Página 1
Install / Use & Care MANUAL FR-D’installation/d’utilisation et d’entretien ES-De instalación/operación y mantenimiento 5 SERIES Refrigerated Drawers Tiroirs Réfrigérés Gavetas Refrogeradas VDUI5240, CVDUI5240...
CONTENTS Contents: Important Safety Instructions Safety information ...............2 Warnings and safety instructions appearing in this guide Unpacking your appliance ..........3 are not meant to cover all possible conditions and situa- Warranty registration .............3 tions that may occur. Common sense, caution, and care Installing your appliance ............4 must be exercised when installing, maintaining, or operat- Cabinet clearances ............4...
If there is damage, the packaging will be needed as proof of damage in transit. Afterwards please dispose of all items responsibly. VIKING RANGE, LLC GREENWOOD, MS 38930 WARNING XXXXXXXXXXXX...
(CCW ↶). this reason it is important this area to not be obstructed and the grille openings kept clean. Viking Range,LLC does not To adjust the leveling legs, place the appliance on a solid recommend the use of a custom made grille as air fl ow may surface and protect the fl...
I NSTALLING YOUR APPLIANCE WARNING Electrical Shock Hazard • Do not use an extension cord with this appliance. Do not remove They can be hazardous and can degrade product ground prong performance. • This appliance should not, under any circumstances, be installed to an un-grounded electrical supply.
INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE FOR FREESTANDING INSTALLATIONS Anti-Tip WARNING Bracket Leveling Leg • ALL APPLIANCES CAN TIP RESULTING IN INJURY. • INSTALL THE ANTI-TIP Bottom View of ⁄ " BRACKET PACKED WITH Refrigerated (54.6 cm) THE APPLIANCE. Drawer Unit •...
Página 7
INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE FOR FREESTANDING INSTALLATIONS "V" notches Rear Leveling leg in bracket Figure 8a Screw ⁄ " (54.6 cm) Figure 8 "V" notches in bracket...
PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" VDUI5240 24" **34" to 35" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " CVDUI5240 (61 cm) (86.4 cm to 88.9 cm) (60.7 cm) (85.7 cm to 88.3 cm) (60.2 cm)
Página 9
PRODUCT DIMENSIONS PRODUCT DATA ELECTRICAL PRODUCT MODEL REQUIREMENTS # WEIGHT VDUI5240 130 lbs 115V/60Hz/15A CVDUI5240 (59 kg) # A grounded 15 amp dedicated circuit is required. Follow all local building codes when installing electrical and appliance. "G" "D" "F" "E" 1"...
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Temp Temp Lock System Status Minus On/Off Plus keypad indicators keypad keypad keypad Display Area Figure 12 Electronic single zone control To wake the display press any keypad. A confi rm tone will sound, and the current storage compartment temperature will be displayed.
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Temperature mode: Adjusting the temperature: The temperature mode is preset from the factory in To set or check the set-point temperature (with the Fahrenheit (°F) but you have the option to change it to control out of sleep mode), press the "-" or "+" keypads. Centigrade (°C).
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Alarms: NOTE The control will alert you to conditions that could adversely affect the performance of the appliance. After a high temperature alarm condition, check all perishables to ensure they are safe for consumption. Door Ajar ALARM RESET •...
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL CARE AND CLEANING Vacation mode: Care of Appliance This operating mode can be used to save energy during 1. Avoid leaning on the drawer, you may bend the drawer high cost energy periods, or when you won't be using your hinges or tip the appliance.
4. Plug your appliance into a dedicated power circuit. (Not or if you continue to have service problems, contact Viking shared with other appliances). Range, LLC at (888) 845-4641 or write to: 5.
TROUBLESHOOTING Before You Call for Service If the appliance appears to be malfunctioning, read through CAUTION this manual fi rst. If the problem persists, check the trouble- shooting guide below. Locate the problem in the guide and In the unlikely event you lose cooling in your unit, do not refer to the cause and its remedy before calling for service.
Refrigerated drawers and all of their component parts, except as detailed below*†, are warranted to be free from defective materials or workmanship in normal residential use for a period of two (2) years from the date of original retail purchase. Viking Range, LLC, warrantor, agrees to repair or replace, at its option, any part which fails or is found to be defective during the warranty period.
Página 18
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 For product information, call 1-888-(845-4641) or visit our web site at vikingrange.com in the US or brigade.ca in Canada 058187-000A EN (040116)
Página 19
Install / Use & Care MANUAL FR-D’installation/d’utilisation et d’entretien ES-De instalación/operación y mantenimiento 5 SERIES Refrigerated Drawers Tiroirs Réfrigérés Gavetas Refrogeradas CVDUI5240...
Página 20
CONTENU Contenu : Importantes instructions de sécurité Informations de sécurité............2 Les avertissements et les instructions de sécurité qui ap- Déballage de votre appareil ..........3 paraissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir Enregistrement de la garantie ........3 toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver. Installation de votre appareil ..........4 Il faut faire preuve de bon sens, de précautions et de soins, Dégagements par rapport à...
été complètement inspecté et trouvé en bon état. S’il présentait des dommages, cet emballage serait nécessaire comme preuve qu’ils sont survenus durant le transit. Ensuite VIKING RANGE, LLC veuillez mettre tous ces matériaux d’emballage au rebut d’une GREENWOOD, MS 38930 façon responsable.
C’est pourquoi il est important que cette zone rayer. Avec l’aide d’une autre personne, inclinez vers l’arrière de ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. Viking Range,LLC l’appareil pour accéder aux pieds de mise à niveau de l’avant.
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique N’enlevez pas la • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela borne de terre de peut être dangereux et peut affecter la performance du la fi che du cordon produit.
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES Dispositif anti-basculement AVERTISSEMENT Pied de mise à niveau • TOUS LES APPAREILS PEU- VENT BASCULER. IL PEUT EN RÉSULTER DES BLESSURES ⁄ • INSTALLER LE DISPOSITIF ANTI- (54,6 cm) BASCULEMENT LIVRÉ AVEC Vue de dessous du L'APPAREIL réfrigérateur...
Página 25
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES REMARQUE Quand la ferrure anti-basculement fi xée au sol est utilisée, la hau- teur minimale ajustée de l’armoire est augmentée de ⁄ (9 mm). Pied de mise à Encoches niveau arrière en V dans la Figure 8a ferrure ⁄...
DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» 24 po **34 po à 35 po ⁄ ⁄ po à 34 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ CVDUI5240 (61 cm) (86,4 cm à 88,9 cm) (60,7 cm) (85,7 cm à...
Página 27
DIMENSIONS DU PRODUIT DONNÉES DE PRODUIT BESOINS POIDS DU MODÈLE ÉLECTRIQUES # PRODUIT 130 lb CVDUI5240 115V/60Hz/15A (59 kg) # Un circuit secteur dédié avec liaison de terre supportant 15 A est nécessaire. Appliquez toutes les normes de construction locales à l’installation de l’électricité...
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Diminution Augmentation Marche/ Indicateur de Verrouillage Zone d’affi chage Arrêt statut du système température température des touches Figure 12 Commandes électroniques Pour activer l’affi chage, appuyez sur n’importe quelle touche. Un signal sonore de confi rmation retentira, et la température actuelle du compartiment de conservation sera affi...
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Mode d’affi chage de température : Réglage de la température : Le mode de température est préréglé en usine pour degrés Fahr- Pour déterminer ou contrôler le point de consigne de température enheit (°F), mais vous avez l’option de commuter l’affi chage en (avec la commande électronique sortie de son mode veille), ap- degrés Celsius (°C).
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Alertes : La commande va vous alerter en cas de conditions pouvant nuire Power Failure ALARM RESET à la performance de l’appareil. Door Ajar • Alerte de température - Si la température du com- ALARM RESET partiment de conservation dévie excessivement du point de consigne pour une période de temps prolongée, l'indicateur •...
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE ÉLECTRONIQUE Grille frontale Mode de vacances : Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour fl ux d’air Ce mode de fonctionnement peut être utilisé pour économiser requises à l’avant de l’armoire. Au moins une à deux fois par an, de l’énergie durant les périodes où...
(Sans partage avec d’autres appareils). proche ou si vos problèmes persistent, contactez Viking Range, Quand vous chargez initialement votre produit neuf, ou au LLC au (888) 845-4641 ou écrivez à : cas où...
DÉPANNAGE Avant d’appeler pour du service Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez ATTENTION par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifi ez le problème dans ce Dans le cas improbable où vous perdriez de la capacité de re- guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant froidissement sur votre appareil, ne le débranchez pas de son d’appeler pour du service.
Tout composant de système scellé, comme indiqué ci-dessous, est garanti être exempt de matériaux défectueux ou de fabrication pour un usage résidentiel normal au cours de la troisième à la sixième année à compter de la date d’achat initiale du produit. Le garant, Viking Range, LLC, réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce en panne ou défectueuse pendant la période de garantie.
Página 35
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 Pour tout renseignement concernant les produits, appelez le 1-888-(845-4641) ou consultez le site web à l’adresse brigade.ca 058187-000A FR (040116)
Página 36
Install / Use & Care MANUAL FR-D’installation/d’utilisation et d’entretien ES-De instalación/operación y mantenimiento 5 SERIES Refrigerated Drawers Tiroirs Réfrigérés Gavetas Refrogeradas VDUI5240...
ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............2 Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Desembalaje de su artefacto ............3 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situacio- Registro de garantía ..............3 nes que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la pre- Instalación de su artefacto.............4 caución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
Si hubiera daños, se necesitará el material de embalaje como una prueba del daño en tránsito. Luego, elimine todos los elementos de manera responsable. VIKING RANGE, LLC ADVERTENCIA GREENWOOD, MS 38930 ADVERTENCIA - Elimine las bolsas de plástico, ya que...
(girando la pata niveladora hacia afuera CCW ↶). limpias. Viking Range,LLC no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse Para ajustar las patas niveladoras, coloque el artefacto sobre una restringida (vea la Figura 2).
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No quite la clavija de • No utilice cordones de extensión con este artefacto. puesta a tierra del Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- cordón de aliment- miento del producto. ación eléctrica.
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS Soporte ADVERTENCIA antivuelco Pata niveladora • TODOS LOS APARATOS SE PUEDEN VOLCAR. SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES. ⁄ " • INSTALE EL SOPORTE ANTI- (54,6 cm) VUELCO EMBALADO CON LA Vista inferior del UNIDAD. refrigerador •...
Página 42
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS NOTA Cuando se utiliza el soporte antivuelco montado en el piso, la altura mínima ajustable del gabinete aumenta en ⁄ " (9 mm). Pata niveladora Muescas en 'V' trasera del soporte Figura 8a Tornillo ⁄...
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" 24" **34" to 35" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄ "...
Página 44
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS PESO DEL MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO 130 lbs VDUI5240 115V/60Hz/15A (59 kg) # Se necesita un circuito dedicado de 15 amperes con conexión a tierra. Cumpla con todos los códigos de edifi cación locales cuando instale el circuito eléctrico y el artefacto.
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Tecla para Tecla subir la Tecla para bajar “Encendido / Tecla Indicadores de la temperatura Apagado” temperatura Pantalla “Bloqueo” estado del sistema Figura 12 Control electrónico para una sola zona Para activar la pantalla, pulse cualquier tecla. Sonará un tono audible de confi...
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Modo de temperatura: Ajuste de la temperatura: El modo de temperatura está predefi nido en fábrica en grados Para establecer o ver el valor de consigna de la temperatura (con Fahrenheit (° F), pero usted tiene la opción de cambiar a Celsius el control fuera del modo de espera), pulse la tecla “-”...
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Alarmas: El control emitirá un aviso cuando las condiciones podrían afectar NOTA negativamente al rendimiento del artefacto. Después de una condición de alarma de temperatura alta, revise Door Ajar todos los productos perecederos para garantizar que son seguros ALARM RESET para consumo.
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO CUIDADOS Y LIMPIEZA Modo Vacaciones: Rejilla frontal Este modo de operación se puede utilizar para ahorrar energía Verifi que que nada obstruye el fl ujo de aire requerido en las aber- mediante la desactivación de las luces, los tonos de alarma turas delanteras del gabinete.
Conecte el artefacto a un circuito de alimentación exclusivo sigue teniendo problemas de servicio, comuníquese con Viking (no compartido con otros equipos). Range, LLC llamando al teléfono (888) 845-4641, o escriba a:...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos PRECAUCION consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de En el caso improbable que usted pierda enfriamiento en su uni- fallas incluida a continuación.
Se garantiza que los Gavetas Refrogeradas y todas sus piezas, excepto según se detalla a continuación*†, están libres de defectos en los materiales o la mano de obra bajo uso residencial normal por un periodo de dos (2) años a partir de la compra minorista original. Viking Range, LLC, el garante, acepta reparar o reem- plazar, a su opción, cualquier pieza que no funcione o que se determine defectuosa durante el periodo de la garantía.
Página 52
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA. (662) 455-1200 Para obtener información del producto, llame al teléfono 1-888-(845-4641) o visite el sitio web en vikingrange.com. 058187-000A SP (040116)