Página 1
Residential space heating appliances with boiler fired by wood pellets Appareil à combustible solide avec chaudière: pellets de bois Equipos à combustible sòlido: pellets de madera Malika Lola Mod. 540N VT Mod. 540 VT LIBRETTO USO – MANUTENZIONE Pag. 02 USING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE Pag.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT GENTILE CLIENTE, Nel ringraziarla per la preferenza accordataci, le ricordiamo di Leggere Attentamente il contenuto del presente libretto, in quanto fornisce importanti indicazioni ed istruzioni riguardanti l’installazione, l’uso, la manutenzione, la sicurezza del prodotto e, non da ultimo, le condizioni di garanzia.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT INSTALLAZIONE PARTE DESTINATA ALL’INSTALLATORE Prescrizioni e norme Leggere attentamente il contenuto del presente manuale, in quanto fornisce importanti •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Avvertenze: La macchina è dotata di una valvola di sicurezza che interviene (se per qualsiasi motivo l’impianto termico supera la pressione di 3bar) scaricando il fluido contenuto nella caldaia.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Operazioni preliminari Togliere delicatamente l’imballo. • Il materiale che compone l’imballo va riciclato mettendolo negli appositi contenitori o •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT ALLACCIAMENTO ELETTRICO La stufa viene fornita con un cavo H05RR-F 3x0.75 mm² di collegamento provvisto di •...
Página 7
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Disaerazione dell’impianto • -Collegare l’apparecchio all’impianto di riscaldamento. -Riempire l’impianto e portarlo in pressione (es. 1,0 bar) 1- Sul display dell’apparecchio selezionare “Tarature Tecnico”...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Posizione selettore del circolatore in FUNZIONAMENTO • Al termine dell’operazione di disareazione, il selettore del circolatore deve essere posizionato nella configurazione di massima (ruotare in senso orario a fine corsa), come da immagine della figura a lato,...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT CAMINO O CANNA FUMARIA Il camino o canna fumaria deve rispondere ai seguenti requisiti: • - Essere a tenuta dei prodotti della combustione, impermeabile ed adeguatamente isolato e coibentato alla stregua delle condizioni di impiego (UNI 9615);...
Página 10
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT COMIGNOLO Il comignolo deve rispondere ai seguenti requisiti: • - Avere sezione interna equivalente a quella del camino; - Avere sezione utile di uscita non inferiore al doppio di quella interna del camino;...
Página 11
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Di seguito si riportano alcuni schemi consigliati a cui attenersi riguardanti lo scarico dei prodotti della combustione. Canna Fumaria Coibentata Canna Fumaria Coibentata Canna Fumaria in Muratura Isolata...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Canna Fumaria Coibentata REALIZZAZIONE DELL’ALLACCIAMENTO ALLA CANNA FUMARIA Eseguire il collegamento dell’apparecchio alla canna fumaria del camino esistente, •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT PRESA ARIA COMBUSTIONE DALL’AMBIENTE DI INSTALLAZIONE L’apparecchio deve poter disporre dell’aria necessaria a garantirne il regolare •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT UTILIZZO - PARTE DESTINATA ALL’UTILIZZATORE Avvertenze importanti • Leggere attentamente il contenuto della presente sezione, in quanto fornisce importanti indicazioni ed istruzioni riguardanti l’uso, la manutenzione e soprattutto la sicurezza del prodotto.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Combustibile UNI EN ISO Il combustibile da utilizzare è pellet di legna e deve rispettare la Normativa 17225-2 A1 Non è...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Il carico del combustibile avviene dall’alto, dopo aver rimosso il coperchio superiore. A • stufa funzionante utilizzare l’apposito guanto in dotazione in quanto le superfici possono raggiungere temperature elevate.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT REGOLAZIONI APPARECCHIO (da eseguirsi integralmente prima di eseguire la 1° Accensione) REGOLAZIONE Temperatura Acqua per il Riscaldamento. L’apparecchio è...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT CICLO DI AVVIAMENTO 1° Accensione (stufa nuova ed ogni volta che il serbatoio si sia svuotato di combustibile) -Immettere del combustibile nel serbatoio e dare tensione all’apparecchio -In caso il display segnali un allarme tenere premuto P4...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT L’apparecchio controlla continuamente la temperatura dell’ambiente e della caldaia, nel caso la potenza impostata fosse sufficiente a superare i valori impostati l’apparecchio ridurrà...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT SISTEMI di SICUREZZA L’apparecchio è dotato di sistemi di sicurezza per garantire il regolare funzionamento. -Pressostato per il controllo uscita fumi.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Descrizione MENU Menu 01 REGOLA VENTOLE • Menu 02 SET OROLOGIO (Impostazione orologio interno dell’apparecchio). •...
Página 24
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT MENU 04 (scegli lingua) All’interno di questo Menu è possibile modificare la lingua utilizzata dal Pannello Comandi, si possono impostare 4 diverse lingue: Italiano Inglese Tedesco...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT aumentare il valore, per diminuire la quantità di pellets diminuire il valore. ATTENZIONE! Si raccomanda di eseguire variazioni aumentando/diminuendo il valore iniziale di un solo numero alla volta, verificare il funzionamento dell’apparecchio per 1 o 2 giorni e comunque dopo aver pulito il cestello bruciatore, solo dopo questo periodo di verifica eventualmente intervenire nuovamente sulla...
Página 26
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Descrizione Esempio Range Display PROGRAM GIORNO M-3-2 Attivare(on) / Disattivare(off) il CRONO GIORNO on-oFF M-3-2-01 cronotermostato giorno.
Página 27
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT PROG-3 per il Lunedì Attivare(on)/Disattivare(off) il MARTEDI PROG-3 on-oFF M-3-3-23 PROG-3 per il Martedì Attivare(on)/Disattivare(off) il MERCOLDI PROG-3 on-oFF M-3-3-24...
Página 28
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Menu 05 MODO STAND-BY - (Impostare tipologia di spegnimento apparecchio sulle temperature ambiente e caldaia). Display Descrizione Esempio...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT MANUTENZIONE E PULIZIA PARTE DESTINATA ALL’UTILIZZATORE Pulizia a carico dell’utilizzatore Per un corretto e funzionamento dell’apparecchio si rende necessario eseguire alcune piccole manutenzioni, eseguire le manutenzioni con apparecchio spento e freddo.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Pulizia esterna. Questo tipo di operazione va eseguita con apparecchio freddo. Parti in acciaio/ghisa: usare un panno imbevuto in sostanze specifiche per i materiali −...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Possibili inconvenienti e loro rimedio DIFETTO PROBABILE CAUSA RIMEDIO Potenza dell’apparecchio impostata Aumentare la potenza impostata. troppo bassa.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Segnalazioni di Allarme del Display Allarme Spiegazione Probabile Causa Rimedio Mancata alimentazione Verifica presenza pellets nel pellets.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT CONDIZIONI DI GARANZIA e RICHIESTA INTERVENTO La Garanzia dell’apparecchio ha durata di anni due, così come previsto dalla Direttiva •...
Página 37
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Dear Customer, While we thank you for the preference you granted us, we remind you to read carefully the present handbook because it gives You important warnings with particular attention to the installation, utilization, maintenance and to the security of the product in addition to condition of guarantee .
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT INSTALLATION SECTION DESTINATED TO THE INSTALLER Prescriptions and norms Read carefully the contents of this handbook, it contains important information and •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Directions: The appliance is equipped with a security valve, which (in case that for any reason the pressure of the thermal plant is exceeding 3 bar) intervenes, discharging the fluid contained into the boiler.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Preliminary operations Take away the packing • Before installation, check the appliance integrity. In case of doubt, do not use the •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT ELECTRICAL CONNECTION The appliance is equipped with an electrical cable H05RR-F 3x0.75 mm² having an •...
Página 42
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Heating System Venting Phase • -Connect the equipment with the heating installation. -Fill the heating installation and bring it on pressure (es. 1,0 bar) 1- On equipment’s display select “Tarature Tecnico”...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Position selector circulator OPERATION ( In function • When the venting phase is finished, the circulator selector has to be placed in the same position as in the picture.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT CHIMNEY OR FLUE The chimney or flue should have the following characteristics: • Well sealed from combustion products, impermeable and completely insulated as −...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT CHIMNEY CAP The chimney cap should have the following characteristics: • It’s advisable to read, follow and respect what indicated in the Section Installation. −...
Página 46
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Hereby some suggested schemes regarding the exhaust of the combustion products. Insulated Flue Insulated Flue Masonry insulated flue Masonry insulated flue 46/140...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Insulated Flue CONNECTION TO A FLUE It’s advisable to read, follow and respect what indicated in the Section Installation. •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT COMBUSTION AIR INTAKE DIRECTLY FROM THE INTALLATION ROOM It’s advisable to read, follow and respect what indicated in the Section Installation. •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT UTILIZING - SECTION DESTINATED TO THE USER Important warnings Read carefully the instructions of this section, which are very important for the use, the •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Fuel UNI EN ISO 17225- The combustible to employ is Wood Pellet must comply with •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT CONTROL PANEL PUSH BUTTONS FUNCTIONS Button 1 (P1) - Pushed for one time you enter into the heating plant water temperature modification modality (use P1 and P2 to modify the value, P4 to exit).
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT APPPLIANCE REGULATION (to be completely carried out before effecting the 1st Lighting) REGULATION of Heating water Temperature. The appliance is provided with a thermostat put on the boiler for the control of the water temperature sent to the plant, this thermostat reduces progressively the power of the appliance (modulation) whenever the temperature of the water inside the boiler has reached the selected...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT STARTING CYCLE 1st Lighting (new appliance and whenever the pellet container has been completely emptied -Put the fuel into the container and switch on the appliance -In case the display is signalling an alarm keep the push button P4 pressed...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT During the working phase the appliance controls constantly the temperature of the room and of the boiler. If during the working phase at the selected power (i.e.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT SECURITY FEATURES The appliance is equipped with different security features, which grant and assure the regular functioning.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT CONTROL PANEL MENU -Push on button P3 to have access to the menu -Use buttons P5 and P6 to run on the different menu -Push again on button P3 to enter into the displayed menu -Use buttons P5 and P6 to run on the different submenu, the buttons P1 and P2 modify the value shown on the display...
Página 59
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT PROGRAM DAY. The programs inserted in this section will be repeated every day of the week in the same way (max 2 ON/OFF cycles) PROGRAM WEEK.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Observe the appliance and verify if the pellet is piling up till to the complete filling of the basket or if the basket is emptying itself almost till to the extinction of the fire.
Página 61
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT PROGRAM WEEK. With the programs inserted in this section you can effect different ON/OFF during the days of the week (max 4 ON/OFF cycles) PROGRAM WEEK-END.
Página 62
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Activate(on) / Deactivate(off) WEDNESDAY PROG-2 on-oFF M-3-3-15 PROG-2 for Wednesday Activate(on) / Deactivate(off) THURSDAY PROG-2 on-oFF M-3-3-16 PROG-1 for Thursday...
Página 63
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT STOP 2 WEEK-END Insert 2 extinction hour 00:00-off M-3-4-05 The setting hours will be repeated every week end. For a correct execution of the programs the data of MENU 02 has to be absolutely right .
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT MAINTENANCE AND CLEANING RESERVED TO USER Cleaning to be carried out by the User For the correct working of the appliance, it is necessary to carry out some short maintenance operations, these operations should be effected always with switched off appliance and in cold conditions Every DAY...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT External Cleaning. This kind of operation has to be done when the appliance is cold Iron / Steel parts : clean with a duster with appropriate detergent.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Possible troubles and their solution TROUBLE CAUSE SOLUTION Appliances power set to low Increase the power. Boiler temperature set to low Increase the boiler temperature The pre set room...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Alarm indications on display Alarm Explication Probable cause Solution No pellets feed Check if there is pellet into the container Check operating of screw feeder Check electrical wiring.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Wrong pressure of thermal Verify thermal plant pressure. plant. (min. 0,5bar max. 2bar). Too high pressure Reduce the pressure of the plant by Noticed draining water.
Página 69
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT 69/140...
Página 70
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT 70/140...
Página 71
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT CHER CLIENT , En Vous remerciant pour Votre choix, nous Vous prions de lire avec attention ce manuel car il fournit instructions et indications très importantes concernant l’installation, l’usage, l’entretien et la sûreté...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT INSTALLATION PARTIE DESTINEE A L’INSTALLATEUR Normatives et prescriptions Ce manuel est à lire avec attention car il fournit indications et informations très •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Attention : La machine est douée d’une soupape de sécurité qui intervient ( si l’installation thermique dépasse le 3bar de pression) et cause le déchargement du liquide contenu dans la chaudière.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Opérations Préliminaire Enlever avec attention l’emballage. • Le matériel qui compose l’emballage est à recycler en le mettant dans les récipients •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT LACAGE ELECTRIQUE Le poêle est fournit avec cave H05RR-F 3x0.75 mm² de connexion avec épine •...
Página 76
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Désaération del l’installation • - Raccorder l’appareil au système de chauffage. - Remplir l’installation et la mettre en pression (ex. 1,0 bar) 1- Sur le display de l’appareil sélectionner “Tarature Tecnico”...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Position du sélecteur du circulateur en FONCTIONNEMENT. • A la fin de l’opération de désaération, le sélecteur du circulateur doit se trouver dans la position illustré...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT CHEMINEE OU CARNEAU Complètement hermétique pour les produits de combustion, imperméable, bien isolé et avec calorifugeage par apport aux conditions d’emploi. Les carneaux doivent être réalisés avec matériels adaptes aux normales contraintes mécaniques, à...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT PARTIE TERMINALE CONDUIT FUMEES La partie terminale du conduit des fumées doit avoir les caractéristiques suivantes : Section équivalent à...
Página 80
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT En suite quelques exemples de réalisation de l’enlace pour la sortie des fumées de la combustion : Conduit fumées calorifugé...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Conduit fumées calorifugé REALISATION DU LACAGE AU CARNEAU Exécuter le laçage de l’appareil au carneau de la cheminée existante, en s’assurant que le •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT ALIMENTATION D’AIR DE COMBUSTION DANS LA PIECE D’INSTALLATION L’appareil doit disposer de l’air nécessaire à garantir le fonctionnement régulier, à •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT USAGE – PARTIE DESTINEE AU CLIENT Informations Importantes Lire avec attention les instructions de la partie suivante car elle fournit des indications très •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Combustible UNI EN ISO 17225-2 A1 Le combustible à employer : doit respecter la Norme Ne pas utiliser du combustible solide comme paille, mais, noisette, pigne ou autre •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Le chargement du combustible est à effectuer de l’haut, après l’enlèvement du couvercle • supérieur. Pendant le fonctionnement du poêle, il faut employer le gant en dotation, car les surfaces puissent rejoindre températures très hautes.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT REGULATIONS APPAREIL (à faire complètement avant de faire le 1 er Allumage ) REGULATION Température Eau pour le Chauffage. L’appareil est doué...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT CYCLE DE ALLUMAGE 1er Allumage (Poêle nouveau et toutes les fois que le réservoir soit vidé de combustible ) - Introduire combustible dans le réservoir et donner tension à...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT L’appareil contrôle continuellement la température de l’ambiance et de la chaudière et dans le cas que la puissance programmée soit suffisante à...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT SYSTEMES DE SECURITE L’appareil est doué des systèmes de sécurité à garantir le régulier fonctionnement : - Pressostat pour le contrôle sortie fumées.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT MENU PANNEAU DES COMMANDES -Pour entrer dans les menus pousser P3 -Employer P5 et P6 pour défiler les différents menus. -Pousser encore P3 pour entrer dans le menu visualisé.
Página 93
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT PROGRAM JOUR Les programmes introduits dans cette section se répèteront également pour tous les jours de la semaine ( max 2 cycles allumage / éteignement ) à lire aussi «...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Observer l’appareil est vérifier si dans le panier brûleur le pellets se accumule jusqu’au complet remplissage ou s’il est vide jusqu’à l’éteignement du feu. Pousser P3 pour entrer dans les MENU.
Página 95
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT PROGRAM HEBDOM. Avec les programmations introduites dans cette section, il est possible de allumer/éteindre différents pendant les différents jours de la semaine (max 4 cycles allume/éteigne).
Página 96
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Activer (on) / Désactiver (off) MERCREDI PROG-2 on-oFF M-3-3-15 le PROG-2 pour le Mercredi Activer (on) / Désactiver (off) JEUDI PROG-2 on-oFF M-3-3-16...
Página 97
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT START 2 WEEK-END Introduire heure 2 allumage 14:00 00:00-off M-3-4-04 STOP 2 WEEK-END Introduire heure 2 éteignement 00:00-off M-3-4-05 Les horaires programmés se répètent tous les week-end .
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT MAINTENANCE ET NETTOYAGE PARTIE DESTINEE A L’USAGER Nettoyage au soin de l’Utilisateur Pour un fonctionnement correcte de l’appareil il est nécessaire de faire quelques opérations de entretien et maintenance.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Nettoyage externe . Ce type d’opération est à faire avec appareil froid. − PARTIE EN ACIER - FONTE utiliser un chiffon avec produit spécifique −...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT CAS DE POSSIBLE ANOMALIE DANS LE FONCTIONNEMENT DEFAUT POSSIBLE CAUSE SOLUTION Puissance de l’appareil programmé a Augmenter la puissance programmée.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Signales de alerte du display Alerte Explication Possible Cause Solution Non – alimentation pellets. Vérifier présence pellets dans le réservoir.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Pression de l’installation Vérifier la pression de l’installation thermique pas correcte. thermique ( min. 0,5bar max. 2bar).
Página 103
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT 103/140...
Página 104
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT 104/140...
Página 105
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT ESTIMADO CLIENTE, Les damos las gracias por la preferencìa acordada, Les rogamos de leer esto manual cuidado porque esto provee indicaciònes importantes y instrucciònes de instalaciòn, uso, mantenimiento y seguridad del producto.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT INSTALACION PARTE DESTINADA AL INSTALADOR Prescripciònes y normas Leer cuidado el contendo del presente manual porque provee importantes indicaciònes y •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Advertencia : La maquina es provvida para una valvola de seguridad quien interviene ( si por cualquier motivo la instalaciòn termica pasa la pressiòn de 3bar) descargando el fluido contenido en la caldera.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Operaciònes preliminares Retirar el embalaje cuidado. El material quien compone el embalaje debe ser reciclado •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT ENLACE ELECTRICO El equipo es provvida por un cable H05RR-F 3x0.75 mm² de enlace con una enchufe •...
Página 110
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Desaireacion de l’instalaciòn • - Conecte el equipo al sistema de calefacción. - Llenar el sistema de calefacción y ponerlo en préssion (es. 1,0 bar) 1- Sobre el display del equipo seleccionar “Tarature Tecnico”...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Posicion selector del circulador en FUNCIONAMIENTO • Al final de la operacion de desaireacion, el selector del circolador deberá...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT CHIMENEA / CONDUCTOS GASES El conduco de gases o chimenea debe tener las caracteristicas siguientes : •...
Página 113
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT CHIMENEA La chimenea debe tener las caracteristicas siguientes : • sección interna de cumbrera y de chimenea deber ser iguales; −...
Página 114
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT En seguida hay algunos ejemplos de conecciòn sobre la salida de gases. Chimenea estanca Chimenea estanca Chimenea estanca en pared aislada Chimenea estanca en pared aislada 114/140...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Chimenea estanca LA SALIDA DE GASES Enlazar el equipo al conducto de salida gases existente asegurandose que el tubo de •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT AIRE COMBUSTION DESDE EL LLUGAR DE INSTALACION El equipo debe disponer del aire necessario à garantizar el regular funcionamiento por •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT USO - PARTE DESTINADA AL USUARIO Advertencias y recomendaciones Por favor, debe leer el contenido de esta secciòn con atencion porque su ministra •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Combustible UNI EN ISO 17225-2 A1 El combustible a emplear debe respetar la Normativa • Es prohibido de emplear combustible solido como : paja, maìz, hueso, piña o otro •...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT FUNCION BUTONES PANEL DE MANDOS Buton 1 (P1) - Apretado una sola veces, entra en mod. Temperatura Agua calefacciòn (emplear P1 y P2 para modifiar el dato, P4 para salir).
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT REGULACIONES EQUIPO ( à efectuar completamente al primer Encendido ) REGULACION Temperatura Agua por la Calefacciòn. El equipo es provvido para un termostato puesto sobre la caldera por el control de la temperatura de l’agua inviada à...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT CICLO DE PUESTA EN MARCHA 1° Encendido (estufa nueva y cada vez quien la tolva es vida de combustible) -Introducir el combustible en la tolva y dejar tension al equipo.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT El equipo comproba en continuo la temperatura ambiente y la temperatura caldera, si el valor de temperatura medida sea superior à...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT SISTEMAS de SEGURIDAD -El dispositivo está equipado con sistemas de seguridad para garantizar el buen funcionamiento.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT MENU PANEL COMANDO -Apretar P3 por entrar en los menu -Emplear P5 y P6 por hojear los diferentes menu. -Apretar de nuevo P3 por entrar en el menu visualizado.
Página 127
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT PROGRAM DIA. Los horarios incluidos en esta sección se repetirá todos los días de la semana de la misma manera (máximo de 2 ciclos de encendido / apagado), ver más abajo Menú...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Una llave de entrada es pedida, empleando P1 o P2 deslizar el numero en la parte superior de la pantalla hasta lleva el numero 33.
Página 129
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Descripción Range Display Ejemplo PROGRAM GIORNO M-3-2 Activar(on) / Desactivar(off) el CHRONO DìA on-oFF M-3-2-01 chronotermostato diario Attivare(on) / Disattivare(off) per rendere operativi o escludere le programmazioni del giorno START 1 DIA...
Página 130
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT START PROG-3 Introducir horario encendido 8:00 00:00-off M-3-3-20 STOP PROG-3 Introducir horario de apago 11:00 00:00-off M-3-3-21 Activar(on)/Desactivar(off) el...
Página 131
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Menu 04 SET LINGUA - (Idioma del Panel de mandos). Display Ejemplo Descripción ELEGIR IDIOMA Elegir idioma Panel de mandos ITALIANO Idiomas disponibles : ITALIANO, ENGLISH, DEUTSCH, FRANCAIS...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT MANTENIDO ET LIMPIEZA PARTE DESTINADA AL USUARIO Limpieza a cargo del Usuario Por un corecto funciònamiento del equipo es necesario hacer algunas pequeñas operaciònes de mantenido, el mantenido tiene que hacerse siempre con equipo apagado y frìo.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Limpieza externa. Operaciòn à hacer con estufa frìa . Partes en acero/fundicion : emplear un papel con un liquido limpiador por estas −...
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Causas de mal funcionamiento DEFECTO CAUSA SOLUCIONES Potencia equipo prohramada Aumentar potenza programada. demasiado baja Regolacion temperatura caldera Aumentar temperatura de la caldera.
IT IT IT IT- - - - GB GB- - - - FR FR- - - - ES ES mod. 540 VT – 540N VT Señalizaciòn de alarma Display Alarma Explicaciòn Causa Soluciòn Falta alimentaciòn Comprobar presencia pellets en la pellets tolva Comprobar funcionamiento tornillo...