Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Professional Fast Chargers
and Starters
CBC 7600 and CBC 7700
Instruction Manual
• English ...................................p. 1
• Français .................................p. 15
• Español ..................................p. 33
00-99-000701/1006

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schumacher Electric CARQUEST CBC 7600

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Professional Fast Chargers and Starters CBC 7600 and CBC 7700 Instruction Manual • English ........p. 1 • Français .........p. 15 • Español ........p. 33 00-99-000701/1006...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and save this instruction manual. Keep it with the charger at all times. CAUTION: The charger must be fully assembled before operating. Refer to “Assembly Instructions,” page 6 for instructions. 1.
  • Página 4: Personal Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Do not disassemble charger. Take it to a qualified serviceman when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire. 9. To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning.
  • Página 5: Preparing To Charge

    All manuals and user guides at all-guides.com PREPARING TO CHARGE 1. If necessary to remove battery from vehicle to charge, always remove grounded terminal from battery first. Make sure all accessories in the vehicle are off, so as not to cause an arc. 2.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE. A SPARK NEAR BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE RISK OF A SPARK NEAR BATTERY: 1. Position AC and DC cords to reduce risk of damage by hood, door, or moving engine part. 2.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Do not face battery when making final connection. 6. When disconnecting charger, always do so in reverse sequence of connecting procedure and break first connection while as far away from battery as practical. 7.
  • Página 8: Attaching The Handle

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAUTION: You must attach the handle before operating the charger. REQUIREMENTS • handle • four screws • screwdriver ATTACHING THE HANDLE To attach the charger handle: 1. Locate the handle and four screws provided. The charger comes with one of two types of handles.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION: The charger must be fully assembled before operating. Refer to “Assembly Instructions,” page 6 for instructions. The Professional Charger and Starter models CBC 7600 and CBC 7700 charge lead-acid batteries. You can use the chargers to: •...
  • Página 10: Engine Start

    All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES ENGINE START The ENGINE START setting on the RATE/VOLTAGE CONTROL switch provides high current to crank-assist or start a vehicle with a discharged battery. This feature helps you start the vehicle to drive it to a location for service. OVERLOAD PROTECTION The charger uses output circuit and thermal breakers to prevent overheating and damage to the charger and vehicle.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: The temperature of the battery and the equipment the battery is used with has an effect on battery efficiency and system power requirements. For example, at 0 F (-18 C), a battery is operating at 40% of its rated efficiency, while the engine requires over twice the power at 80 DETERMINING CHARGING TIME To determine charging time for the battery, you can use a chart or a formula.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com To use the formula: (reserve capacity in minutes) + 15.5 = amp hour capacity (amp hour capacity) x (percent of charge needed) = time in hrs. charger amp rate setting (time in hours) x (recharge factor of 1.25) = recharge time Example: A battery has an reserve capacity of 120 minutes and is discharged 25%.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com CHECKING THE CHARGED BATTERY To check the battery you charged: 1. Turn the TIMER to OFF. 2. Unplug the charger. 3. Disconnect the charger clamps. 4. Start the vehicle. 5. If the vehicle does not start after a few attempts, do the steps under “Performing an engine start”...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com 6. If the engine does not start after a second or third attempt, disconnect the charger and replace the battery. NOTE: Before replacing the battery, use a battery analyzer to test it. If the battery is discharged and still useful, determine if the starting and charging systems are normal.
  • Página 15: Maintenance Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE INSTRUCTIONS The charger contains high quality materials requiring minimal care. For repairs, contact a service technician. To maintain the parts to the charger: • Clean the clamps after you use the charger to prevent corrosion from battery fluid. •...
  • Página 16 TO THE ORIGINAL PURCHASER AT RETAIL OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE. Schumacher Electric Corporation warrants this battery charger against defective material or workmanship. If such should occur, the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Chargeurs et Démarreurs Professionnels Rapides CBC 7600 et CBC 7700 Manuel d’Instruction...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 19: Importantes Instructions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lisez et gardez ce manuel d’instructions. Gardez-le toujours avec le chargeur. ATTENTION : Le chargeur devra être complètement assemblé avant l’opération. Consultez les « Instructions d’Assemblage »à la page 23 pour les instructions. 1.
  • Página 20: Précautions Personnelles

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Ne pas démonter le chargeur. Portez-le chez un magasin de réparations qualifié lorsqu’il requiert service ou réparation. Le montage incorrecte pourrait causer des risques de choques électriques ou d’incendie. 9. Pour réduire les risques de choques électriques, débranchez le chargeur de la prise avant de réaliser l’entretien ou le nettoyage.
  • Página 21: Emplacement Du Chargeur

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Utilisez le chargeur seulement avec des batteries au PLOMB-ACIDE. Il ne devra pas être utilisé pour fournir de l’énergie à un système électrique de basse tension sauf dans les applications de démarrage du moteur. Ne pas utiliser le chargeur de batteries pour charger des batteries de cellules sèches qui sont très courantes dans des appareils ménagers.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS DE BRANCHEMENT C.C. 1. Branchez et débranchez les pinces de sortie C.C. seulement après avoir positionné les commutateurs du chargeur en «off » (éteint) et après avoir enlevé la corde C.A. de la prise électrique.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com SUIVEZ CES PAS LORSQUE LA BATTERIE EST HORS DU VÉHICULE. UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE POURRAIT PROVOQUER UNE EXPLOSION DE LA BATTERIE. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’UN ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE: 1.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com DANGER : Avant d’utiliser l’adapteur comme illustré, assurez-vous que la vis centrale du plat de la prise est connectée à terre. Le crochet rigide en couleur verte qui sort de l’adapteur devra être branché à une prise connectée à terre. Assurez-vous de sa connection à terre. Si nécessaire, remplacez la vis du couvercle original du plat de la prise avec une vis plus longue qui maintiendra le crochet de l’adapteur attaché...
  • Página 25: Attachement De La Poignée

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE PRÉCAUTION : Vous devrez attacher la poignée avant d’opérer le chargeur. ÉQUIPEMENT NÉCESSAIRE • poignée • quatre vis • tournevis ATTACHEMENT DE LA POIGNÉE Pour attacher la poignée du chargeur: 1.
  • Página 26: Instructions D'opération

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’OPÉRATION PRÉCAUTION : Le chargeur devra être complètement assemblé avant l’opération. Consultez «Instructions de montage» à la page 23 pour des renseignements. Les chargeurs et démarreurs professionels rapides CBC 7600 et 7700 chargent des batteries au plomb-acide.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS DÉMARRAGE DU MOTEUR La fonction de DÉMARRAGE DU MOTEUR sur le commutateur COMMANDE DE TENSION fournit un haut courant pour l’assistance démarrage d’un véhicule avec une batterie déchargée. Cette fonction vous aidera à démarrer le véhicule pour le conduire jusqu’au concessionaire. PROTECTION CONTRE LE SURCHARGEMENT Le chargeur utilise un circuit de sortie et des interrupteurs thermiques qui empêchent le surchauffage et des dommages au chargeur et au véhicule.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE : La température de la batterie et l’équipement avec lequel la batterie est utilisée ont un effet sur l’efficacité de la batterie et l’énergie du système. Par exemple, à 0° F (-18° C), la batterie fonctionne à...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Pour utiliser la formule : (capacité de réserve en minutes) + 15.5 = capacité en amp heures (capacité en amp heures) x (pourcentage de chargement nécessaire) = durée en heures classification d’ampèrage du chargeur (durée en heures) x (facteur de chargement de 1.25) = temps de chargement Exemple : Une batterie a une capacité...
  • Página 30: Vérification De La Batterie Chargée

    All manuals and user guides at all-guides.com VÉRIFICATION DE LA BATTERIE CHARGÉE Pour vérifier la batterie que vous avez chargée: 1. Positionnez le TIMER en OFF. 2. Débranchez le chargeur. 3. Débranchez les pinces du chargeur. 4. Démarrez le véhicule. 5.
  • Página 31: Chargement De Batteries Multiples

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Si le moteur ne démarre pas dans de trois à cinq secondes: a) Arrêtez le démarrage. b) Positionnez le commutateur de COMMANDE DE TENSION pour le chargement rapide (30–70 A). c) Chargez la batterie pendant cinq minutes. 6.
  • Página 32: Instructions D'entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com CHARGEMENT EN SÉRIE Vous pouvez charger des batteries du même type et de la même tension en les branchant en série. Le commutateur de COMMANDE DE TENSION représente la somme des tensions et des courants des batteries.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE NOTE : Les batteries froides, sulfatées, ou endommagées auront des mesures différentes. PAS DE MESURE • Assurez-vous que la prise C.A. fonctionne. • Vérifiez le branchement à la batterie. • Consultez «Démarrage du moteur», à la page 28. Un interrupteur pourra être ouvert. L’interrupteur de sortie s’ouvre et se remet automatiquement dans quelques minutes.
  • Página 34: Garantie Limitée

    SUIVANTE À L’ACHETEUR INITIAL AU DÉTAIL DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST PAS TRANSFÉRABLE. Schumacher Electric Corporation garantit ce chargeur de batterie contre tout vice de matériau ou de fabrication. Si un tel vice se présentait, l’appareil sera réparé ou remplacé au choix du fabricant.
  • Página 35: Serie Profesional Cargadores Y Arrancadores Rápidos

    All manuals and user guides at all-guides.com Serie Profesional Cargadores y Arrancadores Rápidos CBC 7600 y CBC 7700 Manual de Instrucción...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 37: Instrucciones Importantes De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y mantenga este manual de instrucción. Déjelo siempre con el cargador. ATENCIÓN: El cargador deberá ser montado completamente antes de la operación. Refiérase a las “Instrucciones de Montaje” en la página 41 para las instrucciones. 1.
  • Página 38: Precauciones Personales

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. No desmonte el cargador. Llévelo a un centro de reparaciones de calidad cuando se requiera servicio o reparaciones. Un re-montaje incorrecto podrá resultar en riesgos de choques eléctricos o incendios. 9. Para reducir el riesgo de choques eléctricos, desenchufe el cargador antes de realizar servicios de mantenimiento o de limpieza.
  • Página 39: Preparación Para La Carga

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Utilice el cargador solamente para cargar baterías de PLOMO-ÁCIDO. Él no está diseñado para suplir energía a sistemas eléctricos de bajo voltaje en aplicaciones diferentes de la del arranque del motor. No utilice el cargador de baterías para cargar baterías de celdas secas que se utilizan en aplicaciones domésticas.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES DE CONEXIÓN C.C. 1. Conecte y desconecte las pinzas de salida C.C. solamente después de girar los interruptores del cargador a la posición de apagado y desenchufar el cordón C.A. Jamás permita que las pinzas se toquen.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÁ FUERA DEL VEHÍ- CULO. UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PODRÁ CAUSAR UNA EXPLOSIÓN. PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA: 1. Verifique la polaridad de los bornes de la batería. Los bornes de batería POSITIVOS (POS, P, +) normalmente tienen un diámetro más largo que lo bornes de batería NEGATIVOS (NEG, N, –).
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO: Antes de utilizar el adaptador de acuerdo con la ilustración, asegúrese que el tornillo central de la placa del enchufe está conectado a tierra. El estirón rígido de color verde que se extiende desde el adaptador deberá...
  • Página 43: Conexión De La Manija

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MONTAJE ATENCIÓN: Usted deberá conectar la manija antes de operar el cargador. REQUISITOS • manija • cuatro tornillos • estornillador CONEXIÓN DE LA MANIJA Para conectar la manija del cargador: 1. Ubicar la manija y los cuatro pernos incluidos. El cargador viene con uno de dos tipos de manijas.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ATENCIÓN: El cargador deberá ser montado completamente antes de la operación. Refiérase a las “Instrucciones de Montaje” en la página 41. Los Cargadores y Arrancadores Profesionales, CBC 7600 y 7700 cargan baterías de plomo-ácido. Usted podrá...
  • Página 45: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS ARRANQUE DEL MOTOR El ajuste ARRANQUE DEL MOTOR en el enchufe de CONTROL DE VOLTAJE provee una alta corriente para asistir el arranque del motor de un vehículo con una batería descargada. Esta función le ayuda a arrancar el motor del vehículo para manejarlo hasta un taller de reparaciones.
  • Página 46: Determinación Del Tiempo De Carga

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: La temperatura de la batería y el equipo con el cual la batería funciona afectan la eficacia de la batería y de los requisitos de energía del sistema. Por ejemplo, a 0° F (-18° C), una batería está...
  • Página 47: Conexión Al Cargador

    All manuals and user guides at all-guides.com Para utilizar la fórmula: (capacidad de reserva en minutos) + 15.5 = capacidad en amp horas (capacidad en amp horas) x (porcentaje de carga necesaria) = tiempo en horas ajuste de amperaje del cargador (tiempo en horas) x (factor de carga de 1.25) = tiempo de carga Ejemplo: Una batería tiene una capacidad de reserva de 120 minutos y está...
  • Página 48: Verificación De La Batería Cargada

    All manuals and user guides at all-guides.com VERIFICACIÓN DE LA BATERÍA CARGADA Para examinar la batería que se cargó: 1. Posicione el CONTADOR DE TIEMPO en OFF (apagado). 2. Desenchufe el cargador. 3. Desconecte las pinzas del cargador. 4. Arranque el motor del vehículo. 5.
  • Página 49: Carga De Baterías Múltiples

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Si el motor no se arranca después de una segunda o tercera tentativa, desconecte el cargador y reemplace la batería. NOTA: Antes de reemplazar la batería, utilice un analizador de baterías para probarla. Si la batería está...
  • Página 50: Instrucciones De Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com CARGA EN SERIE Usted podrá cargar baterías del mismo tipo y voltaje conectándolas en serie. El interruptor de CONTROL DE VOLTAJE indicará la suma de los voltajes y corrientes a través de las baterías. Este número representa la cantidad de carga en el amperímetro.
  • Página 51: Localización De Averías

    All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS NOTA: Baterías frías, sulfatadas, o dañadas podrán presentar medidas diferentes. NINGUNA MEDIDA • Asegúrese que el enchufe C.A. está encendido. • Verifique las conexiones de la batería. • Refiérase a “Arranque del motor” en la página 46. Un interruptor podrá estar abierto. Los interruptores de salida se abren y se reajustan automáticamente después de pocos minutos.
  • Página 52: Garantía Limitada

    AL COMPRADOR ORIGINAL AL POR MENOR DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE. Schumacher Electric Corporation garantiza este cargador de batería contra defectos de material o fabricación. Si tal cosa ocurre, la unidad será reparada o reemplazada, según opción del fabricante.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES—NOTAS...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES—NOTAS...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

Carquest cbc 7700

Tabla de contenido