Unold 48241 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 48241:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instructions for use
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Modell 48241
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DOPPEL-WAFFELAUTOMAT
|
Notice d´utilisation
|
Istruzioni per l'uso
|
Instrukcja obsługi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unold 48241

  • Página 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de DOPPEL-WAFFELAUTOMAT Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 48241...
  • Página 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 48241 Stand: Februar 2020 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Página 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Traitement des déchets / Informationen für den Fachhandel ....17 Protection de l’environnement ....39 Service-Adressen ........18 Service ..........18 Instructions for use Model 48241 Gebruiksaanwijzing model 48241 Technical Specifications ......19 Technische gegevens ......40 Explanation of symbols ......19 Verklaring van de symbolen ......40 Important Safeguards ......19...
  • Página 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 48241 Instrukcja obsługi modelu 48241 Dati tecnici ...........50 Dane techniczne ........70 Significato dei simboli ......50 Objaśnienie symboli ........70 Avvertenze di sicurezza ......50 Zasady bezpieczeństwa ......70 Messa in funzione ........53 Uruchomienie i użycie ......72 Preparazione dei waffel ......53...
  • Página 6: Bedienungsanleitung Modell 48241

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48241 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1.100-1.300 W, 220-240 V~, 50 Hz Platten: Antihaftbeschichtet Griff: Wärmeisoliert Größe: Ca. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm (B/T/H) Gewicht: Ca. 2,5 kg Zuleitung: Ca. 100 cm Ausstattung: Temperaturregler, Funktionskontrollleuchte, Stellfläche für senkrechte Aufbewahrung, Kabelaufbewahrung Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design...
  • Página 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. 5. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen. 6. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen! Seien Sie bei Anwesenheit von Kin- dern und gefährdeten Personen besonders vorsichtig.
  • Página 8 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Ziehen Sie die Zuleitung immer nur am Anschlussstecker aus der Steckdose, nie am Anschlusskabel. 19. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht am heißen Gerät anliegt. 20. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von hitzeempfindli- chen Materialen wie Spiritus –...
  • Página 9: In Betrieb Nehmen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VORSICHT: Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß! Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages. Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
  • Página 10: Waffeln Zubereiten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de WAFFELN ZUBEREITEN Geben Sie nun den Teig mit einer Schöpfkelle auf die Mitte der unteren Backplatten. Der Teig verteilt sich beim Schließen des Gerätes gleichmäßig. Achten Sie bitte immer darauf, dass Sie die Teigmenge richtig dosieren.
  • Página 11: Rezepte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wischen Sie die noch warmen Backflächen mit einem feuchten Tuch ab oder verwenden Sie eine weiche Bürste zum Reinigen der Vertiefungen. Verwenden Sie niemals spitze oder harte Gegenstände. Sie würden die Anti- haftbeschichtung zerkratzen. Verwenden Sie außerdem keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metal- lische Gegenstände, heiße Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel, da...
  • Página 12 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Die Süßkraft ist dann nicht so stark, die Waffeln bräunen allerdings stärker. Die Waffelrezepte können Sie je nach Geschmack mit verschiedenen Zutaten va- riieren. Wenn Sie mehr oder weniger Waffeln backen möchten, können Sie die angegebenen Mengen entsprechend verändern.
  • Página 13 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Backpulver vorher sieben). Den Teig mit der Milch verdünnen, bis er dickflüssig vom Löffel geht. Quarkwaffeln Für ca. 12 Waffeln Zutaten: 100 g Butter oder Margarine, 125 g abgetropfter Quark, 40 g Zucker, abgeriebene Schale von ½ Zitrone, 150 g Mehl, knapp ¼ l lauwarme Milch, 4 Eier.
  • Página 14 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sandwaffeln Für ca. 8 Waffeln Zutaten: 250 g Butter oder Margarine, 150 g Mehl und 100 g Mondamin, 4 Eier, 150–200 g Zucker, 1 kl. Glas Kirschwasser oder Weinbrand, nach Geschmack Anis, Zitrone, Ingwerpulver oder Koriander.
  • Página 15 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Brotteigwaffeln Für ca. 8 Waffeln Zutaten: 500 g Brotbackmischung (es eignet sich jede Mischung für Weizen- mischbrot), 500 ml lauwarmes Wasser (bei Vollkornmischung 570 ml), 1 Päck- chen = 7 g Trockenhefe (falls nicht in der Backmischung enthalten), 75 ml Öl.
  • Página 16 Fett unterrühren und zum Schluss den Eischnee unter- heben. Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
  • Página 17: Garantiebestimmungen

    Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Waffelautomat 48241 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) befindet.
  • Página 18: Service-Adressen

    Dziadoszanska 10 Hauptstr. 23 CH 9517 Mettlen 61-248 Poznań Internet www.quadra-net.pl Telefon +41 (0) 71 6346015 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden. 18 von 80 Stand 19.2.2020...
  • Página 19: Instructions For Use Model 48241

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48241 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power rating: 1.100-1.300 W, 220-240 V~, 50 Hz Baking plates: Non-adhesive coating Handle: Insulated Dimensions: Approx. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm (W/D/H) Weight: Approx. 2,5 kg Power cord: Approx.
  • Página 20 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of chil- dren under 8 years. 5. CAUTION – Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
  • Página 21 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 22. The appliance becomes hot during operation. Please use the handles or pot holders when moving the appliance. 23. Do not leave the appliance unattended when it is still hot. Risk of burns! 24. Open the lid completely when placing the dough onto the waffle plates or removing the waffles.
  • Página 22: First Use

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FIRST USE Remove all packaging materials and any transport safety devices. Keep pack- aging materials away from children - danger of suffocation! Before first use, we recommend cleaning the non-stick waffle plates with a damp cloth.
  • Página 23: Cleaning

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de When the baking process has been completed, the control lamp switches off and shows, that the waffles are ready. The heating is interrupted. If the waf- fles are too light choose a higher baking setting, if they are too dark, choose a lower setting.
  • Página 24 Copyright UNOLD AG | www.unold.de If the batter leads to undesired results, e. g. it remains clinging to the waffle mould or the waffles are not of an even brown color, you might need to change to a better quality flour. Therefore only use high quality flour. Another reason: old grease, which was not removed completely, might be burnt.
  • Página 25 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Apple waffles Approx. 8 waffles Ingredients: 250 g butter or margarine, 75 g sugar, grated lemon cests, 4 eggs, 250 g flour, 1 tsp baking powder, approx. 1/8 l lukewarm milk, 300 g peeled and finely cubed apples, 50 g grated almonds or nuts, 1/2 tsp cinnamon, 1 tbsp rum.
  • Página 26 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Madeira cake waffles Approx. 8 waffles Ingredients: 250 g butter or margarine, 150 g flour and 100 g starch, 4 eggs, 150-200 g sugar, 1 small glass of cherry brandy or cognac, optionally anise, lemon, ginger powder or coriander.
  • Página 27 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Bacon-and-onion waffles Approx. 8-9 waffles Ingredients: 500 g dark wheat flour, 80 g finely cubed smoked bacon, 1 bunch of finely chopped parsley, 50 g roasted onions, 1½ tsp salt, 1 pinch of sugar, 500 ml warm water, 50 ml oil, 1 bag = 7 g dried yeast, 2 TL dried leaven.
  • Página 28 The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
  • Página 29: Guarantee Conditions

    You can print out a return receipt on our website www.unold.de/ruecksendung. (only for entries from Germany and Austria). The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions.
  • Página 30: Notice D'utilisation Modèle 48241

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 48241 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance: 1.100-1.300 W, 220-240 V~, 50 Hz Plaques: Avec enduction anti-adhésive Poignée: Isolé Dimensions: Env. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm (L/P/H) Poids: Env. 2,5 kg Cordon: Env. 100 cm Caractéristiques:...
  • Página 31 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. PRUDENCE - Certaines pièces de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures ! Soyez très prudent en présence d‘enfants ou de personnes à risques. 6. Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puis- sance et la tension indiquées sur la plaque signalétique.
  • Página 32 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Le cordon d’alimentation ne doit en aucun cas entrer en contact avec les parties chaudes de l’appareil. 20. Ne pas utiliser l’appareil en présence de substances inflam- mables (par ex. alcool à brûler). Risque d’incendie ! 21.
  • Página 33: Mise En Service

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Prudence : L’appareil est très chaud pendant son fonctionnement ! N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil. Risque d‘électrocution. Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à...
  • Página 34: Nettoyage

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Peu de secondes après avoir versé la pâte, la lampe témoin rouge s’allume et le processus de cuisson commence. 4. A l’aide du bouton du thermostat on peut décider l’intensité de cuisson. Sur une position faible on obtient des gaufres claires, sur une position élevée on obtient des gaufres foncées.
  • Página 35 Copyright UNOLD AG | www.unold.de c’est-à-dire les gaufres ne brunissent pas également ou collent dans le gaufrier, cela peut être le résultat de la sorte de farine. Prenez toujours de la farine de bonne qualité. Si vous ajoutez du lait ou du sucre à...
  • Página 36 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Préparation: Mélanger les morceaux de pommes avec la canelle, le sucre, le rhum et les noix râpés et laisser reposer. Battre en mousse le beurre et les zestes de citron avec les oeufs. Ajouter la farine avec la levure en poudre ainsi que le lait.
  • Página 37 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Préparation: Bien mélanger la levure, env. 75 cc. d’eau, 1 grande cuillère de farine et la même quantité de sucre. Laisser reposer et lever. Ajouter tous les autres ingrédients, malaxer le tout en pâte (levain) et laisser lever. Cuire comme d’habitude, servir chaud en saupoudrant de sucre.
  • Página 38 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Préparation: Battre en mousse la matière grasse, ajouter successivement les oeufs puis faire glisser dans lebol, la farine, la levure en poudre et l’eau tiède, en mélangeant bien le tout. Pour terminer, ajouter les autres ingrédients: jambon, noix, concentré de tomates, poivre, sel et assaisonnement de pizza.
  • Página 39: Conditions De Garantie

    UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.
  • Página 40: Gebruiksaanwijzing Model 48241

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48241 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1.100-1.300 W, 220-240 V~, 50 Hz Bakplaten: Met anti-aanbaklaag Handvatten: Thermisch geïsoleerd Afmetingen: Ca. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm L/D/H Gewicht: Ca. 2,5 kg Voedingskabel: Ca. 100 cm...
  • Página 41 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. LET OP - Delen van dit product kunnen heel heet worden en ver- brandingen veroorzaken! Wees in aanwezigheid van kinderen en kwetsbare personen bijzonder voorzichtig. 6. Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom met spanning con- form typeplaatje.
  • Página 42 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Tijdens het gebruik wordt het apparaat heet, gebruik daarom de handvatten resp. pannenlapjes als u het apparaat beweegt. 22. Zolang het apparaat heet is, dit niet zonder toezicht laten staan – risico op verbranding! 23.
  • Página 43: Ingebruikname

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INGEBRUIKNAME 1. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, adviseren wij u de beide bakplaten met anti- aanbaklaag af te vegen met een vochtige doek. 2. Apparaat sluiten. Stekker in een geaarde stopcontact (220-240 V~, 50 Hz) steken. Het functie- controlelampje gaat branden en geeft aan dat de verwarming in bedrijf is.
  • Página 44: Reiniging

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Na het verwijderen van de wafel kan het apparaat onmiddellijk weer met beslag gevuld worden. Het controlelampje gaat weer branden. Ga zo door totdat het beslag geheel verbruikt is. 6. Na het bakken stekker uit het stopcontact trekken. Dan pas is het apparaat uitgeschakeld.
  • Página 45 Copyright UNOLD AG | www.unold.de De volgende recepten kunt u, afhankelijk van smaak en fantasie, met verschillende ingrediënten naar believen variëren. Wanneer u meer of minder wafels wilt bakken, kunt u de vermelde hoeveelheden natuurlijk dienovereenkomstig wijzigen. Als u in plaats van suiker Stevia wilt gebruiken, hoeft u enkel de hoeveelheid el voor suiker door tl voor stevia te vervangen (bijv.
  • Página 46 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Kwarkwafels Voor ca. 12 wafels Ingrediënten: 100 g boter of margarine, 125 g kwark, uitgelekt, 40 g suiker, geraspte schil van een halve citroen, 150 g meel, bijna ¼ I lauwwarme melk, 4 eieren. Bereiding: Eiwit stijf kloppen (1 eetlepel van de suiker kort voor het stijf worden toevoegen). Eigeel en suiker tot schuim kloppen, kwark, vet en geraspte citroenschil toevoegen.
  • Página 47 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Bereiding: Margarine of boter zeer zacht laten worden. Suiker en eieren tot schuim kloppen en het gesmolten vet langzaam onderroeren. Het met zelfrijzend bakmeel gemengde meel beetje bij beetje toevoegen. Tot slot de alcohol onderroeren. Met poedersuiker bestrooien.
  • Página 48 De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade.
  • Página 49: Garantievoorwaarden

    U kunt een retourbon afdrukken op onze website www.unold.de/ruecksendung. (alleen voor inzendingen uit Duitsland en Oostenrijk). De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onbehoorlijk gebruik/foutieve handelingen en niet-naleving van de onderhouds- en reinigingsaanwijzingen.
  • Página 50: Istruzioni Per L'uso Modello 48241

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 48241 DATI TECNICI Potenza: 1.100-1.300 W, 220-240 V~, 50 Hz Piastre: Antiadherenti Manico: Termoisolante Dimensioni: Ca. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm L/P/A Peso: Ca. 2,5 kg Cavo di alimentazione: Ca. 100 cm...
  • Página 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de usare la massima cautela. I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che non giochino con l’apparecchio. 6. I bambini devono essere sorvegliati, onde evitare che giochino con l’apparecchio. 7. Collegare l’apparecchio solo a una presa di corrente alternata con tensione corrispondente a quella riportata sulla targhetta dati.
  • Página 52 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Evitare che il cavo entri in contatto con le parti calde dell’appa- recchio. 21. Non utilizzare l’apparecchio nelle vicinanze di materiali infiam- mabili, per esempio l’alcol – pericolo di incendio! 22. Durante il funzionamento, l’apparecchio si surriscalda. Per muo- verlo si raccomanda quindi l’uso di presine.
  • Página 53: Messa In Funzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MESSA IN FUNZIONE 1. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, consigliamo di pulire le piastre antiaderenti con un panno umido. 2. Chiudere l’apparecchio, infilare la spina in una presa con messa a terra Schuko (220-240 V~, 50 Hz).
  • Página 54: Pulizia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de interrompe. Se il waffel è troppo chiaro, è sufficiente scegliere un’impostazione più elevata. Se il waffel è troppo scuro, è sufficiente impostare una temperatura più bassa. 5. Dopo aver tolto il waffel, l’apparecchio può essere riempito nuovamente con la pastella. La spia di controllo si riaccende.
  • Página 55 Copyright UNOLD AG | www.unold.de farina. Si consiglia quindi di utilizzare una farina di migliore qualità. Può anche darsi che il grasso già usato e non completamente asportato si sia bruciato. Pulire quindi accuratamente le superfici di cottura e oliare alla fine con burro o lardo.
  • Página 56 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Waffel della casa (croccanti, dolci) Per circa 10 waffel Ingredienti: 125 g di burro, 75 g di zucchero, 1 bustina di zucchero vanigliato, 3 uova, 1 cucchiaio di rum, 125 g di farina, 125 g di fecola, 2 cucchiaini rasi di lievito in polvere, latte a piacere (ca.
  • Página 57 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sandwaffel Per circa 8 waffel Ingredienti: 250 g di burro o margarina, 150 g di farina e 100 g di fecola, 4 uova, 150–200 g di zucchero, 1 bicchierino di kirsch o brandy, a seconda dei gusti anice, limone, zenzero o coriandolo.
  • Página 58 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Preparazione: Versare tutti gli ingredienti in un recipiente e mescolare. Riscaldare le piastre a metà temperatura e cuocere i waffel. Semplice o saporito è l’ideale per intingere, per arricchire le zuppe e per i momenti di festa oppure come ottima merenda per la scuola.
  • Página 59: Norme Die Garanzia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali.
  • Página 60: Manual De Instrucciones Modelo 48241

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 48241 DATOS TÉCNICOS Potencia: 1.100-1.300 W, 220-240 V~, 50 Hz Placas: Anitadherente Mango Aislante de calor Medidas: Approx. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm L/P/A Peso: Approx. 2,5 kg Cableado: Approx. 100 cm Equipamiento: Termostato con progresión continua regulable, luces de control de función,...
  • Página 61 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. PRECAUCIÓN - ¡Algunas de las piezas de este producto pueden llegar a calentarse demasiado y causar quemaduras! Tenga espe- cial cuidado siempre que haya niños o personas más vulnerables presentes. 6. Los niños deberían vigilarse para garantizar que no jueguen con el equipo.
  • Página 62 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Asegúrese de que el cable no tenga contacto con el equipo caliente. 21. No opere el equipo cerca de materiales sensibles al calor como alcohol. ¡Peligro de incendio! 22. El equipo alcanza unas temperaturas muy altas durante el fun- cionamiento, por lo que recomendamos utilice las asas o unas manoplas para moverlo.
  • Página 63: Puesta En Servicio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PUESTA EN SERVICIO 1. Retire todo el material de embalaje y seguros de transporte, si los hubiera. Mantenga el material de embalaje alejado de los niños. ¡Peligro de asfixia! 2. Previo a la puesta en servicio, recomendamos limpie las dos superficies de horneado con un paño húmedo.
  • Página 64: Limpieza

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de mente. Si el gofre no está muy dorado, regule una temperatura más elevada. Si el gofre está muy dorado, proceda de manera contraria. 5. Tras sacar el gofre, puede volver a poner masa en la gofrera inmediatamente. Las luces de control vuelven a iluminarse.
  • Página 65 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Las siguientes recetas admiten diferentes ingredientes según los gustos. Varíe las cantidades indicadas en función de la cantidad de gofres que desee preparar. Si prefiere utilizar estevia en lugar de azúcar, sustituya la cucharada sopera de azúcar por una cucharadita de café...
  • Página 66 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gofres de quark Para aprox. 12 gofres Ingredientes: 100 g de mantequilla o margarina, 125 g de quark, 40 g de azúcar, raspadura de ½ limón, 150 g de harina, ¼ l de leche tibia, 4 huevos.
  • Página 67 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gofres de levadura Para aprox.14 gofres Ingredientes: 150 g de mantequilla o margarina, 75 g de azúcar, 4 huevos, 1 pizca de sal, 375 g de harina, 25 g de levadura fresca, 1/8 l de nata agria.
  • Página 68 Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.
  • Página 69: Condiciones De Garantia

    Puede imprimir un comprobante de devolución en nuestro sitio web www.unold.de/ruecksendung. (solo para entradas de Alemania y Austria). Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, así como ma- nipulación incorrecta, e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado.
  • Página 70: Instrukcja Obsługi Modelu 48241

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 48241 DANE TECHNICZNE Moc: 1.100-1.300 W, 220-240 V~, 50 Hz Płyta: Pokryta warstwą nieprzywierającą Uchwyt: Izolowany przed gorącem Wymiary: Ok. 34,0 x 22,6 x 9,5 cm (szer./gł./wys.) Waga: Ok. 2,5 kg Kabel: Ok.
  • Página 71 Copyright UNOLD AG | www.unold.de dzieci i zagrożonych osób. Dzieci powinny być pod nadzorem, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem. 6. Dzieci nie powinny używać tego urządzenia. 7. Urządzenie podłączać tylko do prądu zmiennego o napięciu podanym na tabliczce znamionowej.
  • Página 72: Uruchomienie I Użycie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Nie pozwól używać urządzeń elektronicznych dzieciom bez opieki. 21. Postaw urządzenie na wolnej, równej powierzchni. Nie stawiać i nie używać urządzenia lub kabla na gorących powierzchniach lub w ich pobliżu. 22. Przed użyciem rozwiń całkowicie kabel. Kabel nie może wysta- wać...
  • Página 73: Pieczenie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Ustaw regulator temperatury na stopień 4-5, zacznie się rozgrzewanie. Jak tylko urządzenie osiągnie ustawioną temperaturę opiekania, zgaśnie lampka kontrolna. Otwórz urządzenie i obie powierzchnie opiekające natłuść lekko tłuszczem odpornym na wysokie temperatury, np. mar- garyną, za pomocą...
  • Página 74: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Przed czyszczeniem zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Odczekać aż urządzenie ostygnie. 1. Urządzenie nie może być zanurzane w wodzie lub innych płynach. 2. Najlepiej czyścić jeszcze ciepłe powierzchnie opiekacza miękką szczoteczką lub wilgotną...
  • Página 75 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wafle po szwabsku Na ok. 8 wafli Składniki: 125 g masła lub margaryny, 30 g cukru, 100 g maki, 4 jajka, 1 paczka cukru waniliowego, 5 łyżek śmietany. Przygotowanie: Białko ubić na sztywną pianę (1  łyżeczkę cukru dodać tuż pod koniec ubijania).
  • Página 76 Copyright UNOLD AG | www.unold.de zmianę. Na końcu dodać migdały i ubite białko. Te wafle przetrzymać w miarę możliwości przez 1 dzień w zamkniętym pojemniku. Wafle jabłkowe Na ok. 8 wafli Składniki: 250 g masła lub margaryny, 75 g cukru, trochę startej skórki z cytryny, 4 jajka, 250 g mąki, 1 łyżeczka proszku do pieczenia, trochę...
  • Página 77 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wafle z cebulą i boczkiem Na ok. 8-9 wafli Składniki: 500 g mąki pszennej, 80 g drobno pokostowanego, dojrzałego boczku wędzonego, 1 pęczek pociętej pietruszki, 50 g prażonej cebuli, 1 1/2 łyżeczka soli, 1 szczypta cukru, 500 ml ciepłej wody, 50ml oleju, 1 paczka = 7 g suchych drożdży, 2 łyżeczki suszonego zaczynu pszennego.
  • Página 78 Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
  • Página 79: Warunki Gwarancji

    Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji.
  • Página 80 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause Aus dem Hause...

Tabla de contenido