Viking 5 Serie Manual De Uso Y Cuidado
Viking 5 Serie Manual De Uso Y Cuidado

Viking 5 Serie Manual De Uso Y Cuidado

Estufa eléctrica independiente de 30"
Ocultar thumbs Ver también para 5 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de uso y cuidado
Viking
Viking Range Corporation
111 Front Street
Greenwood, Mississippi 38930 USA
(662) 455-1200
For product information,
call 1-888-VIKING1 (845-4641)
or visit the Viking Web site at
vikingrange.com
5 Serie
Estufa eléctrica independiente de 30"
F20654B SP
(122112)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viking 5 Serie

  • Página 1 Manual de uso y cuidado Viking Viking Range Corporation 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 For product information, call 1-888-VIKING1 (845-4641) or visit the Viking Web site at vikingrange.com 5 Serie Estufa eléctrica independiente de 30" F20654B SP (122112)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Características de la estufa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Su estufa Viking está diseñada para ofrecerle muchos años de Funciones y ajustes del horno _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 servicio confiable.
  • Página 3 Advertencias Advertencias Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que ADVERTENCIA aparecen en este manual no intentan cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pudieran presentarse. Se debe tener Riesgo de volcaduras cuidado, precaución y ejercer el sentido común durante la instalación, servicio y operación de este electrodoméstico.
  • Página 4 Advertencias Advertencias Para prevenir daños por incendio o humo Medidas de seguridad al cocinar (cont.) • Muchos plásticos son susceptibles al calor. Mantenga los materiales plásticos • SIEMPRE coloque una sartén sobre el elemento de calentamiento antes de alejados de las partes del electrodoméstico que puedan llegar a calentarse. encenderlo.
  • Página 5 Advertencias Advertencias Medidas de seguridad al cocinar Elementos de calentamiento y superficies para cocinar de (cont.) cerámica vidriada • Si va a flamear licor u otros productos con alcohol bajo un sistema de ventilación, APAGUE EL VENTILADOR. La corriente de aire podría •...
  • Página 6: Riesgo De Descargas Eléctricas

    Advertencias Advertencias Advertencia y aviso importante de seguridad Información sobre su electrodoméstico (cont.) La Ley de Ejecución de las Leyes sobre Sustancias Tóxicas y Agua Potable Segura • El uso inapropiado de las puertas del horno (como para pararse, sentarse o de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) de 1986 recargarse en ellas) puede dar como resultado riesgos potenciales y/o lesiones.
  • Página 7: Riesgo De Incendio

    Advertencias Antes de usar la estufa Todos los productos se limpian con solventes en la fábrica para remover ADVERTENCIA cualquier rastro de suciedad, aceite y grasa que pueda haber quedado del proceso de fabricación. Antes de empezar a cocinar, limpie la estufa Esta estufa tiene ciclo de limpieza automática.
  • Página 8: Características De La Estufa

    Características de la estufa modelo Funciones y ajustes del horno Profesional BAKE (horneado con dos elementos) Use este ajuste para hornear, rostizar y cocinar guisos. CONV BAKE (horneado por convección) CLEAN OVEN SURFACE Use este ajuste para hornear y rostizar comida al mismo tiempo con un Quick Cook Elements Thermal-Convection mínimo de transferencia de sabor.
  • Página 9: Funcionamiento De Los Componentes De La Superficie

    Funcionamiento de los Funcionamiento de los componentes de la superficie componentes de la superficie Recipientes para cocinar Elemento de calentamiento sencillo frontal o posterior Cada cocinero(a) tiene sus propias preferencias por ciertos recipientes Presione y gire hacia la izquierda la perilla de control hasta el de cocina que son más adecuados para el tipo de proceso que quiere ajuste deseado.
  • Página 10: Uso Del Horno

    El sistema de precalentamiento Rapid Ready™ de Viking está creando un ambiente de cocinado óptimo. El cocimiento por diseñado para que el horno se caliente a la temperatura deseada de convección está...
  • Página 11: Horneado

    Uso del horno Horneado BAKE (horneado con dos Sugerencias de cocinado convencional y por convección (cont.) elementos) • Algunas recetas, especialmente las preparadas en casa, pueden El elemento de horneado requerir ajustes y pruebas cuando se convierten de la modalidad irradia calor a potencia total estándar a la modalidad por convección.
  • Página 12: Tru Conv (Truconvec™)

    Horneado Horneado Tabla para hornear TRU CONV (TruConvec™) Posición El elemento posterior funciona Tamaño del de una Tiempo sólo a potencia total. Los Alimento molde parrilla Temperatura (mín) elementos superior e inferior no PANES generan calor directo. El Bisquetes Bandeja para galletas 3 o 4 400 °F (204.4 °C) 8 - 10 ventilador que se encuentra en...
  • Página 13: Resolución De Problemas De Horneado

    Resolución de problemas de Horneado horneado Tabla para hornear en modalidad por convección Los problemas en el horneado pueden ocurrir por varias razones. Revise la Posición tabla de problemas de horneado para ver las causas y las correcciones de una Tiempo Alimento Tamaño del molde...
  • Página 14: Rostizado

    Rostizado Rostizado CONV ROAST* Sugerencias para rostizar (cont.) (Rostizado por convección) • Las aves se deben poner con la pechuga hacia arriba en una En esta función, el elemento de bandeja poco profunda sobre una rejilla. Con una brocha aplique convección opera junto con los aceite, mantequilla o margarina derretida antes y durante el elementos interior y exterior de...
  • Página 15 Rostizado Rostizado Tabla para rostizar en modalidad convencional Tabla para rostizar en modalidad por convección (cuando se usan los ajustes de horneado convencional o por convección) Tiempo Temperatura Tiempo Temperatura Comida Peso Temperatura (min/lb) interior Comida Peso Temperatura (min/lb) interior CARNE DE RES CARNE DE RES Asado de costilla...
  • Página 16: Asado

    Asado Asado CONV BROIL* (Asado por convección) LOW BROIL (asado a temperatura baja) El elemento superior funciona a En esta modalidad se usa sólo una potencia total. Esta función es fracción de la potencia disponible exactamente la misma que la de asado del elemento interior de asado para regular, con la ventaja adicional de la dorar tenuemente la superficie de los...
  • Página 17 Asado Asado Sugerencias para asar Tabla para asar • SIEMPRE use la bandeja y la rejilla para asar. Están diseñadas Tipo y corte Tiempo para permitir el escurrimiento de la grasa y los líquidos excesivos de carne Peso Ajuste Parrilla (min) de la superficie de cocimiento y ayudan a evitar las salpicaduras, CARNE DE RES...
  • Página 18: Deshidratación Por Convección

    Convection Dehydrate/Defrost Limpieza y mantenimiento Deshidratación y descongelación por convección Todo equipo funciona mejor y dura más cuando se le da el Este horno está diseñado no sólo para cocinar sino también para mantenimiento adecuado y se mantiene limpio. El equipo para cocinar deshidratar frutas y vegetales.
  • Página 19 Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Problemas de limpieza de la superficie de cerámica vidriada Problemas de limpieza de la superficie de cerámica vidriada (cont.) Problema Causa Para evitar Para quitar Rayas y Problema Causa Para evitar Para quitar Se limpió con una Limpie con la crema Aplique ligeramente manchas...
  • Página 20 Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Panel de control Piezas de bronce NO use ningún limpiador que contenga amoniaco ni abrasivos, ya que Todas las piezas de bronce de pedido especial están recubiertas con pueden borrar las gráficas del panel de control. Use agua jabonosa caliente resina epóxica.
  • Página 21: Ciclo De Limpieza Automática

    Ciclo de limpieza automática Ciclo de limpieza automática Antes de comenzar el ciclo de limpieza automática: puerta. Este cerrojo asegura que la puerta no se pueda abrir mientras el interior del horno se encuentra a una temperatura de limpieza. 1. Cierre la puerta completamente. Antes de comenzar el ciclo de limpieza automática: 2.
  • Página 22: Reemplazo De Las Bombillas De Luz Del Horno

    Reemplazo de las bombillas de luz del horno Remoción de la puerta ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS PERSONALES Desconecte el suministro eléctrico en el fusible principal Antes de quitar las puertas asegúrese o en el disyuntor antes de cambiar la bombilla. de que los pernos estén adecuadamente instalados en las bisagras.
  • Página 23: Colocación Y Ajuste De La Puerta

    Localización y resolución de Colocación y ajuste de la puerta problemas Problema Posible causa y solución La estufa no funciona. La estufa no está conectada al suministro eléctrico. Pida a un electricista que revise el disyuntor del circuito eléctrico, el cableado y los fusibles.
  • Página 24: Información Sobre El Servicio

    El concesionario o el distribuidor de su área puede darle el periodo de doce (12) meses a partir de la fecha de la compra minorista original. Viking Range Corporation, el garante, acepta reparar o reemplazar, a su opción, cualquier pieza que no funcione o que se determine nombre de las agencias de servicio autorizadas.
  • Página 25 Notas _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________...

Tabla de contenido