Resumen de contenidos para Schumacher Electric CR2
Página 1
OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO Model / Modelo: Automatic Battery Charger Cargador de batería automático Voltage / Tensión: 16, 24 Amperage / Amperaje: 1.5 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE! Contact Customer Service for assistance: Phone: 800-621-5485 Email: services@schumacherelectric.com Web: www.batterychargers.com ¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA! Contacte Servicios al Cliente para asistencia:...
IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions. The safety messages used throughout this manual contain a signal word.
RISK OF CONTACT WITH BATTERY ACID. BATTERY ACID IS A HIGHLY CORROSIVE SULFURIC ACID. 2.6 Be sure the area around the battery is well ventilated while the battery is being charged. 2.7 Do not set the battery charger on flammable items, such as carpeting, upholstery, paper, cardboard, etc.
CONTROL PANEL LED Display A.C. POWER (red) LED lit: There is AC power supplied to the battery charger. CHARGING (yellow) LED lit: The charger is charging the battery. CHARGING (yellow) LED flashing: The charger is in abort mode. CHARGED (green) LED lit: The battery is fully charged and the charger is in maintain mode.
7:00 a.m. to 5:00 p.m. Central Time, Monday through Friday For REPAIR OR RETURN, contact Customer Service at 1-800-621-5485. DO NOT SHIP UNIT until you receive a RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION (RMA) number from Customer Service at Schumacher Electric Corporation. 11. SPECIFICATIONS Input Voltage ......................120 VAC Output Current Rating ................
Página 6
Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
Página 7
ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. Do noT senD uniT To This ADDress for repAir. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...
Página 9
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES– Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia.
PRECAUCIONES PERSONALES RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. 2.1 No utilice elementos personales de metal tales como anillos, pulseras, collares y relojes al trabajar con una batería de plomo-ácido. Una batería de plomo-ácido puede producir una corriente de cortocircuito lo suficientemente elevada como para soldar un anillo o provocar efectos similares sobre el metal, causando una quemadura de gravedad.
CARACTERÍSTICAS 1. Pantalla de LEDs 2. Desconexión rápida del cable 3. Ensamble de Conector XLR Komex INSTRUCCIONES DE MONTAJE Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías. PANEL DE CONTROL Pantalla de LEDs LED CARGA ALTERNA C.A.
Uso del Cable Conector XLR de Conexión Rápida 1. Conecte cualquiera de los dos juegos de cables de salida al cargador. Asegúrese de colocar el cargador sobre una superficie seca y no inflamable como madera o concreto. 2. Mientras el cargador esté desenchufado del tomacorriente, conecte en ensamble de cables de seguridad, conectando el conector amarillo al otro conector amarillo de la punta del cable del cargador.
10. ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES 10.1 Cuando surja un problema de carga, asegúrese de que la batería puede recibir una carga normal. Verificar dos veces todas las conexiones, el toma de C.A. para obtener 120 volts completos y la calidad de las conexiones del conectador al sistema de la batería. El conectador debe estar limpio.
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado por personas...