫ديسيبل (نوع‬ 3 = K Leinfelden, 08.10.2015 !‫ارتد...
  • Página 119 ‫أرضية رطبة. إن تسبب الماء إلی داخل العدة الكهبرائية‬ .‫يزيد من خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫ا تعالج السطح المرغوب معالجته بواسطة سوائل‬ ◀ ‫تحتوي علی المواد المحلة. قد تتشكل اأرخبة السامة‬ .‫من خال تسخين مواد الشغل أثناء الكشط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1G1 | (30.11.15)
  • Página 120 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه اأجزاء التالفة‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث مصدرها‬ .‫العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 1G1 | (30.11.15) Bosch Power Tools...

Este manual también es adecuado para:

Weu pmf 220 ce

Tabla de contenido