Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Apparecchi a combustibile solido: pellets di legno
Residential space heating appliances fired by wood pellets
IT
LIBRETTO USO – MANUTENZIONE
GB
USING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE
FR
INSTRUCTIONS – USAGE – ENTRETIEN
ES
MANUAL DEL USUARIO – MANTENIMIENTO Pag. 93
Appareil à combustible solide : pellets de bois
Equipos à combustible sòlido: pellets de madera
Olga
Mod. 501
Olga
Mod. 501X
1/124
Olga
Mod. 501L
Olga
Mod. 501LX
Pag. 02
Pag. 31
Pag. 59
Cod. 90003213 Rev. 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincar Olga Serie

  • Página 1 Apparecchi a combustibile solido: pellets di legno Residential space heating appliances fired by wood pellets Appareil à combustible solide : pellets de bois Equipos à combustible sòlido: pellets de madera Olga Olga Mod. 501 Mod. 501L Olga Olga Mod. 501X Mod.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX INDICE Sezione Pag. Installazione Distanze sicurezza Allacciamenti Misure collegamenti Dati tecnici Utilizzo Combustibile Messa in funzione Pannello Comandi Regolazioni apparecchio Accensione/Spegnimento Segnalazioni Display Sicurezza Termostato per canalizzazione Menu Pannello Comandi Dettaglio Menù Manutenzione a carico dell’utilizzatore Manutenzione Ordinaria Accessori Possibili inconvenienti e loro rimedio Segnalazioni Allarmi...
  • Página 3: Installazione

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX INSTALLAZIONE PARTE DESTINATA ALL’INSTALLATORE Prescrizioni e norme • Leggere attentamente il contenuto del presente manuale, in quanto fornisce importanti indicazioni ed istruzioni riguardanti l’installazione, l’uso, la manutenzione e soprattutto la sicurezza del prodotto. • L’installazione e l’uso delle apparecchiature, deve avvenire esclusivamente in ambiente giudicato idoneo dagli enti preposti e soprattutto in conformità...
  • Página 4: Distanze Sicurezza

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX DISTANZE DI SICUREZZA Da oggetti NON infiammabili: − A > 500 mm B > 100 mm C > 35 mm D > 1000mm Da oggetti infiammabili e da pareti portanti in cemento armato: − A > 1000 mm B > 200 mm C > 200 mm D > 1000mm •...
  • Página 5 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX CAMINO O CANNA FUMARIA Il camino o canna fumaria deve rispondere ai seguenti requisiti: Essere a tenuta dei prodotti della combustione, impermeabile ed adeguatamente isolato e coibentato alla stregua delle condizioni di impiego (UNI 9615); − Essere realizzato in materiali adatti a resistere alle normali sollecitazioni meccaniche, al calore, all’azione dei prodotti della combustione e alle eventuali condense;...
  • Página 6 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Di seguito si riportano alcuni schemi consigliati a cui attenersi riguardanti lo scarico dei prodotti della combustione. Canna Fumaria Coibentata Canna Fumaria Coibentata Canna Fumaria in Muratura Isolata Canna Fumaria in Muratura Isolata 6/124...
  • Página 7 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Canna Fumaria Coibentata REALIZZAZIONE DELL’ALLACCIAMENTO ALLA CANNA FUMARIA • Eseguire il collegamento dell’apparecchio alla canna fumaria del camino esistente, assicurandosi che il tubo di uscita fumi non occupi la sezione libera della canna fumaria. Utilizzare esclusivamente tubi dotati di guarnizione di tenuta.
  • Página 8: Misure Collegamenti

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Inclinazione del tetto C (°) Altezza della zona di reflusso Z (m) 1,85 1,00 0,50 1,50 1,30 0,80 1,30 2,00 1,50 1,20 2,50 2,10 MISURE COLLEGAMENTI TUBI SCARICO FUMI E CANALIZZAZIONE Prestare attenzione al modello di stufa acquistato. Qualora fosse necessario eseguire dei fori sul muro per lo scarico dei fumi occorre: Misurare e disegnare a grandezza naturale sulla parete i punti per il collegamento della stufa;...
  • Página 9 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Posteriore Scarico Fumi Laterale Canalizzazione Olga Aspirazione Mod. 501 -501X Scarico Fumi Verticale Posteriore Scarico Fumi Laterale Canalizzazione Olga Aspirazione Mod. 501L -501LX Scarico Fumi Verticale 9/124...
  • Página 10 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX COLLEGAMENTI TUBI SCARICO FUMI Questa operazione deve essere eseguita da personale qualificato. • L’ apparecchio ha la possibilità di essere collegato al tubo di scarico fumi in modo : Verticale oppure Laterale oppure Posteriore. Collegamento Verticale: Svitare la vite che fissa il Tappo e rimuoverlo. −...
  • Página 11 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX CANALIZZAZIONE L’apparecchio ha la possibilità di essere collegato ad una tubazione per convogliare l’aria calda prodotta in locali adiacenti all’apparecchio stesso. L’ uscita canalizzabile è situata sulla parte posteriore dell’ apparecchio ed occorre necessariamente prendere in considerazione tale uscita di aria calda per evitare che possa essere direzionata su materiali infiammabili.
  • Página 12 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX ALLACCIAMENTO ELETTRICO • L’apparecchio viene fornito con un cavo H05RR-F 3x0.75 mm² di collegamento provvisto di spina europea. Il collegamento è di tipo “Y”, l’eventuale sostituzione deve essere effettuata da personale qualificato. Alimentazione 1N 230V AC 50Hz. Il cavo di collegamento deve essere disposto in modo tale da evitare qualsiasi contatto con superfici calde e/o taglienti .
  • Página 13: Dati Tecnici

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Dati tecnici Olga Descrizione 501X 501L 501LX Larghezza Profondità Altezza Peso apparecchio Diametro Scarico fumi Diametro Aspirazione Diametro Canalizzazione Potenza termica max del focolare 11.1 Potenza termica min del focolare Potenza termica utile max (Nominale) Potenza termica utile min (Parziale o Ridotta) Potenza termica utile max 0.0129 Emissioni di CO :...
  • Página 14: Utilizzo

    • Eventuali riparazioni o sostituzioni di componenti usurati devono essere eseguite da un centro di assistenza qualificato. Esigere esclusivamente ricambi originali. • Ogni tipo di modifica, manomissione, sostituzione di pezzi non autorizzata da LINCAR S.r.l. o l’utilizzo di ricambi non originali può arrecare danni a cose, persone e alla stessa apparecchiatura Esigere esclusivamente ricambi originali.
  • Página 15: Messa In Funzione

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX • Non è consentito l’uso di combustibile solido quale: paglia, granoturco, noccioli, pigne, o quant’altro diverso da quanto indicato sopra. Si consiglia di richiedere combustibile certificato al Vostro rivenditore (vedi tabella “caratteristiche pellets pregiati”). NOTIZIE SUI PELLETS •...
  • Página 16: Pannello Comandi

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX FUNZIONI PULSANTI PANNELLO DI CONTROLLO • La stufa a pellets è dotata di una scheda elettronica, installata al suo interno, che riceve le impostazioni di funzionamento dal pannello di controllo con il display per la visualizzazione dei dati. Pulsante 1 (P1) - Premuto una volta si entra in modalità...
  • Página 17: Regolazioni Apparecchio

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX REGOLAZIONI APPARECCHIO REGOLAZIONE Temperatura Ambiente Impostare la temperatura ambiente significa porre un limite al riscaldamento dell’apparecchio, qualora la temperatura dell’ambiente superi il valore impostato (es.20°) l’apparecchio ridurrà automaticamente la propria potenza portandosi al minimo per evitare spreco (potenza 1) di combustibile.
  • Página 18 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX -Vuotare il cestello bruciatore dal combustibile caduto e riposizionarlo al proprio posto. -Premere e tenere premuto P4 per alcuni secondi fino alla comparsa sul display delle indicazioni di inizio accensione. ACCENSIONE CICLO NORMALE -Premere e tenere premuto per alcuni secondi P4 L’apparecchio inizia un ciclo automatico per eseguire l’accensione, questo ciclo è...
  • Página 19: Segnalazioni Display

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX SEGNALAZIONI DISPLAY Display Fase Apparecchio Spiegazione Riscaldamento L’apparecchio inizia la fase di accensione riscaldando la ACCENDE candeletta candeletta CARICA Caricamento iniziale del L’apparecchio inizia l’immissione di combustibile nel combustibile cestello bruciatore PELLET FUOCO Accensione del L’apparecchio ha rilevato la presenza di fuoco nel cestello PRESENTE combustibile bruciatore ed inizia la stabilizzazione.
  • Página 20: Sicurezza

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX SICUREZZA • Comodità utilizzo, sicurezza funzionamento. Il pannello di controllo elettronico digitale comanda l’azione combinata della ventola dei gas combusti, dell’alimentazione del combustibile, della ventola di convezione e controllo della temperatura ambiente. Questo sistema di controllo garantisce condizioni di combustione e di funzionamento ottimali, riducendo le spese di esercizio al minimo.
  • Página 21: Menu Pannello Comandi

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX MENU PANNELLO COMANDO -Per accedere ai menu premere P3 -Utilizzare P5 e P6 per scorrere i vari menu. -Premere nuovamente P3 per accedere all’interno del menu visualizzato. -Utilizzare P5 e P6 per scorrere i vari sottomenu, P1 e P2 per variare il valore visualizzato a video.
  • Página 22 MENU 05 (modo stand-by) L’apparecchio è predisposto per funzionare in 2(due) modalità differenti: 1° Modalità, -STAND-BY OFF- come predisposto da Lincar S.r.l. L’apparecchio al raggiungimento della temperatura ambiente impostata, inizia la modulazione e si posiziona in funzionamento a potenza 1 per ridurre il consumo di combustibile. Nel momento in cui la temperatura scende al di sotto del valore impostato l’apparecchio ripristina il funzionamento a...
  • Página 23: Dettaglio Menù

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Premere nuovamente P3 per accedere al MENU 09. Viene richiesta una CHIAVE di ACCESSO, utilizzando P1 o P2 scorrere il numero nella parte superiore dello schermo fino ad arrivare al numero 33. Premere nuovamente P3 per confermare la Chiave di Accesso ed entrare nella modalità...
  • Página 24 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Menu 03 SET CRONO - (Impostazione delle programmazioni per accensioni/spegnimenti automatici). Display Descrizione Esempio Range Attivare(on) / Disattivare(off) il ABILITA CRONO on-oFF M-3-1 cronotermostato giornaliero Attivare(on) / Disattivare(off) per rendere oprativi o escludere TUTTE le programmazioni seguenti (GIORNO, SETTIM, WEEK-END).
  • Página 25 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Attivare(on)/Disattivare(off) il VENERDI PROG-2 on-oFF M-3-3-17 PROG-2 per il Venerdì Attivare(on)/Disattivare(off) il SABATO PROG-2 on-oFF M-3-3-18 PROG-2 per il Sabato Attivare(on)/Disattivare(off) il DOMENICA PROG-2 on-oFF M-3-3-19 PROG-2 per il Domenica START PROG-3 Inserire orario accensione 8:00 00:00-off M-3-3-20 STOP PROG-3 Inserire orario spegnimento...
  • Página 26 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX comando relativo, utilizzare oFF in una impostazione orario quando si vuole che la stufa esegua solo l’accensione o lo spegnimento ignorando l’altro comando del programma. Menu 04 SET LINGUA - (Impostazione lingua del Pannello Comandi). Display Descrizione Esempio SCEGLI LINGUA Impostare lingua Pannello di Comando...
  • Página 27: Manutenzione A Carico Dell'utilizzatore

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX MANUTENZIONE E PULIZIA PARTE DESTINATA ALL’UTILIZZATORE Manutenzione a carico dell’utilizzatore • La frequenza con cui occorre pulire la stufa, come anche gli intervalli di manutenzione, dipendono dal tipo e quantità di combustibile utilizzato. Un elevato contenuto nel combustibile di umidità, ceneri, polvere, trucioli o additivi chimici possono aumentare sensibilmente il numero di interventi di manutenzione necessari.
  • Página 28: Manutenzione Ordinaria

    Queste operazioni di manutenzione dell’apparecchio, sono a pagamento e devono essere svolte da personale qualificato. Lincar ha creato una rete di Centri Assistenza Tecnica (CAT) ai quali potrete fare riferimento e con i quali consigliamo di stipulare un contratto di manutenzione annuale.
  • Página 29: Possibili Inconvenienti E Loro Rimedio

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Possibili inconvenienti e loro rimedio DIFETTO CAUSA RIMEDIO − Rimuovere dal cestello bruciatore Il fuoco presenta una Aria di combustione fiamma debole e di colore insufficiente. cenere e scorie che potrebbero arancione, i pellets si ostruire le immissioni dell’aria. Se accumulano nel cestello di possibile, passare a pellets di qualità...
  • Página 30: Segnalazioni Allarmi

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX − Se necessario accendere di nuovo la La stufa funziona per Il gas di scarico non ha alcuni minuti e quindi si raggiunto la temperatura stufa. spegne (avviamento). necessaria. − Controllare che la spina della stufa Il pannello di controllo La stufa non riceve non si accende.
  • Página 31 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Un corpo estraneo Verificare il condotto di scarico fumi. blocca il motore fumi Verificare collegamenti di Collegamenti elettrici alimentazione motore e collegamenti Aspirat Il motore aspiratore interrotti. del contagiri (encoder). fumi è guasto Guasto Sostituzione motore. Rottura motore fumi Mancata alimentazione Verifica presenza pellets nel serbatoio del combustibile.
  • Página 32: Condizioni Di Garanzia E Richiesta Intervento

    La Garanzia Lincar copre tutto il territorio Nazionale Italiano. • La Garanzia Lincar copre tutti i componenti (con esclusione dei Vetri e dei materiali di normale consumo) di cui l’apparecchio è costituito, comprende altresì tutte le spese di sostituzione dei componenti risultati difettosi.
  • Página 33 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX INDEX Section Pag. Installation Safety distances Connections Dimensions exhaust tubes Technical details Using Fuel Starting Control Panel Appliance programming Switch on / off Display indications Safety Thermostat for canalization Control Panel Menu Menu details Cleaning to be carried out by the User Ordinary maintenance Accessories Possible failures and its solution...
  • Página 34: Installation

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX INSTALLATION RESERVED TO INSTALLER Normative and prescriptions Read carefully the contents of this handbook, it contains important information and instructions for installation, use, maintenance and product safety. The appliance must be installed inside an environment considered suitable for installation and use by competent authorities.
  • Página 35: Safety Distances

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX SECURITY DISTANCES From NOT combustible object : − A > 500 mm B > 100 mm C > 35 mm D > 1000 mm From combustible object and from principal wall in rein forced concrete : − A >...
  • Página 36 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX CHIMNEY OR FLUE The chimney or flue should have the following characteristics: − It’s advisable to read, follow and respect what indicated in the paragraphe 1.1 Good sel of combustion products, impermeable and completely insulated as normative condiction The flue has to be built with raw material suitable for normal mechanical stress, warmth, action of combustion products and its condenses −...
  • Página 37 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Hereby some suggested schemes regarding the exhaust of the combustion products. Insulated Flue Insulated Flue Masonry insulated flue Masonry insulated flue 37/124...
  • Página 38 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Insulated Flue CONNECTION TO FLUE • Connect heating equipment to the flue / chimney checking that the exhaust pipe doesn’t take up the free section of flue. Employ only tubes equipped with seal gasket. Limit the use of horizontal tubes ( max 2 meters ) and curves.
  • Página 39: Dimensions Exhaust Tubes

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Inclination Roof C (°) Re Flux Area Highness Z (m) 1,85 1,00 0,50 1,50 1,30 0,80 1,30 2,00 1,50 1,20 2,50 2,10 Re-flux area Chimney pot wind damping Chimney Revolving Pot Wind chimney pot Damping for strong horizontal DIMENSIONS FOR EXAUST TUBE CONNECTION AND AIR SUCTION Attention to stove model.
  • Página 40 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Back and side fume exhaust Canalization Olga Suction Mod. 501 -501X Fume exhaust on the top Backand side fume exhaust Canalization Olga Suction Mod. 501L -501LX Fume exhaust on the top 40/124...
  • Página 41 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX EXHAUST TUBES CONNECTION This operation must be effected by qualified staff ,only. The appliance has the possibility to be connected to the fume evacuation chimney in the following ways: Vertical or Lateral or Rear. Vertical cpnnection: Unscrew and remove the upper tap. Now it is possible to connect the exhaust fume tube to the exhaust fan.
  • Página 42 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX CANALIZATION SYSTEM The equipment could be connected to a tube to convey the produced hot air in the adjacent rooms. The exhaust ducting system is placed on back part of the stove so it’s necessary to take into consideration that it has not to be directed towards flammable material.
  • Página 43 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX ELECTRICAL CONNECTION • The appliance is equipped with an electrical cable H05RR-F 3x0.75 mm² with European Plug. The connection is “Y” type so every maintenance or substitution has to be done by a qualify staff.The electric cable has to be connected to a socket 1N 230V AC 50Hz and it hasn’t to touch any warm or sharp surfaces of the appliance..
  • Página 44: Technical Details

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX TECHNICAL DETAILS Olga DESCRIPTION 501X 501L 501LX WIDTH DEPHT HEIGHT WEIGHT Ø DIAMETER EXHAUST FUME Ø DIAMETER SUCTION Ø DIAMETER CANALIZATION GLOBAL HEAT INPUT 11.1 11,1 TERMIC REDUCED POWER OUTPUT NOMINAL POWER OUTPUT REDUCED POWER OUTPUT 0.0129 0.0129 EMISSION OF CO : (AT NOMINAL POWER OUTPUT...
  • Página 45: Using

    Any responsibility arising from an incorrect use of the appliance is totally at charge of the user and relieve LINCAR S.r.l. from all and any responsibilities. Do not tamper with the appliance. Do not obstruct air vents or heat dissipation openings.
  • Página 46: Starting

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX • It’s prohibited to use solid combustible as straw, mais, hazelnut, pinecone or other different from indicated in this handbook. We recommend to employ always certify combustible of Your dealers ( as table here below ). INFORMATION ABOUT PELLETS Pellets is made by wood rejection that came from saw-mill or planning industry and wood fragment of forest industry.
  • Página 47: Control Panel

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX CONTROL PANEL PUSCH BUTTONS FUNCTIONS The pellet stove is equipped with an electronic card installed inside it, which receives the functioning settings from the control panel with a display to read the data. Button 1 (P1) - Pushed just one time, it enter in the function of the change of the room Temperature (use P1 and P2 to change the value, P3 to exit) - Inside the menu it change the value on display Button 2 (P2)
  • Página 48: Appliance Programming

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX EQUIPMENT REGULATION REGULATION Room Temperature To set up the room temperature means to put a limit to the heating of the appliance, if the room temperature overcomes the set up value ( i.e..20°) the appliance will automatically reduce the power putting it to minimal power ( power 1) to avoid waste of combustible.
  • Página 49: Switch On / Off

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX - Empty the burner basket from the fuel and put it again in its correct place. - Push P4 and keep it pushed for few seconds until the display reports the start of the lighting STARTING OF NORMAL CYCLE - Push P4 and keep it pushed for few seconds The appliance begins an automatic cycle to effect the lighting, this cycle is composed by 3 phases, which are shown on the display :...
  • Página 50: Display Indications

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX INDICATIONS ON DISPLAY Display Appliance phase Explanations Lighting element START Lighting phase started, heating of the lighting element heating LOAD Initial fuel load Fuel started to convoy to the burner basket PELLET The appliance has noticed the presence of fire in the FLAME Fuel lighting basket, stabilization phase starting.
  • Página 51: Thermostat For Canalization

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX SAFETY Easy to use, safety of operation. The digital control panel controls the combined action of the gas combustion fan, of the fuel loading, of the convection fan and of the control of the room temperature. This control system grants the best combustion and functioning conditions, reducing to the minimum the costs of functioning.
  • Página 52: Control Panel Menu

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX CONTROL PANEL MENU -Push on button P3 to have access to the menu -Use buttons P5 and P6 to run on the different menu -Push again on button P3 to enter into the displayed menu -Use buttons P5 and P6 to run on the different submenu, the buttons P1 and P2 modify the value shown on the display -The button P3 accedes to the displayed menu/submenu -The button P4 returns always to the previous menu...
  • Página 53 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX PROGRAM WEEK. With the programs inserted in this section you can effect different ON/OFF during the days of the week (max 4 ON/OFF cycles PROGRAM WEEK-END. The programs inserted in this section will be repeated exclusively on Saturday and Sunday (max 2 ON/OFF cycles). MENU 04 (language) Within this Menu you can change the language utilized by the control panel.
  • Página 54: Menu Details

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX A PASSWORD is required, employing P1 or P2 run on the number in the upper part of the screen until you arrive to number 33. Push again on button P3 to confirm the Access Key and to enter into the modality of combustion modification Use buttons P1 and P2 to modify the number shown on the display on the upper part, as indicated in the below table;...
  • Página 55 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Menu 03 SET CRONO - (setting up the programs for automatic ON / OFF ). Display Description Example Range Activate(on) / Deactivate(off) ENABLE CRONO on-oFF M-3-1 the daily chrono thermostat Attivare(on) / Disattivare(off) per rendere oprativi o escludere TUTTE le programmazioni seguenti (GIORNO, SETTIM, WEEK-END).
  • Página 56 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Activate(on) / Deactivate(off) SATURDAY PROG-2 on-oFF M-3-3-18 PROG-2 for Saturday Activate(on) / Deactivate(off) SUNDAY PROG-2 on-oFF M-3-3-19 PROG-2 for Sunday START PROG-3 Insert starting hour 8:00 00:00-off M-3-3-20 STOP PROG-3 Insert extinction hour 11:00 00:00-off M-3-3-21 Activate(on) / Deactivate(off) MONDAY PROG-3 on-oFF M-3-3-22...
  • Página 57 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Menu 04 SELECT LANGUAGE - (setting up the language of the control panel). Display Description Example CHOOSE LANGUAG. Set up the language of the control panel ENGLISH Available languages : ITALIAN, ENGLISH, GERMAN, FRENCH Menu 05 STAND-BY -(Set up way of appliance extinction according to the room and boiler temperatures).
  • Página 58: Cleaning To Be Carried Out By The User

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX MAINTENANCE AND CLEANING RESERVED TO USER Cleaning to be carried out by the User The frequency of the stove cleaning and maintenance is depending from pellet quality an quantity. An high degree of humidity, ash, powder or chemicals adds inside the pellet could increase the necessary cleaning and maintenance operations;...
  • Página 59: Ordinary Maintenance

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Cleaning of pellet container. Clean with a vacuum cleaner to remove every residual of combustion. Before cleaning let finishing the pellet inside the apparatus and remove the plug. If necessary take away also the tank grate. External Cleaning. This kind of operation has to be done when the stove is cold Iron / Steel parts : clean with a duster with appropriate detergent.
  • Página 60: Possible Failures And Its Solution

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Possible failure and its solution DEFECT POSSIBLE CAUSE SOLUTION − To clean the combustion basket The flame is weak and Insufficient combustion orange colour, the pellet air. and to scrape off the scale to avoid accumulate inside tank obstructions to change air.
  • Página 61: Alarms Indication

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX − The fire door is open − Please to close the fire door when Ash or soot out of the stove. during combustion. the stove is lighting. − No seal between the − To seal every parts of exhaus combustion fan and system and call the assistance exhaus gas.
  • Página 62 Disconnect the equipment from electrical system before every maintenance operation Every repairs must be done by our authorized assistance centre. Lincar S.r.l. is not responsible for damages to thing or people due to a wrong installation, equipment tampering, improper use, bad maintenance or no observation of normative in force.
  • Página 63 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Section Pag. Installation Distances de sécurité Laçages Mesures Laçages Données Techniques Usage Combustible Mis en fonction Panneau des commandes Régulations appareil Allumage – Eteignement Signalisation Display Sécurité Thermostat pour la canalisation Menu Panneau de commandes Détailles Menu Nettoyage au soin de l’Utilisateur Entretien Ordinaire Accessoires...
  • Página 64: Installation

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX INSTALLATION PARTIE DESTINEE A L’INSTALLATEUR Normatives et prescriptions • Ce manuel est à lire avec attention car il fournit indications et informations très importants au sujet de l’installation, l’utilisation, l’entretien et surtout la sûreté de l’appareil. • L’installation, le laçage électrique et hydraulique, la vérification du fonctionnement et l’entretien sont à...
  • Página 65: Distances De Sécurité

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX DISTANCES DE SECURITE De objets PAS inflammables : A > 500 mm B > 100 mm C > 35 mm D > 1000 mm • De objets inflammables et des parois principales en béton armé : A > 1000 mm B > 200 mm C > 200 mm D > 1000 mm •...
  • Página 66 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX CHEMINEE OU CARNEAU Complètement hermétique pour les produits de combustion, imperméable, bien isolé et avec calorifugeage par apport aux conditions d’emploi. Les carneaux doivent être réalisés avec matériels adaptes aux normales contraintes mécaniques, à la chaleur, à l’action des produits de combustion et à leur condensation . Ils doivent avoir une structure verticale avec déviation de l’axe pas majeur de 45°...
  • Página 67 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX En suite quelques exemples de réalisation de l’enlace pour la sortie des fumées de la combustion : Conduit fumées calorifugé Conduit fumées calorifugé Conduit fumées en maçonnerie calorifugé Conduit fumées en maçonnerie calorifugé 67/124...
  • Página 68 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Conduit fumées calorifugé REALISATION DU LACAGE AU CARNEAU • Exécuter le laçage de l’appareil au carneau de la cheminée existante, en s’assurant que le tube de sortie fumées n’occupe pas la section libre du carneau. • Employer exclusivement tuyaux doués de garniture •...
  • Página 69: Mesures Laçages

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Inclination de toit C (°) Hauteur zone de refluxe Z (m) 1,85 1,00 0,50 1,50 1,30 0,80 1,30 2,00 1,50 1,20 2,50 2,10 DIMENSIONS CONNEXION TUYAUX DECHARGE FUMEES et CANALISATION Faire attention ou modèle de poêle acheté : •...
  • Página 70 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Postériur Sortie Fumées Latérale Canalisation Olga Aspiration Mod. 501-501X Sortie Fumées vertical Postériur Sortie fumées Latérale Canalisation Olga Aspiration Mod. 501L -501LX Sortie fumées vertical 70/124...
  • Página 71 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX BRANCHEMENT TUYAUX SORTIE FUMEES • Cette opération est à faire par techniciens. • L’ appareil a la possibilité de se brancher au tuyau de sortie fumées de façon : Vertical, Latéral ou Postérieur. Connexion / Branchement Vertical : −...
  • Página 72 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX CANALISATION L’appareil a la possibilité de se raccorder à un tuyau pour convoyer l’air chaude produite dans les ambiances à coté de l’appareil même. La sortie canalisable se trouve sur la partie postérieur de l’appareil et il est nécessaire de considérer cette sortie de aire chaude pour éviter de la positionner sur matériau inflammables.
  • Página 73 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX LACAGE ELECTRIQUE • Le poêle est fournit avec cave H05RR-F 3x0.75 mm² de connexion avec épine européenne. Le laçage est du type « Y » et l’éventuelle maintenance ou substitution est à faire par personnel technique. Alimentation 1N 230V AC 50Hz. Il faut éviter que le cave de connexion soit en contacte avec surfaces chaudes et ou tranchant.
  • Página 74: Données Techniques

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Données Techniques Olga Description 501X 501L 501LX Largeur Profondeur Hauteur Pois appareil Ø Décharge fumées Ø Aspiration aire Ø Canalisation Puissance thermique max du foyer 11.1 Puissance thermique min du foyer Puissance thermique utile max (Nominale) Puissance thermique utile min (Partial ou Réduite ) Puissance therm.
  • Página 75: Usage

    Il faut réclamer seulement partie originelles. • Il est interdit d’ altérer l’appareil • Tous les modifications, altérations ou substitutions des parties détachées pas autorisé par LINCAR S.p.A . ou l’emploi des parties détachées pas originales peut endommager choses, personnes et l’appareil.
  • Página 76: Mis En Fonction

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX • Ne pas utiliser combustible solide comme paille, mais, noisette, pigne ou autre différent de ce qui est indiqué dans le tableau. L’utilisation du combustible de mauvaise qualité ou l’utilisation des pellets qui ne sont pas approprié, compromet le fonctionnement de votre poêle et le déchéance de la garantie.
  • Página 77: Panneau Des Commandes

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX FONCTION BOUTONS PANNEAU COMMANDES • Le poêle est doué par une fiche électronique installé à son intérieur qui reçois les informations de fonctionnement du panneau avec le display pour visualiser les données Bounton 1 (P1) - Poussé une seul foi il permet d’accéder en modalité modification Température Ambiance ( employer P1 et P2 pour modifier la valeur, P3 pour sortir ) - Dans les Menus il modifie la valeur à...
  • Página 78: Régulations Appareil

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX REGULTATIONS APPAREIL REGULATION Température Ambiance Programmer la température de la pièce, signifie donner un limite au chauffage de l’appareil, dé que la température de la pièce passe le valeur programmé ( es.20°) l’appareil va réduire automatiquement sa propre puissance en se ponant à la puissance 1 pour éviter gaspillage de combustible - Dans l’écran principale pousser P1 ou P2 - Réguler le température désirée en employant P1 ou P2...
  • Página 79: Allumage - Eteignement

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX - Vider le panier brûleur du granulé et le replacer à sa propre plaçe. -Pousser et garder poussé P4 pour quelques secondes jusqu’à le display signale les indications de départ allumage. ALLUMAGE CYCLE NORMALE - Pousser et maintenir le bouton P4 poussé pour quelques sec ’appareil commence un cycle automatique pour exécuter l’allumage, ce cycle est composé...
  • Página 80: Signalisation Display

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX SIGNALISATIONS DISPLAY Display Phase Appareil Explication L’appareil commence la phase d’allumage en chauffant la ALLUMAGE Chauffage Bougie bougie. CHARGE Chargement initial du L’appareil commence à introduire le combustible dans le combustible panier brûleur. PELLET PRESENCE Allumage du L’appareil relevée la présence de feux dans le panier brûleur FEUX combustible...
  • Página 81: Sécurité

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX SECURITE • Confort d’emploi, sécurité de fonctionnement . Le panneau de contrôle électronique digitale commande l’action combinée de l’éventoir des gaz de combustion, de l’alimentation du combustible, et de l’éventoir de convection et contrôle de la température environnement.
  • Página 82: Menu Panneau De Commandes

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX MENU PANNEAU DES COMMANDES -Pour entrer dans les menus pousser P3 -Employer P5 et P6 pour défiler les différents menus. -Pousser encore P3 pour entrer dans le menu visualisé. -Employer P5 et P6 pour défiler les différents sous - menu, P1 et P2 pour modifier la valeur visualisé...
  • Página 83 MENU 05 (mod. stand – by ) L’appareil est pensé pour fonctionner en 2(deux) modalité différents: 1° Modalité, -STAND-BY OFF- Programmation standard choisi par Lincar S.r.l. Quand l’appareil atteint à la température ambiance programmé, il commence la modulation et il fonctionne à...
  • Página 84: Détailles Menu

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Pousser encore P3 pour entrer dans le MENU 09. m- L’appareil demande une CLE D’ENTREE, en employant le bouton P1 ou P2 glisser le numéro dans la partie supérieure du display jusqu’à arriver au numéro 33. Pousser de nouveau le bouton P3 pour confirmer la CLE D’ENTREE et entrer dans la modalité...
  • Página 85 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Menu 03 SET CRONO - (Programmations pour allumage / éteignement automatiques ). Display Description Example Range Activer (on) / Désactiver (off) HABILITE CHRONO on-oFF M-3-1 le chrono thermostat journalier Activer (on) / Désactiver (off) pour rendre opératif ou exclure TOUS les programmations suivantes (JOUR , HEBDOM, WEEK-END).
  • Página 86 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Activer (on) / Désactiver (off) SAMEDI PROG-2 on-oFF M-3-3-18 le PROG-2 pour le Samedi Activer (on) / Désactiver (off) DIMANCHE PROG-2 on-oFF M-3-3-19 le PROG-2 pour le Dimanche START PROG-3 Introduire heure allumage 8:00 00:00-off M-3-3-20 STOP PROG-3 Introduire heure éteignement 11:00 00:00-off...
  • Página 87 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Menu 04 SET LANGUE - (Langue du radio - guidage). Display Radioguidage Déscription Exemple CHOIX LANGUE Programmer langue du radioguidage FRANCAIS Langues disponibles : ITALIANO, ENGLISH, DEUTSCH, FRANCAIS Menu 05 MOD. STAND-BY - (Programmer le type d’éteignement appareil par apporta aux températures ambiance et chaudière ).
  • Página 88: Nettoyage Au Soin De L'utilisateur

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX MAINTENANCE ET NETTOYAGE PARTIE DESTINEE A L’USAGER Nettoyage au soin de l’Utilisateur • La fréquence avec la quelle il faut nettoyer le poêle ainsi que les intervalles de maintenance, dépend du combustible employé et du temps d’emploi. Un contenu d’humidité, cendres ou additif chimiques élevées, puissent augmenter sensiblement le numéro des interventions de maintenance nécessaire.
  • Página 89: Entretien Ordinaire

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX • Nettoyage du réservoir pellets . Enlever périodiquement les dépôts de bois qui se forment dans le réservoir pellets. Pour faire cet opération utiliser presque entièrement le combustible, après il faut lever l’épine de la courant électrique et aspirer les dépôts sur le fond.
  • Página 90: Possibles Inconvénients Et Leur Résolutions

    Pellets de mauvaise qualité Utiliser exclusivement pellets de qualité Lincar ou pellets conseillé par notre maison Alimentation pellets insuffisant Régulation du combustible à travers correction pellets Fire réguler l’appareil par notre personnel autorisé.
  • Página 91: Détection Alarme

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX L’appareil fonctionne pour Le gaz de décharge n’a pas Vérifier que l’épine de la poêle soit rejoint la température nécessaire. quelques minutes après bien inséré dans la prise de courant. s’éteint (ALLUMAGE) Vérifier que l’interrupteur générale soit positionné en 1. Vérifier et substituer le fusible sur la fiche électronique ( par.
  • Página 92 En cas de nécessite, Lincar S.r.l. se réserve le droit de modifier le produits sans aucun avis a tous le moment. Particuliers et accessoires illustres dans ce manuel ne sont pas de série, leur prix extra est donc a vérifier au moment du contrat.
  • Página 93 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX INDEX Secciòn Pag. Instalaciòn Distancia de seguridad Enlace Medidas por enlace Info tecnicos Empleo Combustible Puesta en marcha Tablero de mandos Empezar / Apagar Signalaciones Display Seguridad Termostato por canalizacion Menu Tablero de mandos Detailles Menù Linpieza a cargo del Usuario Mantenimiento Ordinario Acessorios Poblemas y sus soluciones...
  • Página 94: Instalaciòn

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX INSTALACION PARTE DESTINADA AL INSTALADOR Prescripciònes y normas • Leer cuidado el contendo del presente manual porque provee importantes indicaciònes y instrucciònes por la instalaciòn, uso, mantenimiento y sobre todo la seguridad del producto. • L’instalaciòn y el uso de los equipos deben suceder solamente en ambiente adecuado segùn los organismos competentes y sobre todo conforme à...
  • Página 95: Distancia De Seguridad

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX DISTANCIA DE SEGURIDAD Desde objetos NO inflamables: − A > 500 mm B > 100 mm C > 35 mm D > 1000 mm • Desde objetos inflamables y desde pared portantes en hormigòn armado : − A >...
  • Página 96 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX CONDUCTO GASES O CHIMENEA El conduco de gases o chimenea debe tener las caracteristicas siguientes: − Aislado por los productos de combustiòn, impermeanle y hermetico sègun condiciònes de empleo − Hecho con materiales adecuados y conforme à sostener las sollicitations mecánicos, el calor, à...
  • Página 97 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX En seguida algunos ejemplos aconsejados, de instalaciòn por la salida de gases. Conducto gases estanco Conducto gases estanco Conducto gases manposterìa estanca Conducto gases manposteria estanca 97/124...
  • Página 98 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Conducto gases manposterìa estanca LA SALIDA DE GASES • Enlazar el equipo al conducto de salida gases existente asegurandose que el tubo de salida gases no ocupe la secciòn libre de la chimenea. Emplear solamente tubos estancos. •...
  • Página 99: Medidas Por Enlace

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Inclinacion techo C (°) Altura zona de reflujo Z (m) 1,85 1,00 0,50 1,50 1,30 0,80 1,30 2,00 1,50 1,20 2,50 2,10 AREA DE REFLUJ CAPERUZA ANTI VIENTO CAPERUZA ROTATORIA CAPERUZA AREAS DE VIENTO ANTI FUERTE VIENTO MEDIDAS CONECCIONES TUBOS SALIDA GASES y CANALIZACION •...
  • Página 100 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Posterior Salida Gases Lateral Canalizacion Aspiracion Olga Mod. 501-501X Salida Gases Vertical Posterior Salida Gases Lateral Olga Canalizacion Mod. 501L -501LX Aspiracion Salida Gases Vertical 100/124...
  • Página 101 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX ENLACE TUBERìA SALIDA GASES • Esta operaciòn tiene que hacerse por personal tecnico El equipo puede estar conectado con el tubo salida gases en Vertical, Laterial o Posterior. Enlace Vertical : Destornillar los tornillos quien fijan la tapa y retirela. Ahora es posible de acceder y conectar el tubo de salida gases con el aspirador.
  • Página 102 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX CANALIZACION L’equipo tiene la posibilidad de estar conectado con una tuberìa para desviar el aire caliente producilo en lugares adyacentes al equipo mismo. La salida de canalizacion se encuentra en la parte posterior del equipo y esta salida de aire caliente tiene que ser considerada para evitar que sea dirigida sobre materiales inflamables. Teniendo en cuenta que la temperatura del aire de canalizaciòn producida por l’equipo puede llegar valores elevados como 200°C, la tuberìa de la canalizaciòn tiene que realizarse con matèrial a prueba de fuego y a lo largo de la ruta no tiene que ponerse en contacti con materiales ignifugos.
  • Página 103 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX ENLACE ELECTRICO • La estufa es provvida con un cable H05RR-F 3x0.75 mm² de enlace con espina europea. El enlace es de typo “Y” y sus substituciòn tiene que ser efectuada por personal espacializado. Alimentaciòn 1N 230V AC 50Hz. El cable de enlace debe evitar qualquier contacto con superfcias celientes y/o cortante.
  • Página 104: Info Tecnicos

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Datos Tecnicos Olga Descripciòn 501X 501L 501LX Ancho Profundidad Altura Peso equipo Ø Salida gases Ø Aspiraciòn Ø Canalizaciòn Potencia termica max à hogar 11.1 Potencia termica min del hogar Potencia termica utile max (Nominal) Potencia termica utile min (Parcial o Reducida) Potencia termica Nominale 0.0129 Contenido de CO :...
  • Página 105: Empleo

    Reparaciònes y sustituciònes tienen que efectuarse por personal especialisado. Preguntar siempre por piezas originales. • Es prohibido de modifiar/alterar la estufa sin aprobaciòn de Lincar S.r.l. o sus tecnicos autorizados, y siempre empleandos piezas de recambios originales. • Rejillas de aspiraciòn o de salida del calor tienen que estar libres.
  • Página 106: Puesta En Marcha

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX • Es prohibido de emplear combustible solido como : paja, maìz, hueso, piña o otro diferente de lo que es indicado en el tablero. Se aconseja de preguntar siempre por combustible certificado (veer tabla caracteristicas pellets) NOTICIAS SOBRE LOS PELLETS •...
  • Página 107: Tablero De Mandos

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX PANEL VISUALIZADOR • La estufa à pellets es equipara para una ficha electronica puesta a sus interior quien recibe las instrucciones de funcionamineto desde el panel visualizadir con display por leer los datos. Botón 1 (P1) - Apretar una veces se entra en modificaciòn Temperatura Ambiente (emplear P1 y P2 para modifiar el valor, P3 por salir).
  • Página 108: Empezar / Apagar

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX REGULACION EQUIPO REGULACION Temperatura Ambiente Programar una temperatura ambiente significa poner una limitaciòn a la calefacciòn del equipo, si la temperatura ambiente excede el valor establecido (es.20°) el equipo bajarà automaticamente sus potencia quedandose al minimo (potencia 1) para evitar desechos de combustible .
  • Página 109 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX -Vaciar el quemador de todo el combustible caido y ponerlo de nuevo en sus posiciòn. -Apretar y quedar apretado P4 por algunos segundos hasta la aparencia sobre la tecla de las indicaciones de principios de encendido. ENCENDIDO CICLO NORMAL - Apretar y quedar apretado por algunos segundos P4 El equipo empeza un ciclo automatico por hacer un encendido, este ciclo se compone por tres fases quien se muestran sobre la tecla.
  • Página 110: Signalaciones Display

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX MENSAJE DISPLAY Display Fase Equipo Explicaciòn Calentamiento El equipo empeza el ciclo de encendido, calentando la ENCENDE resistencia de encendido resistencia de encendido. CARGA Carga inicial del El equipo empeza a cargar el combustible en el cestillo combustible quemador.
  • Página 111: Seguridad

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX SEGURIDAD • Facìl de empleo, seguro de funcionamiento. El panel de control electrónico digital de controla la acción combinada del ventilador de los gases de combustión, de suministro de combustible, el ventilador de convección y control de temperatura. Este sistema de control asegura condiciones de combustión y de funcionamiento óptimo, reduciendo los costos de operación a un mínimo.
  • Página 112: Menu Tablero De Mandos

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX TECLA DE MENU -Pulsar P3 por entrar en Menu -Emplear P5 y P6 por deslizar los diferentes menu. -Pulsar de nuevo P3 por entrar dentro de los menu visualizado. -Emplear P5 y P6 por deslizar los distintos submenús, P1 y P2 para cambiar el valor que aparece en la pantalla -El boton P3 accede al menu/submenu visualizado.
  • Página 113 MENU 05 (modo stand-by) El equipo funziona con 2(dos) modo diferentes: 1° Modo, -STAND-BY OFF- default Lincar S.r.l. El equipo alcanza la temperatura establecida, se inicia la modulación y se coloca en la operación de alimentación 1 para reducir el consumo de combustible.
  • Página 114: Detailles Menù

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Pulsar de nuevo P3 por entrar en MENU 09. Una llave de entrada es pedida, empleando P1 o P2 deslizar el numero en la parte superior de la pantalla hasta lleva el numero 33. Pulsar de nuevo P3 por confirmar la Llave de entrada y entrar en modo de modificaciòn carburaciòn.
  • Página 115 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Menu 03 SET CHRONO - (Establecer horarios para el encendido / apagado automático) Descripción Display Ejemplo Range Activar(on) / Desactivar(off) el M-3-1 ACTIVAR CHRONO on-oFF chronotermostato diario ) para poner en practica o excluir a toda la programación siguiente Activare(on) / Desactivar(off (DIA, SEMANA, WEEK-END).
  • Página 116 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Attivare(on)/Disattivare(off) il VIERNES PROG-2 on-oFF M-3-3-17 PROG-2 per il Viernes Attivare(on)/Disattivare(off) il SABADO PROG-2 on-oFF M-3-3-18 PROG-2 per il Sabado Attivare(on)/Disattivare(off) il DOMINGO PROG-2 on-oFF M-3-3-19 PROG-2 per il Domingo START PROG-3 Introducir horario encendido 8:00 00:00-off M-3-3-20 STOP PROG-3 Introducir horario de apago...
  • Página 117 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX corrispondiente comando, emplear oFF dentro de un programa de horario cuado usted quiere que el equipo se ejecute sólo el encendido o apagado, no tenendo en cuenta otro comando del programa. Menu 04 SET LINGUA - (Impostaciòn idioma del panel comandos). Display Ejemplo Descipciòn...
  • Página 118: Linpieza A Cargo Del Usuario

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PARTE DESTINADA AL USUARIO Limpieza a cargo del Usuario La frecuencia de limpiar el equipo, así como los intervalos de mantenimiento, dependerá del tipo y cantidad de combustible utilizado. Un alto contenido de humedad en los combustibles, ceniza, polvo, virutas de madera o aditivos químicos puede aumentar significativamente el número de mantenimiento necesario.
  • Página 119: Mantenimiento Ordinario

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX • Limpieza del tanque pellets. Periódicamente eliminar los depósitos de aserrín que se forman en el tanque. Para hacer esto, tenemos que dejar de usar al equipo todo el combustible, que se apague y desenchufe de la toma y que el equipo se enfría, una aspiradora, eliminar los depósitos en el fondo.
  • Página 120: Poblemas Y Sus Soluciones

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Causas de mal funcionamiento DEFECTO CAUSA SOLUCIONES − Limpiar el cestillo quemador y El fuego tiene una llama Aire de combustion no flaca y de color naranjo, sufficiente todos los agujeros de aire. Si el pellets se acumula en posible emplear pellets de el cestillo de calidad mejor.
  • Página 121: Signal Alarma

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX − Empezar de nuevo la estufa La estufa funciona por Los gases de salida no algunos minutos consiguen la temperatura despues se apaga necesaria. (encendido). − Comprove che la estufa tenga el El panel de mandos no La estufa no recibe se encende tensiòn.
  • Página 122 Atenciòn: antes de cada operaciones cortas la estufa de la tension electrica. Lincar S.r.l. no es responsable por los daños à cosas o personas causado para una instalaciòn no corecta, alteraciòn del equipo, empleo inadecuado, malo mantenido, no respecto de las normas en vigor y uso improprio.
  • Página 123 IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Note: 123/124...
  • Página 124: Targhetta Caratteristiche

    IT-GB-FR-ES mod. 501-501X-501L-501LX Targhetta caratteristiche - Technical data plate Fiche Technique - Ficha caracteristicas tecnicas CORISIT S.R.L. Via Enrico Fermi 5, Z.I. Rame, 42046 Reggiolo (RE) Italy – P.Iva IT02628000354 www.corisit.com – info@corisit.com 124/124...

Este manual también es adecuado para:

Olga 501Olga 501lOlga 501xOlga 501lx

Tabla de contenido