ENGLISH
I
WARNING!
Use fixing devices suitable for the walls in
your home and for the weight of the appli-
ance. For advice on suitable fixing systemas,
contact your local specialized dealer.
4
ENGLISH
Install two mounting screws. Leave a
(6.4 mm) gap between the wall and the
back of the screw head to slide range
hood into place.
5
F
ENGLISH
Assemble the duct cover bracket by slid-
ing the side pieces into the center piece
until the bracket reaches 10
mm) wide. Fix it with 4 screws.
16
FRANÇAIS
I
AVERTISSEMENT!
Les fixations ne sont pas incluses car leur
choix dépend du matériau du mur sur lequel
est fixé le meuble. Utilisez des fixations
à utiliser, adressez-vous à un revendeur
spécialisé.
FRANÇAIS
⁄
"
Installer les 2 vis de montage. Laisser un
1
4
espace de
l'arrière de la tête de vis pour faire glisser
la hotte et la mettre en place.
FRANÇAIS
Assemblez le support de cachè conduit en
faisant glisser les pièces latérales dans la
⁄
" (275
pièce centrale jusqu'à ce que le support
13
16
atteigne une largeur de 10
Fixez-le avec 4 vis.
(6.4 mm)
⁄
" (6,4 mm) entre le mur et
1
4
C
F
⁄
" (275 mm).
13
16
ESPAÑOL
I
ADVERTENCIA!
No se incluyen los dispositivos de fijación,
dado que los diversos materiales de pared
requieren diferentes tipos de herrajes de
fijación. Usa herrajes adecuados para el ma-
terial de las paredes de tu casa. Para saber
cuáles son los herrajes adecuados, pide
consejo en tu ferretería habitual.
2x
¼"
ESPAÑOL
Instale dos tornillos de montaje. Deje un
espacio de
⁄
" (6,4 mm) entre la pared y
1
4
la parte posterior de la cabeza del tornillo
para deslizar la campana de cocina en su
lugar.
10
⁄
"
13
16
275 mm
B
ESPAÑOL
Ensamble el soporte de cubreductos
deslizando las piezas laterales dentro
de la pieza central hasta que el soporte
alcance 10
⁄
" (275 mm) de ancho.
13
16
Fíjelo con 4 tornillos.
4x
AA: 2180960-3