Tabla de contenido

Publicidad

Balanzas analíticas y de precisión
ME

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo ME Serie

  • Página 1 Balanzas analíticas y de precisión...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Introducción Convenciones y símbolos utilizados en estas instrucciones de manejo ......Información de seguridad Definición de los símbolos y las señales de advertencia........... Información de seguridad sobre el producto..............Diseño y función Vista general ....................... 3.1.1 Componentes ....................3.1.2 Teclas de funcionamiento ................
  • Página 4 Comunicación con los aparatos periféricos Función PC-Direct ......................Mensajes de error y de estado Mensajes de error ......................Mensajes de estado ..................... Mantenimiento Limpieza y mantenimiento .................... Limpieza del corta-aires ....................Eliminación de residuos ....................Actualizaciones del firmware (software) ................. Características técnicas 10.1 Características generales ....................
  • Página 5: Introducción

    1 Introducción Gracias por escoger una balanza de METTLER TOLEDO. Las balanzas aúnan una gran cantidad de posibili- dades de pesaje y un uso sencillo. El manual de instrucciones se basa en la versión de firmware (software) del terminal inicialmente instala- da, la V 1.00.
  • Página 6: Información De Seguridad

    Si el instrumento no se utiliza conforme a las instrucciones de manejo, la protección que este ofrece puede verse afectada y METTLER TOLEDO no asume ninguna responsabilidad. Seguridad del personal Antes de usar la balanza, debe leer y comprender este documento impreso.
  • Página 7 En caso de problemas, póngase en contacto con un representante de METTLER TOLEDO. 4 Utilice solo accesorios y dispositivos periféricos originales de METTLER TOLEDO con la balanza. Estos se han diseñado específicamente para ella.
  • Página 8: Diseño Y Función

    3 Diseño y función 3.1 Vista general 3.1.1 Componentes 0.1 mg 1 mg 10 mg~100 mg Pantalla Teclas de funcionamiento Pata de nivelación Tirador para abrir y cerrar la puerta del cor- ta-aires Plato de pesaje Elemento corta-aires Indicador de nivel Ranura Kensington antirrobo Corta-aires de vidrio Interfaz en serie RS232C...
  • Página 9: Teclas De Funcionamiento

    3.1.2 Teclas de funcionamiento Leyenda de funciones de las teclas N.º Tecla Pulsar brevemente (menos de 1,5 Mantener pulsada (más de 1,5 s) Cancelar o salir del menú sin guardar Seleccionar la aplicación de pesaje sen- • • cillo Retroceder un paso del menú •...
  • Página 10: Pantalla

    3.1.3 Pantalla Iconos de estado Iconos de aplicación Campo del valor de peso Campo de la unidad Iconos de aplicación Aplicación "Pesaje" Aplicación “Totalización” Aplicación "Recuento de piezas" Aplicación “Pesaje dinámico” Aplicación "Pesaje porcentual" Aplicación “Factor de multiplicación” Aplicación "Pesaje de control" Aplicación “Factor de división”...
  • Página 11 Campo de la unidad gramo onza troy taels de Singapur kilogramo grano taels de Taiwán miligramo pennyweight tola tola quilate mom momme baht baht libra mesghal onza taels de Hong Kong Balanzas analíticas y de precisión Diseño y función...
  • Página 12: Nociones Básicas De Funcionamiento

    3.2 Nociones básicas de funcionamiento Seleccionar pesaje sencillo o finalizar la aplicación − Mantenga pulsada la tecla « » hasta que aparezca "WEIGH" en I00.0 la pantalla. ð La balanza vuelve al modo de pesaje sencillo. WEIGH 0 . 00 Aviso Para saber cómo realizar un pesaje sencillo, consulte [Cómo realizar un pesaje sencillo } página 23] Selección de una aplicación...
  • Página 13 Entrar en el menú 1 Mantenga pulsada la tecla «Menú» para entrar en el menú princi- pal. El primer menú "BASIC" aparecerá en la pantalla (salvo que 406.2 la protección del menú esté activa). 2 Pulse « » repetidamente para cambiar de menú. BASIC 3 Pulse «...
  • Página 14 Guardado de la configuración y cierre del menú 1 Mantenga pulsada la tecla «Menú» para salir del apartado de menú. ð "SAVE:YES" aparece en la pantalla. SAVE:YES 2 Pulse « » para alternar entre "SAVE:YES" y "SAVE:NO". 3 Pulse « »...
  • Página 15: Instalación Y Puesta En Marcha

    4 Instalación y puesta en marcha ADVERTENCIA Descarga eléctrica La balanza debe estar desconectada de la corriente en el momento de realizar todos los pasos de instalación y montaje. 4.1 Desembalaje e inspección del material suministrado 1 Abra el embalaje y extraiga con cuidado todos los componentes. 2 Compruebe los elementos suministrados.
  • Página 16: Instalación De Los Componentes

    4.2 Instalación de los componentes Balanzas con una legibilidad de 0,1 mg Coloque las siguientes piezas en la balanza en el orden indicado: 1 Empuje las puertas laterales de vidrio hacia atrás hasta el tope. 2 Coloque el elemento corta-aires (1). 3 Coloque el plato de pesaje (2).
  • Página 17 Balanzas con una legibilidad de 10 mg / 100 mg Coloque las siguientes piezas en la balanza en el orden indicado: 1 Coloque el elemento corta-aires (1): retire cuida- dosamente el elemento corta-aires para colocarlo debajo de la placa de retención. 2 Inserte el soporte del plato (2). 3 Coloque el plato de pesaje (3).
  • Página 18: Instalación De La Funda Protectora

    4.3 Instalación de la funda protectora Aviso Asegúrese de utilizar la funda protectora adecuada, consulte [Accesorios y piezas de repuesto } pági- na 83] Balanzas con una legibilidad de 0,1 mg / 1 mg Balanzas con una legibilidad de 10 mg / 100 mg Instale la funda protectora según las ilustraciones Instale la funda protectora según las ilustraciones que encontrará...
  • Página 19: Elección Del Emplazamiento

    3 Compruebe que la fuente de alimentación local se encuentre dentro de este intervalo. Si no es así, no conecte en ningún caso el adaptador de corriente alterna (AC) a la fuente de alimentación y consulte a su distribuidor de METTLER TOLEDO. 4 El enchufe debe estar accesible en todo momento.
  • Página 20: Configuración De La Balanza

    − Conecte el adaptador de corriente alterna (AC) a la toma de la parte posterior de la balanza (consulte la imagen) y a la toma de corriente. ð La balanza realiza una prueba de la pantalla (todos los seg- mentos de la pantalla se iluminan brevemente), "WELCOME", la versión de software, Carga máxima y Resolución apare- cen brevemente.
  • Página 21: Configuración De Fecha Y Hora

    4.7 Configuración de fecha y hora Introduzca la fecha y hora actuales cuando utilice su equipo por primera vez. Aviso Esta configuración se guarda incluso si desconecta el equipo de la fuente de alimentación. • Dicha configuración no se altera si se restablece el estado de entrega del instrumento. •...
  • Página 22: Ajuste (Calibración)

    última aplicación activa y está preparada para su uso. 0 . 00 Ejemplo de ticket impreso de un ajuste con pesa interna: - Internal Adjustment -- 21.Jan 2012 12:56 METTLER TOLEDO Balance Type ME4002 1234567890 Temperature 22.5 °C Diff...
  • Página 23: Ajuste Preciso Del Cliente

    ADJ.DONE 0 . 00 Ejemplo de ticket impreso de un ajuste con pesa externa: - External Adjustment -- 21.Jan 2012 12:56 METTLER TOLEDO Balance Type ME4002 1234567890 Temperature 22.5 °C Nominal 2000.00 g Actual 1999.99 g...
  • Página 24 La función de ajuste preciso del cliente "ADJ.CF" le permite ajustar el valor de la pesa de ajuste interno con su propia pesa de ajuste. Los límites ajustables de la pesa de ajuste solo se pueden dar en un intervalo muy pequeño.
  • Página 25: Cómo Realizar Un Pesaje Sencillo

    • nuevo la tecla « » o hasta que se apague la balanza. Con las balanzas DeltaRange de METTLER TOLEDO, después de • cada operación de deducción de la tara vuelve a estar disponible el intervalo fino, con sus incrementos de indicación 10 veces me- nores (según el modelo).
  • Página 26 Cambio de las unidades de peso La tecla « » se puede pulsar en cualquier momento para alternar entre la unidad de peso "UNIDAD 1", el valor "RECUP." (si se ha se- 22 . 00 leccionado) y la unidad de peso "UNIDAD 2" (si es diferente de la unidad de peso 1), así...
  • Página 27: Pesaje Bajo La Balanza

    Si la balanza se ha apagado después de un tiempo preseleccionado, la pantalla estará poco iluminada • y mostrará la fecha, la hora, la carga máxima y la legibilidad. Si la balanza se ha apagado manualmente, la pantalla se apagará. •...
  • Página 28: El Menú

    5 El menú 5.1 ¿Qué es el menú? El menú le permite adaptar la balanza a sus necesidades de pesaje específicas. En el menú, puede cam- biar la configuración de la balanza y activar funciones. El menú principal tiene 4 menús diferentes, que contienen 33 apartados de menú, cada uno de los cuales le ofrece distintas opciones de selección.
  • Página 29: Descripción De Los Apartados De Menú

    Menú "INT.FACE" Apartado Explicación Descripción RS232 Adaptación de la interfaz en serie RS232C a la de una unidad peri- [consulte } pági- férica. na 32] HEADER Configuración del encabezado para la impresión de valores indivi- [consulte } pági- duales. na 33] SINGLE Configuración de la información para la impresión de valores indivi- [consulte } pági- duales.
  • Página 30 El menú Balanzas analíticas y de precisión...
  • Página 31: Menú Básico

    5.2.2 Menú básico "DATE": fecha Configuración de la fecha actual de acuerdo con el formato de fecha. Aviso : esta configuración no se altera si se restablece el estado de entrega (Reset). "TIME": hora Configuración de la hora actual de acuerdo con el formato de hora. "+1H"...
  • Página 32: Menú Avanzado

    "SET ID" Configurar identificación La configuración comienza de izquierda a derecha y la panta- lla indica la posición configurable mediante el parpadeo del lu- gar correspondiente. § "SET ID" está seleccionado. 1 Búsqueda mediante (vacío, 0...9, A...Z) pulsando « ». 2 Después de seleccionar un carácter, pulse «...
  • Página 33 "MMM D Y" FEB.1.09 FEB 1 2009 Configuración de fábrica: "DD.MM.Y" "TIME.FRM": formato de hora Este apartado del menú permite preseleccionar el formato de la hora. Están disponibles los siguientes formatos de fecha: Ejemplos de indicación "24:MM" 15:04 3:04 PM "12:MM"...
  • Página 34: Menú De Interfaz

    "21g" Para fijar el límite superior de la zona de regulación del cero como un peso en la unidad de definición de la balanza. (Configuración de fábrica: 0,5 % de los límites de utilización de una balanza) Aviso : este ajuste no está disponible en balanzas aprobadas y se establece en 3e (solamente disponible en ciertos países).
  • Página 35 "HOST" Conexión a un PC, lector de código de barras, etc.: la balanza puede enviar datos al PC y recibir comandos o datos del PC. Aviso: la balanza envía la respuesta MT-SICS completa al PC (consulte el capítulo "Funciones y comandos de la interfaz MT- SICS").
  • Página 36 "ZERO.PRT": opciones para “PRT.AUTO” Este apartado del menú le permite definir la función de impresión automática “PRT.AUTO” para impresión de ceros "YES" o "NO". "OFF" Los ceros no se imprimen (Cero +/- 3d) (configuración de fá- brica) "ON" Los ceros se imprimen siempre Aviso : este apartado del menú...
  • Página 37 "SND.AUTO" aplicable de forma similar a imprimir au- tomáticamente cuando se cambia la car- "BAUD": velocidad de transmisión de RS232C Este apartado del menú permite adaptar la transmisión de datos a los distintos receptores en serie RS232C. La velocidad de transmisión (velocidad de transferencia de datos) determina la velocidad de transmisión por la interfaz en serie.
  • Página 38 "CR LF" <CR><LF> Retorno de carro seguido por salto de línea (códi- gos ASCII 013 + 010) (configuración de fábrica) "CR" <CR> Retorno de carro (código ASCII 013) <LF> Salto de línea (código ASCII 010) "LF" <TAB> Tabulador horizontal (código ASCII 009) (solo es visi- "TAB"...
  • Página 39: Aplicaciones

    6 Aplicaciones 6.1 Aplicación "Recuento de piezas" La aplicación "Recuento de piezas" permite determinar el número de piezas colocadas en el plato de pesaje. Todas las piezas deben tener aproximadamente el mismo peso, ya que el número de piezas se determina en base al peso medio. 1 Restablecer "APP.LIST"...
  • Página 40 Posibilidad de configuración VAR.REF Configuración de la referencia mediante varias piezas con valores de referencia variables. 1 Seleccione "VAR.REF" desplazándose con « ». Pulse « » pa- REF. ra confirmar. 2 Seleccione un número de piezas de referencia. Puede especificar- REF.
  • Página 41 Aviso : si no se pulsa ninguna tecla en 60 segundos, la balanza volverá a la última aplicación activa. Pul- se «C» para cancelar y volver a la última aplicación activa. Una vez finalizado el procedimiento de configuración, la balanza está lista para el recuento de piezas. Aviso El valor de "RECALL"...
  • Página 42: Aplicación "Pesaje Porcentual

    6.2 Aplicación "Pesaje porcentual" La aplicación "Pesaje porcentual" permite ver el peso de una muestra como un porcenta- je de un peso objetivo de referencia. 1 Restablecer "APP.LIST" manteniendo pulsada la tecla «F». APP.LIST 2 Seleccione la aplicación PERCENT desplazándose con « ».
  • Página 43 Conmutación entre la indicación del porcentaje y del peso 73.17 Puede utilizar la tecla « » en cualquier momento para cambiar en- tre la indicación del porcentaje, la unidad de pesaje "UNIDAD 1", el 128 . 25 valor de "RECUP." (si está activado) y la unidad de pesaje "UNIDAD 2"...
  • Página 44: Aplicación "Pesaje De Control

    6.3 Aplicación "Pesaje de control" La aplicación "Pesaje de control" permite ver la desviación del peso de una muestra den- tro de un límite de tolerancia con respecto a un peso objetivo de referencia. 1 Restablecer "APP.LIST" manteniendo pulsada la tecla «F». APP.LIST 2 Seleccione la aplicación CHECK desplazándose con «...
  • Página 45 Paso 2: SET.T+ /- Configuración de los límites superior e inferior (en porcen- taje): 002 . 50 1 Pulse « » para comenzar la configuración. 2 Pulse « » para confirmar el límite predeterminado de +/–2,5 % o introduzca el valor límite. 20 .
  • Página 46: Aplicación "Estadística

    6.4 Aplicación "Estadística" La aplicación "Estadísticas" le permite generar estadísticas de una serie de valores de pe- saje. Son posibles los valores entre 1 y 999. 1 Restablecer "APP.LIST" manteniendo pulsada la tecla «F». APP.LIST 2 Seleccione la aplicación STAT. desplazándose con « ».
  • Página 47 Resultados mostrados en panta- 0,5 segundos lla: N.º de muestras 1 Pulse « » para mostrar el si- Promedio guiente valor estadístico. 50.530 2 Pulse «C» para cancelar la vi- desviación estándar sualización de los resultados y S.DEV 3.961 pasar a pesar la siguiente Desviación típica relativa muestra.
  • Página 48: Aplicación "Formulación" (Formulación De Total Neto)

    6.5 Aplicación "Formulación" (Formulación de total neto) La aplicación "Formulación" (Total neto) le permite pesar (añadir y guardar) hasta 999 pesos de componentes distintos y mostrar el total. • Si hay una impresora conectada, los pesos de componentes se imprimen por separado y como un total.
  • Página 49 Pesaje del primer peso de componente: 1 Cargue el primer peso de componente. 2 Pulse « ». En pantalla aparecerá brevemente el número de componente "- 1 -", el peso actual se guardará como el de la muestra y se imprimirá el peso de componente. La pantalla se volverá...
  • Página 50: Aplicación "Totalización

    6.6 Aplicación "Totalización" La aplicación "TOTALIZACIÓN" permite pesar distintas muestras para sumar sus valores de peso y calcular el total. Se pueden guardar de 1 a 999 muestras. 1 Restablecer "APP.LIST" manteniendo pulsada la tecla «F». APP.LIST 2 Seleccione la aplicación TOTAL desplazándose con « ».
  • Página 51: Aplicación "Pesaje Dinámico

    6.7 Aplicación "Pesaje dinámico" La aplicación "Pesaje dinámico" permite determinar el peso de muestras inestables o pe- sar en condiciones inestables del entorno. La balanza calcula el peso como el promedio de un número de operaciones de pesaje durante un tiempo dado. Aviso: las funciones de "conmutación de unidades"...
  • Página 52 1 Pulse « » para poner a cero la balanza, en caso nece- M.START sario. 2 Si se utiliza un contenedor: coloque el contenedor vacío en el pla- to de pesaje y pulse « » para tarar la balanza. 3 Cargue la muestra. 4 –...
  • Página 53: Aplicación "Pesaje Con Factor De Multiplicación

    6.8 Aplicación "Pesaje con factor de multiplicación" La aplicación "Pesaje con factor de multiplicación" permite multiplicar el valor de peso (en gramos) por un factor predefinido (resultado = factor * peso) y calcularlo con un nú- mero predefinido de decimales. 1 Restablecer "APP.LIST"...
  • Página 54 Procedimiento de pesaje 1 Pulse « » para poner a cero / tarar la balanza. 2 Cargue la muestra en el plato de pesaje. 3 Lea el resultado. Entonces se efectúa el cálculo correspondiente utilizando el peso de la muestra y el factor seleccionado; en pan- 9810 talla se muestra el resultado con el incremento seleccionado.
  • Página 55: Aplicación "Pesaje Con Factor De División

    6.9 Aplicación "Pesaje con factor de división" El "Pesaje con factor de división" divide un factor predefinido por el valor de peso (en gramos) (resultado = factor / peso) y lo redondea a un número predefinido de decimales. 1 Restablecer "APP.LIST" manteniendo pulsada la tecla «F». APP.LIST 2 Seleccione la aplicación FACTOR.D desplazándose con «...
  • Página 56 Procedimiento de pesaje 0.000 1 Pulse « » para poner a cero / tarar la balanza. 2 Cargue la muestra en el plato de pesaje. 3 Lea el resultado. Entonces se efectúa el cálculo correspondiente utilizando el peso de la muestra y el factor seleccionado; en pan- 0.010 talla se muestra el resultado con el incremento seleccionado.
  • Página 57: Aplicación "Densidad

    Le recomendamos que consulte las instrucciones de manejo suministradas con el kit • para la determinación de densidades. Si conecta una impresora de METTLER TOLEDO a su balanza, la configuración se re- • gistra automáticamente. 1 Restablecer "APP.LIST" manteniendo pulsada la tecla «F».
  • Página 58 Si ha seleccionado agua o etanol como líquido auxiliar: 20.0 1 Introduzca la temperatura actual del líquido auxiliar (leída en un termómetro). 21.8 2 Fije el valor en °C. La zona de temperatura es de 10 °C a 30,9 °C. 3 Para seleccionar un dígito, pulse «...
  • Página 59: Determinación De La Densidad De Líquidos

    6.10.2 Determinación de la densidad de líquidos Requisito: se define el método "LIQUID" . Configuración del volumen de desplazamiento del dispositivo de 0100.000 inmersión Pulse « » para confirmar el valor predeterminado de 10,0 cm 0120.000 cámbielo si es necesario: 1 Para seleccionar un dígito, pulse «...
  • Página 60 Densidad de la muestra Peso de la muestra en el aire Peso de la muestra en el líquido auxiliar Volumen de la muestra Densidad del líquido auxiliar Densidad del aire (0,0012 g/cm³) Factor de corrección del peso (0,99985), a fin de tener en cuenta el empuje de Arquímedes de la pesa de ajuste.
  • Página 61 Masa volúmica de C OH según el "Manual del Instituto Americano de Física". Balanzas analíticas y de precisión Aplicaciones...
  • Página 62: Comunicación Con Los Aparatos Periféricos

    ToKeyboard en el ordenador principal. El archivo SerialPortToKeyboard.exe se encuentra en el CD-ROM, en la carpeta Software "Software «SerialPortToKeyboard» (en)". Para aclarar cualquier pregunta, póngase en contacto con un representante de METTLER TOLEDO. Descarga de SerialPortToKeyboard 1 Inserte el CD del producto en la unidad de CD/DVD del ordenador principal.
  • Página 63 Configuración del PC Configuración de SerialPortToKeyboard 1 Seleccione el puerto de serie (COM) por el que se conectará la balanza. ➂ 2 Ajuste la velocidad de baud a 9600. ➀ 3 Active "Conectar". ➁ Aviso La ventana se puede minimizar. •...
  • Página 64: Mensajes De Error Y De Estado

    • cio de atención al cliente de TACT CUSTOMER SERVICE Fluctuación de tensión de red • METTLER TOLEDO. excesiva o problema grave. WRONG CELL DATA - PLEASE Datos de celda incorrectos. Póngase en contacto con el servi- cio de atención al cliente de CONTACT CUSTOMER SERVICE METTLER TOLEDO.
  • Página 65: Mensajes De Estado

    Mensaje de error Causa Solución MEM.FULL Memoria completa. Borre la memoria y comience una nueva evaluación. FACTOR OUT OF RANGE El factor está fuera del intervalo Seleccione otro factor. permitido. STEP OUT OF RANGE El incremento está fuera del inter- Seleccione otro incremento.
  • Página 66: Mantenimiento

    No limpie los modelos con protección IP65 con agua a alta temperatura o a alta presión. Aviso Póngase en contacto con un representante de METTLER TOLEDO para conocer las opciones de manteni- miento disponibles: el mantenimiento periódico realizado por un técnico autorizado de METTLER TOLEDO asegurará...
  • Página 67: Eliminación De Residuos

    9.4 Actualizaciones del firmware (software) En interés de sus clientes, METTLER TOLEDO actualiza continuamente su software interno (firmware) para balanzas. Consulte en su oficina local de METTLER TOLEDO las actualizaciones y opciones de actualiza- ción disponibles. Balanzas analíticas y de precisión...
  • Página 68: Características Técnicas

    10 Características técnicas 10.1 Características generales ATENCIÓN Utilícelo únicamente con un adaptador de CA comprobado con corriente de salida de ten- sión extrabaja de seguridad (TEBS / SELV). Atención a la polaridad  Fuente de alimentación de serie Adaptador de corriente alterna (AC): Primario: 100-240 V, ±10 %, 50/60 Hz, 0,3 A Secundario: 12 V CC, 0,84 A (con protección electrónica de sobrecarga)
  • Página 69 Tiempo de calentamiento: Al menos 30 minutos (60 minutos para los modelos de 0,1 mg) tras haber conectado la balanza a la fuente de ali- mentación Balanzas analíticas y de precisión Características técnicas...
  • Página 70 Materiales Carcasa: Carcasa del componente superior: plástico (ABS) Carcasa del componente inferior: aluminio fundido, lacado Plato de pesaje: ø del plato 90 mm: acero inoxidable X2CrNiMo 17-12-2 (1.4404) Todos los demás: acero inoxidable X5CrNi 18-10 (1.4301) Elemento corta-aires: Modelos de 0,1 mg: acero inoxidable X5CrNi 18-10 (1.4301) Corta-aires: Plástico (ABS), vidrio Funda protectora:...
  • Página 71: Características Específicas Del Modelo

    10.2 Características específicas del modelo 10.2.1 Balanzas con una legibilidad de 0,1 mg con corta-aires Características técnicas ME54 ME54E Valores límite Capacidad máxima 52 g 52 g Legibilidad 0,1 mg 0,1 mg Repetibilidad (con carga nominal) 0,1 mg 0,1 mg Desviación de la linealidad 0,2 mg 0,2 mg Sensibilidad de la deriva térmica...
  • Página 72 ME104 ME104E Interfaces 1 RS232 1 RS232 Dimensiones de la balanza (an. × pr. × al.) 210 × 344 × 344 mm 210 × 344 × 344 mm Dimensiones del plato de pesaje ø 90 mm ø 90 mm Altura útil del corta-aires 235 mm 235 mm Peso de la balanza 4,7 kg 4,5 kg Pesas para comprobaciones rutinarias...
  • Página 73: Balanzas Con Una Legibilidad De 1 Mg Con Corta-Aires

    10.2.2 Balanzas con una legibilidad de 1 mg con corta-aires Características técnicas ME103 ME103E Valores límite Capacidad máxima 120 g 120 g Legibilidad 1 mg 1 mg Repetibilidad (con carga nominal) 1 mg 1 mg Desviación de la linealidad 2 mg 2 mg Sensibilidad de la deriva térmica 3 ppm/°C...
  • Página 74 ME203 ME203E Dimensiones de la balanza (an. × pr. × al.) 210 × 319 × 289 mm 210 × 319 × 289 mm Dimensiones del plato de pesaje ø 120 mm ø 120 mm Altura útil del corta-aires 170 mm 170 mm Peso de la balanza 4,6 kg 4,4 kg Pesas para comprobaciones rutinarias OIML CarePac #11123001...
  • Página 75 ME403 ME403E Valores característicos Repetibilidad (con carga nominal) 0,7 mg 0,7 mg Desviación de la linealidad 0,6 mg 0,6 mg Peso mínimo de las muestras (según USP) 1,4 g 140 mg Peso mínimo de las muestras (U=1 %, k=2) 140 mg 0,14 g Peso mínimo de las muestras OIML 20 mg...
  • Página 76: Balanzas Con Una Legibilidad De 10 Mg / 100 Mg

    10.2.3 Balanzas con una legibilidad de 10 mg / 100 mg Características técnicas ME802 ME802E Valores límite Capacidad máxima 820 g 820 g Legibilidad 10 mg 10 mg Repetibilidad (con carga nominal) 10 mg 10 mg Desviación de la linealidad 20 mg 20 mg Sensibilidad de la deriva térmica 3 ppm/°C 3 ppm/°C...
  • Página 77 ME1002 ME1002E Dimensiones del plato de pesaje 180 × 180 mm 180 × 180 mm Peso de la balanza 3,8 kg 3,2 kg Pesas para comprobaciones rutinarias OIML CarePac #11123008 #11123008 Pesas 1000 g F2, 50 g F2 1000 g F2, 50 g F2 ASTM CarePac #11123108 #11123108 Pesas 1000 g 1, 50 g 1 1000 g 1, 50 g 1 ME2002 ME2002E...
  • Página 78 ME3002 ME3002E Peso mínimo de las muestras (según USP) 14 g 14 g Peso mínimo de las muestras (U=1 %, k=2) 1,4 g 1,4 g Peso mínimo de las muestras OIML 500 mg 500 mg Tiempo de estabilización 1 s 1 s Ajuste Cal. Int. Cal. Ext. Interfaz 1 RS232 1 RS232...
  • Página 79 ME4001 ME4001E Legibilidad 100 mg 100 mg Repetibilidad (con carga nominal) 100 mg 100 mg Desviación de la linealidad 200 mg 200 mg Sensibilidad de la deriva térmica 3 ppm/°C 3 ppm/°C Valores característicos Repetibilidad (con carga nominal) 70 mg 70 mg Desviación de la linealidad 60 mg...
  • Página 80: Dimensiones

    10.3 Dimensiones 10.3.1 Balanzas con legibilidad de 0,1 mg, con corta-aires alto Modelos: ME54 ME54E ME104 ME104E ME204 ME204E Características técnicas Balanzas analíticas y de precisión...
  • Página 81: Balanzas Con Legibilidad De 1 Mg, Con Corta-Aires Bajo

    10.3.2 Balanzas con legibilidad de 1 mg, con corta-aires bajo Modelos: ME103 ME103E ME203 ME203E ME303 ME303E ME403 ME403E 420.6 Balanzas analíticas y de precisión Características técnicas...
  • Página 82: Balanzas Con Una Legibilidad De 10 Mg / 100 Mg

    10.3.3 Balanzas con una legibilidad de 10 mg / 100 mg Modelos: ME802 ME802E ME1002 ME1002E ME2002 ME2002E ME3002 ME3002E ME4002 ME4002E ME4001 ME4001E Características técnicas Balanzas analíticas y de precisión...
  • Página 83: Especificación De La Interfaz

    Todas las balanzas nuevas de METTLER TOLEDO que se han lanzado al mercado poseen un juego de co- mandos normalizado "METTLER TOLEDO Standard Interface Command Set" (MT-SICS). El número de co- mandos disponibles depende de la funcionalidad de la balanza.
  • Página 84 Para obtener más información, consulte el Manual de referencia MT-SICS que se puede descargar desde in- ternet en www.mt.com/me-analytical www.mt.com/me-precision Características técnicas Balanzas analíticas y de precisión...
  • Página 85: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    11 Accesorios y piezas de repuesto 11.1 Accesorios Descripción Referencia Impresoras Impresora RS-P25 con conexión RS232 al equipo 11124300 Rollo de papel (longitud: 20 m), juego de 5 uni- 00072456 dades Rollo de papel (longitud: 13 m), autoadhesivo, 11600388 juego de 3 unidades Cartucho de cinta, negra, juego de 2 unidades 00065975 Impresora RS-P26 con conexión RS232 al equipo (con fe-...
  • Página 86 Cables para interfaz RS232 RS9-RS9 (macho / hembra): cable de conexión para PC, 11101051 longitud = 1 m RS9 – RS25 (m/h), cable de conexión para PC, longitud = 11101052 2 m RS232 - Cable convertidor de USB – Cable con convertidor 64088427 para conectar una balanza (RS232) a un puerto USB Determinación de la densidad...
  • Página 87 Pantallas de protección Corta-aires bajo con puertas correderas (altura utilizable: 30042884 170 mm) para balanzas de 0,1 mg o 1 mg • para balanzas de 10 mg o 100 mg, se necesita un plato • de pesaje con ø 160 mm (#30046407) Corta-aires alto con puertas correderas (altura utilizable: 235 30037731 para balanzas de 0,1 mg o 1 mg •...
  • Página 88 Funda protectora contra el polvo para modelos con pantalla 30029049 de protección alta (235 mm) Dispositivos antirrobo Cable de acero antirrobo 11600361 Software LabX direct balance (transferencia de datos sencilla) 11120340 Maletines de transporte Maletín de transporte para modelos con pantalla de protec- 30046404 ción alta (0,1 mg, 235 mm) Maletín de transporte para modelos con pantalla de protec-...
  • Página 89 Cable de alimentación de 3 clavijas con equipo de toma de tierra específico del país. Cable de alimentación AU 00088751 Cable de alimentación BR 30015268 Cable de alimentación CH 00087920 Cable de alimentación CN 30047293 Cable de alimentación DK 00087452 Cable de alimentación UE 00087925 Cable de alimentación GB...
  • Página 90: Piezas De Repuesto

    11.2 Piezas de repuesto Balanzas con una legibilidad de 0,1 mg / 1 mg Dibujo Pos. Descripción Ref. Puerta superior corredera para corta-ai- 30037733 res alto o bajo con tirador montado (170 o 235 mm) Par de tiradores para puertas correde- 30037736 ras del corta-aires Par de puertas correderas para corta-...
  • Página 91 Dibujo Pos. Descripción Ref. Placa inferior para modelos sin corta- 30042901 aires Balanzas analíticas y de precisión Accesorios y piezas de repuesto...
  • Página 92 Accesorios y piezas de repuesto Balanzas analíticas y de precisión...
  • Página 93: Índice

    Índice Componentes   7 Símbolos Condiciones ambientales   66 (Estadísticas) medias   44 Condiciones del entorno   17 Numéricos Configuración de cero   23 1/10 d   29 Configuración de fecha y hora   19 Configurar identificación   29 Convenciones y símbolos   3 Accesorios   83 Corta-aires   64 Adaptador de corriente alterna (AC)   66 Ajuste ...
  • Página 94 Menú   27 Menú avanzado   26 Icono de mantenimiento   32 Menú básico   26 Iconos   8 Menú de interfaz   32 Iconos de aplicación   8 Menú interfaz   27 Iconos de estado   8 Menú principal   27 Identificación   29 MT-SICS   81 Impresión   24 Impresión automática   34 Impresión de ceros ...
  • Página 95 Salto de línea   33 Seguridad del personal   4 Selección de la aplicación de pesaje   10 Selección de un apartado del menú   11 Selección del menú   11 Servicio   32, 64 Símbolos   3 Símbolos de advertencia   4 Símbolos y convenciones   3 Simple   33 Sólidos ...
  • Página 96 Índice Balanzas analíticas y de precisión...
  • Página 98 www.mt.com/balances Para más información Mettler-Toledo GmbH Im Langacher 44 8606 Greifensee, Switzerland www.mt.com/contact Reservadas las modificaciones técnicas. © Mettler-Toledo GmbH 11/2016 30045657D es 30045657...

Tabla de contenido