Bosch PMF 220 CE Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para PMF 220 CE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 674 (2020.12) T / 123
1 609 92A 674
PMF
220 CE | 2000 CE
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PMF 220 CE

  • Página 1 220 CE | 2000 CE Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 674 (2020.12) T / 123 1 609 92A 674 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Italiano ..........Pagina 47 Nederlands ..........Pagina 55 Dansk ............ Side 64 Svensk ..........Sidan 71 Norsk............. Side 78 Suomi .............Sivu 86 Ελληνικά..........Σελίδα 93 Türkçe........... Sayfa 102 ‫211 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 3 PMF 220 CE PMF 2000 CE (11) (13) (10) (14) (12) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 4 (10) (10) 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 5 (18) (16) (15) (17) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Sicherheitshinweise Für Multifunktionswerkzeuge

    Die Werkzeuge sind sehr scharf, es Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen besteht Verletzungsgefahr. das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Sie in unserem Zubehörprogramm. taten oder medizinischen Geräten beeinträchti- Technische Daten gen kann. Halten Sie das Elektrowerkzeug fern von magneti- Multifunktionswerkzeug PMF 220 CE schen Datenträgern und magnetisch empfindlichen PMF 2000 CE Geräten. Durch die Wirkung des Magnets kann es zu irre- Sachnummer 3 603 A02 0..
  • Página 9 Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- beitsabläufe. Die nachfolgende Tabelle zeigt Beispiele für Einsatzwerkzeuge. Weitere Einsatzwerkzeuge finden Sie im umfangreichen Bosch- Zubehörprogramm. Einsatzwerkzeug Material...
  • Página 10 Karton, Teppiche, Gummi, Leder HM-Riff-Schleif- Holz, Farbe Schleifen von Holz oder Farbe an schwer zugänglichen finger Stellen ohne Schleifpapier; Beispiel: Abschleifen von Farbe zwischen Fensterladenla- mellen, Schleifen von Holzböden in Ecken 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 11 (z.B. Hartholz, Weich- ken und Brettern holz, Spanplatten, Bau- Zum Planschleifen und zum Ebnen kleinerer Uneben- mittel platten) heiten rote Qualität – Metallwerkstoffe Zum Fertig- und Feinschleifen von Holz fein Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 12 Stecken Sie die Werkzeugmuffe des Absaugschlauchs (18) auf den Absaugstutzen (16). Verbinden Sie den Sie können alle Schleifblätter, Polier- und Reinigungsvliese Absaugschlauch (18) mit einem Staubsauger (Zubehör). der Serie Delta 93 mm des Bosch-Zubehörprogramms be- nutzen. Eine Übersicht zum Anschluss an verschiedene Staubsauger finden Sie am Ende dieser Anleitung.
  • Página 13: Wartung Und Service

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Sägen ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Verwenden Sie nur unbeschädigte, einwandfreie Sä- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- geblätter. Verbogene oder unscharfe Sägeblätter können heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Página 14: English

    E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Avoid body contact with earthed or grounded sur- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- stellen oder Reparaturen anmelden. ors. There is an increased risk of electric shock if your Anwendungsberatung: body is earthed or grounded.
  • Página 15: Safety Information For Multifunction Tools

    Hold power tool by insulated gripping surfaces, when should have the same fuse rating as the original plug. performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting ac- Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 16: Product Description And Specifications

    Technical Data insulin pumps. The magnet generates a field that can impair the function of implants and Multifunction tool PMF 220 CE medical devices. PMF 2000 CE Keep the power tool away from magnetic data carriers Article number 3 603 A02 0..
  • Página 17: Changing The Tool

    Assembly Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool. The following table shows examples of application tools. You can find additional application tools in Bosch’s extensive range of accessories. Application tool Material...
  • Página 18 Sanding off paint between window shutter slats, sanding wooden flooring in corners TC-Riff plunge cut Fibreglass, mortar, wood Plunge cuts in extremely abrasive materials; saw blade example: Routing of thin mosaic tiles 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 19 For finish-sanding and fine sanding of wood Fine – Paint For sanding down paint Coarse – Varnish – Filler For sanding undercoats (e.g. removing brushstrokes, Medium paint drips and paint runs) – Bodyfiller White quality Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 20: Dust/Chip Extraction

    Pay attention to the mains voltage. The voltage of the You can use all sanding sheets, polishing and cleaning power source must match the voltage specified on the fleeces from the Delta 93 mm series in the Bosch range of rating plate of the power tool. accessories.
  • Página 21: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Sawing power tools.
  • Página 22: Français

    à distance des parties en mouvement. Des à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui- vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 23 Lors du travail, tenez fermement l’outil électroportatif contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in- des deux mains et veillez à toujours garder une posi- attendues. Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 24: Description Des Prestations Et Du Produit

    Caractéristiques techniques rer le fonctionnement des implants chirurgi- caux et dispositifs médicaux. Outil multifonctions PMF 220 CE PMF 2000 CE N’approchez pas l’outil électroportatif de supports de données magnétiques ou d’appareils sensibles aux Référence 3 603 A02 0..
  • Página 25: Changement D'accessoire

    électroportatif. Si l’outil électroportatif est utilisé pour Accessoire PMF 220 CE d’autres applications, avec d’autres accessoires de travail ou PMF 2000 CE sans avoir fait l’objet d’un entretien régulier, le niveau de vi- bration et la valeur d’émission sonore peuvent différer.
  • Página 26: Accessoire De Travail

    Moquettes, mortier, bé- Raclage et grattage sur supports durs ; ton, colle à carrelage Exemples : enlèvement de mortier, de colle à carrelage, de restes de béton et de colle à moquette 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 27 Glissez la butée de profondeur (13) jusqu’en butée, avec le côté droit ou gauche de la tête d’engrenage, en fonction des marquage orienté vers le haut, par-dessus le porte-outil (6) besoins. sur le collet de l’outil électroportatif. Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 28: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    à polir et non-tissés de nettoyage de 93 mm de la Utilisez toujours un aspirateur pour les travaux de ponçage. gamme d’accessoires Bosch pour ponceuses delta. Pour monter le dispositif d’aspiration (17) (accessoire), reti- Procédez de la même façon pour fixer les accessoires de rez l’accessoire de travail et la butée de profondeur (13).
  • Página 29: Mise En Marche

    être utilisée pour poncer d’autres matériaux. L’entraînement oscillant fait en sorte que l’accessoire de tra- N’utilisez que des accessoires de ponçage Bosch d’origine. vail oscille jusqu’à 20000 fois par minute avec une ampli- Utilisez toujours un aspirateur pour les travaux de ponçage.
  • Página 30: Entretien Et Service Après-Vente

    Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- France nes para futuras consultas. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri-...
  • Página 31 ésta conectada, ello puede dar lugar tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. a un accidente. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti- les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 32: Indicaciones De Seguridad Para Herramientas Multifuncionales

    La numeración de los componentes está referida a la imagen detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. sus compañías abastecedoras. El contacto con conduc- 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Datos Técnicos

    Datos técnicos El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- Herramienta multifuncional PMF 220 CE cados han sido determinados para las aplicaciones principa- PMF 2000 CE les de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio- nes y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes Número de referencia...
  • Página 34: Cambio De Útil

    Por favor, observe los útiles previstos para su herramienta eléctrica. En la tabla siguiente se muestran algunos de los útiles a título de ejemplo. Una variedad de útiles adicionales los encontrará en el amplio programa de accesorios Bosch. Útil Material Aplicación...
  • Página 35 Si procede, retire primero el útil que esté montado. Coloque el útil deseado (p. ej. la hoja de sierra de inmersión (8)) en el portaútiles (6), de manera que mire hacia abajo la Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 36: Hoja Lijadora

    Coloque la hoja lijadora (12) enrasada en un lado de la placa lijadora (11), luego aplique la hoja lijadora sobre el plato lija- dor y presiónela firmemente. 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Aspiración De Polvo Y Virutas

    útil. El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar. Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, can- cerígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial. Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 38: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces como madera, cartón enyesado o similares, mediante esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico el procedimiento de serrado por inmersión! autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Antes de cortar con hojas de sierra HCS en madera, tableros riesgos de seguridad.
  • Página 39: Português

    à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 40: Indicações De Segurança Para Ferramenta Multifunções

    Use luvas de proteção para trocar as ferramentas limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e acopláveis. As ferramentas acopláveis ficam quentes em superfícies de agarrar escorregadias não permitem o caso de utilização prolongada. 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Não coloque o íman perto de implantes ou outros dispositivos médicos, como p. ex. Dados técnicos pacemaker ou bomba de insulina. O íman cria um campo que pode influenciar o Ferramenta multifuncional PMF 220 CE funcionamento de implantes ou dispositivos PMF 2000 CE médicos. Número de produto 3 603 A02 0..
  • Página 42: Troca De Ferramenta

    é possível que o nível de vibrações e de emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar Ferramenta de trabalho PMF 220 CE sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o PMF 2000 CE período completo de trabalho.
  • Página 43: Ferramenta De Trabalho

    Exemplo: corte de painéis de isolamento, cortes no pranchas de soalho, comprimento certo à face de material de isolamento placas isoladoras de eco, saliente cartão, alcatifa, borracha, cabedal Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 44 – Todos os derivados de Para o lixamento prévio, p. ex. de vigas e tábuas grosseira madeira (p. ex. madeira rugosas e grosseiras dura, madeira macia, placas de aglomerado de qualidade vermelha 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Colocação Em Funcionamento

    Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de pó apropriado para o material. corrente elétrica deve coincidir com os dados que – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. constam na placa de características da ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 46: Instruções De Trabalho

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação negativamente o corte ou causar um contragolpe. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Italiano

    Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li- todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e quidi, gas o polveri infiammabili.
  • Página 48: Avvertenze Di Sicurezza Per Utensile Multifunzione

    La polvere di levigatura raccolta in l'uso degli utensili stessi a persone inesperte o che sacchetti raccoglipolvere, microfiltri, sacchetti di carta (o 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Dati tecnici Il campo generato dal magnete può comportare perdite ir- reversibili di dati. Utensile multifunzione PMF 220 CE PMF 2000 CE Codice prodotto 3 603 A02 0.. Preselezione del numero di ●...
  • Página 50: Informazioni Su Rumorosità E Vibrazioni

    Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indi- cati nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformemen- te ad una procedura di misurazione unificata e sono utilizza- La tabella che segue illustra esempi per accessori. Ulteriori accessori sono indicati nell’ampio programma accessori Bosch. Utensile accessorio Materiale...
  • Página 51: Utensile Accessorio

    Raspatura e levigatura di superfici dure; in metallo duro zo, legno, materiali abrasi- ad es. per rimuovere malta o colla per piastrelle (ad es. per sostituire piastrelle danneggiate), o per rimuovere residui di colla per moquette Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 52 – Con lame segmentata ACZ 100 .. con diametro 100 mm: sare la vite di serraggio con la chiave a brugola (10) fino a Profondità di taglio 14 mm, 16 mm, 18 mm e 20 mm (in- farla accostare all’utensile accessorio. 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Applicazione/Sostituzione Del Foglio Abrasivo Sul Platorello Abrasivo

    È possibile utilizzare tutti i fogli abrasivi e gli accessori in tes- per il materiale. suto non tessuto per lucidatura e pulizia della serie Delta – Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro. 93 mm della gamma di accessori Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 54: Indicazioni Operative

    Per spegnere l’elettroutensile, spingere l’interruttore di ac- censione/spegnimento (1) all’indietro, sino a rendere visibi- le il carattere «0» sull’interruttore. 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Manutenzione Ed Assistenza

    Avvertenza: In caso di lavori di taglio su piastrelle da parete, sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com tenere presente la forte usura degli utensili accessori in caso Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere di impiego prolungato. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Página 56 Elek- ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 57: Veiligheidsaanwijzingen Voor Multifunctioneel Gereedschap

    Schuurstof in stofzak, microfilter, papieren zak (of veroorzaken. in de filterzak resp. filter van de stofzuiger) kan onder on- Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 58: Beoogd Gebruik

    58 | Nederlands Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van Multifunctioneel gereedschap PMF 220 CE de gebruiksaanwijzing. PMF 2000 CE Gewicht volgens Beoogd gebruik EPTA-Procedure 01:2014 Het elektrische gereedschap is bestemd voor het zagen en Beschermklasse doorslijpen van houtmaterialen, kunststof, gips, non-ferro- De gegevens gelden voor een nominale spanning [U] van 230 V.
  • Página 59: Inzetgereedschap Wisselen

    Inzetgereedschap wisselen Draag bij het wisselen van gereedschap werkhand- schoenen. Bij het aanraken van de inzetgereedschappen bestaat verwondingsgevaar. De volgende tabel geeft voorbeelden voor inzetgereedschappen. Meer inzetgereedschappen vindt u in het omvangrijke Bosch accessoireprogramma. Inzetgereedschap Materiaal Toepassing...
  • Página 60 Fiberglas, specie, hout Invallend zagen in sterk abrasieve materialen; blad Voorbeeld: uitfrezen van dunne mozaïektegels HCS-universele Uitzetvoegen, raamkit, (Door)snijden van zachte materialen; voegensnijder isolatiematerialen (steen- Voorbeeld: snijden van siliconen uitzetvoegen of raamkit wol) 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 61 – Lak Voor het schuren van grondverf (bijv. het verwijderen Medium – Vulmateriaal van kwaststrepen, verfdruppels en uitgelopen verf) – Plamuur Kwaliteit wit Voor het opschuren van grondverflagen voor het lak- Fijn Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 62: Afzuiging Van Stof En Spanen

    (11) af. moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje U kunt alle schuurbladen, polijst- en reinigingsvliezen van de van het elektrische gereedschap. serie Delta 93 mm van het Bosch-accessoireprogramma ge- In-/uitschakelen bruiken. Zorg ervoor dat u de aan/uit-schakelaar kunt bedienen Schuuraccessoires zoals vlies en polijstvilt worden op dezelf- zonder de handgreep los te laten.
  • Página 63: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Zagen service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen die hele- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Página 64: Dansk

    Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Sikkerhedsanvisninger For Multifunktionsværktøj

    Motorhuset trækker støv ind i huset, og store mæng- der metalstøv kan være farligt rent elektrisk. (6) Værktøjsholder Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til (7) Magnet skjulte forsyningsledninger, eller kontakt det lokale Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 66 Tekniske data og støjemissionsniveauet afvige. Dette kan føre til en betyde- lig forøgelse af svingnings- og støjemissionen i hele arbejds- Multifunktionsværktøj PMF 220 CE tidsrummet. PMF 2000 CE Til en nøjagtig vurdering af svingnings- og støjemissionen bør Varenummer 3 603 A02 0..
  • Página 67 Dansk | 67 Den efterfølgende tabel viser eksempler på indsatsværktøjer. I det omfattende Bosch-tilbehørsprogram finder du flere ind- satsværktøjer. Indsatsværktøj Materiale Anvendelse Bi-metal-seg- Træmaterialer, plast, ikke- Dele- og dyksnit; mentsavklinge jernholdige metaller også til savning langs kanten og i hjørner samt på svært til- gængelige steder;...
  • Página 68 Drej dybdeanslaget (13), så den ønskede snit- kert eller ikke sikkert fastgjort indsatsværktøj kan løsne dybde ligger over afsnittet for den savklinge, som der skal sig under drift og udgøre en risiko for dig. 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 69 (11) og gør ingen nytte i kombination med andre ind- Du kan anvende alle slibeblade, polerings- og rengøringsflee- satsværktøjer. ce i serien Delta 93 mm fra Bosch-tilbehørsprogrammet. Tilslut altid en støvudsugning ved slibning. Slibetilbehør som f.eks. fleece/poleringsfilt fastgøres på...
  • Página 70: Vedligeholdelse Og Service

    Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- af metal, på andre materialer. bejde på el‑værktøjet. Brug kun originalt Bosch-slibetilbehør. El‑værktøjet må først lægges fra, når det står helt stil- Tilslut altid en støvudsugning ved slibning. Bemærk: Bloker ikke el-værktøjets ventilationsriller (3) un- Skrabning der arbejdet, da el-værktøjets levetid i så...
  • Página 71: Kundeservice Og Anvendelsesrådgivning

    (sladdlösa). Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Arbetsplatssäkerhet dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Página 72: Säkerhetsanvisningar För Multifunktionsverktyg

    Hala handtag och greppytor ger ingen säker implantat och andra medicinska apparater, hantering och kontroll över verktyget i oväntade som t.ex. pacemakers eller insulinpumpar. situationer. Magneten skapar ett fält som kan påverka 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 73: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Svensk | 73 Tekniska data funktionen hos implantat eller medicinska apparater. Multiverktyg PMF 220 CE Håll elverktyget borta från magnetiska dataminnen PMF 2000 CE och magnetiskt känsliga apparater. På grund av magnetens påverkan kan oåterkalleliga dataförluster Artikelnummer 3 603 A02 0.. inträffa. Förval av svängningstal ●...
  • Página 74 Observera de insatsverktyg som är avsedda för ditt Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören elverktyg. mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget Insatsverktyg PMF 220 CE och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation PMF 2000 CE av arbetsförloppen. Montage Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs...
  • Página 75 HM-Riff-doppsågblad Glasfiber, murbruk, trä Doppsnitt i kraftigt abrasiva material; Exempel: fräsning av tunn mosaikkakel eller klinker HCS- Expansionsfogar, Skära och kapa mjuka material universalfogskärare fönsterkitt, Exempel: skära silikon-expansionsfogar eller fönsterkitt isoleringsmaterial (stenull) Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 76 Knacka ut kardborrefästet på slipplattan (11) innan du borrhålen på slipplattan. sätter på slipbladet (12) för att få optimalt fäste. För att ta av slipbladet (12), ta tag i ena sidan och dra av det från slipplattan (11). 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Svensk | 77 Du kan använda alla slipblad, polerings- och rengöringsfibrer För att starta elverktyget, skjut på-/avknappen (1) framåt så i serien 93 mm i tillbehörsprogrammet från Bosch. att ”I” visas på brytaren. Sliptillbehör som filt/poleringsfilt sätts på slipplattan på...
  • Página 78: Underhåll Och Service

    Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad (uten ledning) elektroverktøy. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Sikkerhet på arbeidsplassen Rengör räfflade insatsverktyg (tillbehör) med en trådborste.
  • Página 79: Sikkerhetsanvisninger For Multifunksjonsverktøy

    Hold hår og klær unna deler som beveger seg. Bruk de isolerte grepsflatene når du holder Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i elektroverktøyet under arbeid der skjæretilbehøret deler som beveger seg. Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 80: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Tekniske data insulinpumper. Magneten genererer et felt som kan påvirke funksjonen til implantater eller Multiverktøy PMF 220 CE medisinsk utstyr. PMF 2000 CE Elektroverktøyet må holdes i avstand fra magnetiske Artikkelnummer 3 603 A02 0..
  • Página 81 Norsk | 81 målemetode og kan brukes til sammenligning av Multiverktøy PMF 220 CE elektroverktøy. Verdiene egner seg også til en foreløpig PMF 2000 CE estimering av vibrasjonsnivået og støyutslippet. Forhåndsinnstilling av ● Angitt vibrasjonsnivå og støyutslipp representerer de oscillasjonshastighet hovedsakelige bruksområdene til elektroverktøyet.
  • Página 82 HCS-multikniv Takpapp, tepper, Rask og nøyaktig skjæring av mykt materiale og fleksible gressmatter, kartong, slipende materialer, PVC-gulv for eksempel skjæring av tepper, kartong, PVC-gulv, takpapp osv. 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Du må aldri endre på Ta eventuelt ut et montert innsatsverktøy. ekstrahåndtaket. Skyv dybdeanlegget (13)med siden med skrift opp, forbi verktøyholderen (6) og helt til det stopper på spennkragen til elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 84 Du kan bruke alle slipeblad og alle typer polerings- og støvavsuget til ønsket stilling (ikke rett under rengjøringsfleece i serien Delta 93 mm i elektroverktøyet). Trykk igjen spennhåndtaket (15) for å tilbehørssortimentet til Bosch. feste støvavsuget. Slipetilbehør som fleece/poleringsfilt festes på samme måte Sett verktøymuffen til sugeslangen (18) på sugestussen på...
  • Página 85: Informasjon Om Bruk

    å kunne arbeide bra og sikkert. innsatsverktøyet varmes opp for mye og Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må slik at det ikke blokkeres. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Saging Rengjør riff-innsatsverktøyet (tilbehør) jevnlig med en...
  • Página 86: Suomi

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på Sähköturvallisuus produktets typeskilt. Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Norsk Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä Robert Bosch AS minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen Postboks 350 sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- 1402 Ski vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- Tel.: 64 87 89 50...
  • Página 87: Monitoimityökalun Turvallisuusohjeet

    Älä pidä magneettia implanttien tai muiden kuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu lääketieteellisten laitteiden (esimerkiksi sy- säilyy turvallisena. dämentahdistimen tai insuliinipumpun) lä- hellä. Magneetti muodostaa kentän, joka voi Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 88: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    88 | Suomi haitata implanttien ja lääketieteellisten laittei- Monitoimityökalu PMF 220 CE den toimintaa. PMF 2000 CE Pidä sähkötyökalu etäällä magneettisista tietoväli- Vakioelektroniikka ● neistä ja magneettisesti herkistä laitteista. Magnee- Pehmeä käynnistys ● tin vaikutus voi aiheuttaa tietojen pysyvän häviämisen. Ottoteho...
  • Página 89: Käyttötarvikkeen Vaihto

    (esimerkiksi sähkötyö- Huomioi kyseiselle sähkötyökalulle tarkoitetut käyttötarvik- kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- keet. minä ja työprosessien organisointi). Käyttötarvike PMF 220 CE PMF 2000 CE Asennus Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- työkaluun kohdistuvia töitä. Käyttötarvikkeen vaihto Käytä...
  • Página 90 Käyttötarvikkeen asennus ja vaihto (katso kuvat A ja B) Avaa kuusiokoloavaimella (10) käyttötarvikkeen kiinnitysruuvi (9) ja ota käyttötarvike pois. Ota tarvittaessa ennestään asennettu käyttötarvike pois. Asenna haluamasi käyttötarvike (esim. upotussahanterä (8)) käyttötarvikkeen pitimeen (6) niin, että taive osoittaa alas- 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 91 Optimaalisen kiinnityksen varmistamiseksi koputtele rin reiät ovat kohdakkain hiomalevyn reikien kanssa. hiomalevyn (11) tarrakangas puhtaaksi, ennen kuin asennat Kun haluat irrottaa hiomapaperin (12), ota kiinni sen yh- hiomapaperin (12). destä kärjestä ja vedä hiomapaperi irti hiomalevystä (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 92 92 | Suomi Voit käyttää kaikkia Bosch-tarvikevalikoiman Delta 93 mm- Käynnistys ja pysäytys sarjan hiomapapereita sekä kiillotus- ja puhdistuskarhunkie- Varmista, että voit painaa käynnistyskytkintä irrotta- liä. matta otetta kädensijasta. Muut hiomatarvikkeet (esimerkiksi karhunkielet ja kiillotus- Käynnistä sähkötyökalu työntämällä käynnistyskytkintä (1) huovat) kiinnitetään hiomalevyyn samalla tavalla.
  • Página 93: Hoito Ja Huolto

    Ελληνικά | 93 Upotussahaus on sallittua vain pehmeiden materiaa- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. lien kanssa (esimerkiksi puu, kilpsilevy yms.)! Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Tarkista ennen HCS-sahanterillä sahausta, ettei työstettä- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Página 94: Ασφάλεια Προσώπων

    μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, τραυματισμούς. προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο κατάλληλος 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 95: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Εργαλεία Πολλαπλής Λειτουργίας

    στο σώμα σας, δε σταθεροποιείται και μπορεί να οδηγήσει όπως π.χ. βηματοδότης καρδιάς ή αντλία σε απώλεια του ελέγχου. ινσουλίνης. Από τον μαγνήτη δημιουργείται ένα πεδίο, το οποίο μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 96: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    96 | Ελληνικά Τεχνικά χαρακτηριστικά λειτουργία των εμφυτευμάτων ή των ιατρικών συσκευών. Πολυλειτουργικό εργαλείο PMF 220 CE Κρατήστε το ηλεκτρικό εργαλείο μακριά από PMF 2000 CE μαγνητικούς φορείς δεδομένων και μαγνητικές ευαίσθητες συσκευές. Από τη δράση του μαγνήτη μπορεί Κωδικός αριθμός...
  • Página 97: Αλλαγή Εξαρτημάτων

    απενεργοποιημένο ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην εξαρτήματα. πραγματικότητα να χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει Εξάρτημα PMF 220 CE σημαντικά τις εκπομπές κραδασμών και θορύβου κατά τη PMF 2000 CE συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας. Γι’ αυτό, πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών, πρέπει...
  • Página 98 Κοπή ακριβείας μαλακών υλικών. οδοντωτό μαχαίρι μόνωσης, πλάκες Παράδειγμα: Κοπή πλακών μόνωσης, ισόπεδη με την τομέα δαπέδου, μονωτικές επιφάνεια εγκάρσια κοπή προεξεχόντων υλικών μόνωσης. πλάκες κτυπογενούς ήχου, χαρτόνι, μοκέτες, λάστιχο, δέρμα 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 99 εξαρτήματος (6) πάνω στον λαιμό σύσφιγξης του ηλεκτρικού εργαλείου. Επιλογή του φύλλου λείανσης Μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε μια σειρά από διαφορετικά φύλλα λείανσης, ανάλογα με το εκάστοτε υπό κατεργασία υλικό και την επιθυμητή αφαίρεση υλικού: Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 100: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    Σπρώξτε την αναρρόφηση της σκόνης (17) μέχρι τέρμα πέρα όλους τους κετσέδες στίλβωσης και καθαρισμού της σειράς από την υποδοχή του εξαρτήματος (6) πάνω στο λαιμό Delta 93 mm του προγράμματος εξαρτημάτων Bosch. σύσφιγξης του ηλεκτρικού εργαλείου. Γυρίστε την Εξαρτήματα λείανσης, όπως δέρμα/κετσές στίλβωσης, αναρρόφηση...
  • Página 101 Αρχή εργασίας έγινε επεξεργασία μετάλλου, για άλλα υλικά. Με τον παλινδρομικό μηχανισμό κίνησης ταλαντώνεται πέρα- Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα λείανσης Bosch. δώθε το εξάρτημα μέχρι και 20000 φορές ανά λεπτό κατά Για τη λείανση συνδέετε πάντοτε μια αναρρόφηση σκόνης.
  • Página 102: Συντήρηση Και Σέρβις

    Aşağıda Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Página 103: Çok Amaçlı Aletler Için Güvenlik Talimatı

    Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların boya, poliüretan kalıntıları veya diğer kimyasal ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı maddelerle karıştığında ve zımparalanan malzeme uzun bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 104: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Mıknatısı, implantlara ve kalp pili veya insülin pompası gibi özel tıbbi cihazlara Teknik veriler yaklaştırmayın. Mıknatıs, implantların ve tıbbi cihazların fonksiyonlarını olumsuz yönde Çok amaçlı alet PMF 220 CE etkileyebilecek bir alan oluşturur. PMF 2000 CE Elektrikli el aletini manyetik veri taşıyıcılarından ve Ürün kodu 3 603 A02 0..
  • Página 105 Belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri elektrikli el aletinin esas kullanımını temsil etmektedir. Ancak elektrikli el aleti farkı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak Aşağıdaki tablo uç örneklerini göstermektedir. Diğer uçları kapsamlı Bosch aksesuar programında bulabilirsiniz. Uç Malzeme Uygulama Bimetal segmanlı...
  • Página 106 Örnek: Harç kalıntılarının, fayans yapıştırıcılarının, beton ve halı yapıştırıcı kalıntılarının temizlenmesi Raspa, esnek Halı tutkalı, boya Yumuşak yüzeylerde esnek raspalama; kalıntıları, silikon Örnek: Silikon derzlerin, halı yapıştırıcı ve boya kalıntılarının temizlenmesi 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 107 Uygulama Tane büyüklüğü – Bütün ahşap malzemeler Ön zımpara işlemi için, örneğin kaba, planyalanmamış Kaba (örneğin sert ahşap, dilme ve tahtaların işlenmesi için yumuşak ahşap, yonga levhalar, yapı levhaları) Kırmızı kalite Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 108: Toz Ve Talaş Emme

    çevirin (doğrudan zımpara tabanından (11) çekerek çıkarın. elektrikli el aleti altına değil). Toz emme donanımını Bosch aksesuar programındaki bütün Delta 93 mm serisi sabitlemek için sıkma koluna (15) bastırın. zımpara kağıtlarını, polisaj ve temizlik yünlerini Emme hortumunun (18) manşonunu emme rakoruna (16) kullanabilirsiniz.
  • Página 109: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ileri geri hareket ettirin. havalandırma aralıklarını temiz tutun. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Kesme Oluklu uçları (aksesuar) düzenli olarak bir tel fırça ile Sadece hasar görmemiş, kusursuz durumdaki testere...
  • Página 110 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkçe No: 48/29 İskitler...
  • Página 111 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 112 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 113 ‫لتأمين قطعة الشغل وتدعيمها على منصة‬ ‫فمن خالل تأثير المغناطيس يمكن‬ .‫للمغناطيس‬ ‫مسك قطعة الشغل بيديك أو سندها على‬ .‫ثابتة‬ .‫أن يحدث فقدان للبيانات بحيث يتعذر استعادتها‬ ‫جسمك يجعلها غير ثابتة وقد يؤدي إلى فقدان‬ .‫السيطرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 114 ‫إرشادات األمان والتعليمات، قد يؤدي‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی‬ ‫نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح‬ ‫العدة المتعددة االستعمال‬ PMF 220 CE .‫خطيرة‬ PMF 2000 CE ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ ‫رقم الصنف‬ 3 603 A02 0..
  • Página 115 ‫اإليبوكسي وخامات البالستيك المقواة باأللياف‬ ،‫بالط الجدران اللينة‬ ‫مقطعي ماسية‬ ،‫الزجاجية‬ ‫اإليبوكس، البالستيك‬ Riff ‫مثال: عمل قطوع صغيرة في بالط الجدران اللينة‬ ‫المقوى باأللياف‬ ‫وتفريز التجاويف في البالستيك المقوى باأللياف‬ ‫الكربونية‬ ‫الزجاجية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 116 .‫عند اللزوم قم بفك عدة الشغل السابق تركيبها‬ .° ‫إلى المصادم مع وضع‬ ‫ادفع مقياس العمق‬ ‫بتثبيت عدة‬ ‫لتسهيل التركيب يقوم المغناطيس‬ ‫في اتجاه‬ ‫الجانب ذو الكتابة فوق حامل العدة‬ .‫الشغل على الوضع المرغوب‬ .‫رقبة تثبيت العدة الكهربائية‬ 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 117 ‫يمكن استخدام كل أوراق الصنفرة وأقمشة الصقل‬ ‫ مم ببرنامج توابع‬ ‫والتنظيف التابعة لسلسلة دلتا‬ ‫تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد‬ Bosch .‫المرغوب معالجتها‬ ‫يتم تثبيت توابع الجلخ كأقمشة ولباد الصقل علی‬ .‫صفيحة الجلخ بنفس الطريقة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 118 ‫في حالة نشر وقطع وتجليخ الخامات األكثر صالبة مثل‬ .‫الصنفرة‬ 6 " " ‫الخشب أو المعادن، ينصح بمستويات عدد الترجح‬ ‫أما مع الخامات األكثر ليونة مثل البالستيك فينصح‬ ." " ‫بمستوى عدد الترجح‬ 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 119 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Página 120 2 609 256 F29 (2,2 m) 2 609 256 F30 (2,2 m) Ø 19 mm: 2 609 256 F38 (2 m) 2 609 256 F28 2 609 256 F28 2 609 256 D57 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 121 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Çok amaçlı alet Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)
  • Página 122 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Višenamjenski Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. alat Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 674 | (01.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 123 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 05.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 674 | (01.12.2020)

Este manual también es adecuado para:

Pmf 2000 ce

Tabla de contenido