Descargar Imprimir esta página

Vimar ELVOX K40540.E Manual Del Instalador página 35

Publicidad

K40540.E - K40540.E2 - K40542.E - K40542.E2
- Collegamento funzione "studio professionale", attivazione in fasce orarie tramite contatto N.O. di un orologio; (Solo per 40542)
- "Professional firm" function connection, activation in time bands via N.O. contact of a clock; (Only for 40542)
- Connexion fonction « bureau/cabinet professionnel », activation par tranches horaires via contact NO d'une horloge ; (uniquement pour 40542)
- Anschluss Funktion "professionelles Büro", Aktivierung zu Zeitintervallen mittels NO-Kontakt einer Uhr; (Nur 40542)
- Conexión función "Bufete profesional", activación en franjas horarias mediante contacto NO de un reloj; (solo para 40542)
- Ligação da função de "gabinete profissional", ativação em faixas horárias através do contacto N.O. de um relógio; (Apenas para 40542)
- Σύνδεση λειτουργίας «επαγγελματικού γραφείου», ενεργοποίηση σε ζώνες ώρας μέσω επαφής N.O. ρολογιού (Μόνο για το 40542)
• Configurabile con software di configurazione o tramite dip switch
• Configurable via configuration software or dip switch
• Configurable via logiciel de configuration ou par dip switch
• Konfigurierbar mittels Konfigurationssoftware oder Dip-Schalter
• Configurable con software de configuración o mediante conmutador DIP
• Configurável com o software de configuração ou através de dip switch
• Δυνατότητα διαμόρφωσης με λογισμικό διαμόρφωσης ή μέσω διακόπτη dip switch
‫ميكن التكوين بواسطة سوفتوير التكوين أو بواسطة مفاتيح اإلسقاط‬
- Variante per il collegamento dell'uscita programmabile (Ripetizione di chiamata)
- Variant for connecting the programmable output (Repeat call)
- Variante pour le branchement de la sortie programmable (Répétition d'appel)
- Anschlussvariante des programmierbaren Ausgangs (Rufwiederholung)
- Variante para la conexión de la salida programable (repetición de llamada)
- Variante para a ligação da saída programável (Repetição de chamada)
- Παραλλαγή για σύνδεση της προγραμματιζόμενης εξόδου (Επανάληψη κλήσης)
- Uscita Open Collector
- Open Collector output
- Sortie Open Collector
- Open Collector-Ausgang
- Salida Open Collector
- Saída Open Collector
- Έξοδος Open Collector
Open Collector ‫- مخرج‬
- Uscita 12 V, 100 mA
- 12 V output, 100 mA
- Sortie 12 V, 100 mA
- Ausgang 12 V, 100 mA
- Salida 12 V, 100 mA
- Saída 12 V, 100 mA
- Έξοδος 12 V, 100 mA
‫- مخرج 21 ف، 001 مليل أمبري‬
CH
12V
M
FP
CH
2
12V
1
M
FP
2
1
)‫.لساعة؛ (يف 24504 فقط‬N.O ‫- توصيل وظيفة "املكتب املهني" ، التنشيط يف ف رت ات زمنية من خالل اتصال‬
CH
12V
M
FP
CH
2
12V
1
M
FP
2
1
)‫برمجة (تك ر ار املكاملة‬
‫- بديل لتوصيل املخرج القابل لل‬
*
Rete - Mains
PRI
4
5 7
CH
Réseau - Netz
Red - Rede
12V
Δίκτυο -
‫الشبكة‬
M
FP
PRI
4
5 7
CH
2
12V
1
M
FP
2
1
0170/101
Relè - Relay
Relais - Relais
Relé - Relé
‫مرحل‬
Ρελέ -
CH
C
1
2
15
RC 3 4
12V
M
FP
CH
2
C
1
2
15
RC 3 4
12V
1
M
FP
2
1
CH
12V
FP
AL
CH
12V
FP
860A
Suoneria supplementare
Additional ringtone
Sonnerie supplémentaire
8
Zusätzliches Läutwerk
Timbre suplementario
Campainha suplementar
Συμπληρωματικό κουδούνι
‫نغمة رنني إضافية‬
8
Suoneria
Ringtone
Sonnerie
Läutwerk
Timbre
Campainha
Κουδούνι
‫نغمة التنبيه‬
Alimentazione Suoneria
5
Ringtone power supply
Alimentation Sonnerie
Läutwerk-Versorgung
Alimentación del timbre
*
Alimentação da campainha
5
Τροφοδοσία κουδουνιού
‫تغذية الجرس‬
C
1
2
15
RC 3 4
M
2
1
M
M
2
1
*
Nota: la regolazione del volume
della suoneria non ha effetto sul
volume della suoneria supplementare
(Ripetizione di chiamata).
N.B.: the ringtone volume adjustment
has no effect on the volume of the
additional ringtone (Repeat call).
Remarque : le réglage du volume
de la sonnerie n'influence pas le
volume de la sonnerie supplémentaire
(Répétition d'appel).
Hinweis: Die Einstellung der
Ruftonlautstärke hat keinen Einfluss
auf die Lautstärke des Zusatzläutwerks
(Rufwiederholung).
Nota: el ajuste del volumen del
timbre no surte efecto en el volumen
del timbre adicional (repetición
de llamada).
Nota: a regulação do volume do toque
não tem qualquer efeito sobre o volume
do toque suplementar (Repetição
de chamada).
Σημείωση: η ρύθμιση έντασης ήχου
του κουδουνιού δεν επηρεάζει την
ένταση ήχου του συμπληρωματικού
κουδουνιού (επανάληψη κλήσης).
‫مالحظة: ال يؤثر ضبط مستوى صوت‬
‫الجرس عىل مستوى صوت الجرس‬
.)‫اإلضايف (تك ر ار املكاملة‬
35
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Elvox k40540.e2Elvox k40542.eElvox k40542.e2