Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

w w w . e a t o n . c o m
Evolution
650/650 Rack 1U
850/850 Rack 1U
1150/1150 Rack 1U
1550/1550 Rack 1U
Installation and User
Manual
Manuel d'installation et
d'utilisation
Manual de instalación y
uso
Instalação e manual do
usuário
Pulsar Series
English
Français
Español
Portuguese

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eaton Evolution 650 Pulsar Serie

  • Página 1 w w w . e a t o n . c o m Evolution 650/650 Rack 1U 850/850 Rack 1U 1150/1150 Rack 1U 1550/1550 Rack 1U Installation and User Manual Manuel d’installation et d’utilisation Manual de instalación y Instalação e manual do usuário Pulsar Series English...
  • Página 3 1550/1550 Rack 1U Installation and User Manual Pulsar Series Revision History Evolution Installation and User Manual, 86-81700-00 Copyright © 2008 EATON All rights reserved. For Technical Support, Customer Care Center, or Customer FAQ, please call (800) 279-7776 or visit our website: www.eaton.com...
  • Página 4 86-81700-00EN A02 - Page 2...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Introduction ........................5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................6 Symbol Usage ........................7 1. Presentation 1.1 Standard Positions ......................9 1.2 Rear Panels........................10 1.3 Control Panel ........................10 2. Installation 2.1 Unpacking and Contents Check ..................11 2.2 Installation of Tower Model ..................... 12 2.3 Installation of Rack Model ....................
  • Página 6 86-81700-00EN A02 - Page 4...
  • Página 7: Introduction

    Before installing Evolution, please read the booklet on the required safety instructions. Then follow the indications in this manual. To discover the entire range of EATON products and the options available for the Evolution range, we invite you to visit our web site at www.eaton.com or contact your EATON representative.
  • Página 8: Important Safety Instructions

    It does not contain any Chlorofluorocarbon (CFC) or Hydrochlorofluorocarbon (HCFC). UPS recycling at the end of service life: EATON undertakes to recycle, by certified companies and in compliance with all applicable regulations, all UPS products recovered at the end of their service life (contact your EATON branch office).
  • Página 9: Symbol Usage

    Symbol Usage Important instructions that must always be followed Information, advice, help Visual indication Action Audible signal LED off LED on LED flashing 86-81700-00EN A02 - Page 7...
  • Página 10 (This page left blank intentionally) 86-81700-00EN A02 - Page 8...
  • Página 11: Presentation

    1. Presentation Standard Positions Tower Models Dimensions (W x H x D) in inches Evolution 650 5.8 x 9.2 x 16.5 Evolution 850 5.8 x 9.2 x 16.5 Evolution 1150 5.8 x 9.2 x 16.5 Evolution 1550 5.8 x 9.2 x 19.4 Weights in lbs Evolution 650 18.8...
  • Página 12: Rear Panels

    1. Presentation Rear Panels Evolution 650/850/1150/1550 Slot for optional communication card AC OUTPUT I max 12A Attached 6 ft. input power cord with 5-15P plug, 15A 2 NEMA 5-15R for connection of equipment U.S. PAT. NO. 6,094,363 RS232 communication port 36Vdc, 9Ah 55K6 U.P.S.
  • Página 13: Installation

    Installation Unpacking and Contents Check (16) Evolution UPS, tower or rack model with (20) RS232 communication cable input cable attached (21) USB communication cable (18) Documentation (22) Mounting kit for 19-inch bays (rack model (19) Solution-Pac CD-ROM only) Packing materials must be disposed of in compliance with all local regulations concerning waste. Recycling symbols are printed on the packing materials to facilitate sorting.
  • Página 14: Installation Of Tower Model

    2. Installation Installation of Tower Model Installation of Rack Model Follow steps 1 to 4 for module mounting on the rails. The rails and necessary hardware are supplied by EATON. 86-81700-00EN A02 - Page 12...
  • Página 15: Installation Of The 650 Rack Model

    2. Installation Installation of the 650 Rack Model Follow steps 1 to 3 for rack mounting. Wall mounting The necessary hardware is supplied by EATON. 86-81700-00EN A02 - Page 13...
  • Página 16: Communication Ports

    (20) or (21) to the USB (6) or RS232 (4) 55K6 U.P.S. communication port on the UPS. AC INPUT The UPS can now communicate with EATON power management software. Installation of the communication cards (optional) It is not necessary to shutdown the UPS before installing a communication card.
  • Página 17: Equipment Connections

    (3) and the nonpriority loads to the two programmable outlets marked (5). To program shutdown of outlets (5) during operation on battery power and thus optimize the available backup time, the EATON communication software is required. Evolution 650/850/1150 Evolution 1550...
  • Página 18 (This page left blank intentionally) 86-81700-00EN A02 - Page 16...
  • Página 19: Operation

    3. Operation Start-Up and Normal Operation Press button (10) for approximately 1 second. w The buzzer beeps once and all the LEDs go ON simultaneously. w If AC input power is available, button (10) and LED (13) are ON. The load is supplied by the AC-power source.
  • Página 20: Ups Shutdown

    3. Operation UPS Shutdown Press button (10) for approximately 2 seconds. The devices connected to the UPS are no longer supplied. UPS Remote Control Evolution offers a choice between two remote control functions. AC OUTPUT I max 12A RPO: Remote Power OFF allows a remote contact to be used to disconnect all the equipment connected to the UPS.
  • Página 21: Main-Output Personalization

    4. Access to Maintenance and Personalization Data Insert the Solution-Pac CD-ROM in the drive. w On the first navigation screen, select "Point to Point solution" and follow the instructions on how to install the Personal Solution-Pac software. w Then select "Settings", "Advanced settings" and "UPS settings". Note that the Linux/Unix/MacOS versions of Personal Solution-Pac software do not offer this possibility.
  • Página 22: Battery Personalization

    4. Access to Maintenance and Personalization Data Voltage-threshold personalization Function Factory setting Other available settings Automatic start Enabled Disabled Cold start Enabled Disabled Forced shutdown Enabled Disabled Energy-savings mode Disabled Enabled UPS ON/OFF controlled by software Enabled Disabled Battery level before restart 0 to 100% Battery personalization Function...
  • Página 23: Maintenance

    5.2, Battery-module replacement). on bargraph (11) are flashing. A UPS internal fault has occurred Visit www.eaton.com for after-sales LED (15) alone is ON and the and the load is not supplied. support or call (800) 279-7776.
  • Página 24: Replacing The Battery Module In The Rack Model

    Mounting the new battery module Carry out the above instructions in reverse order. To ensure safety and high performance, use only batteries supplied by EATON. Take care to firmly press together the two parts of the connector during remounting. Replacing the Battery Module in the Rack Model Safety recommendations The battery can cause electrocution and high short-circuit currents.
  • Página 25 Mounting the new battery module Carry out the above instructions in reverse order. w To ensure safety and high performance, use only batteries supplied by EATON. w Take care to firmly press together the two parts of the connector during remounting.
  • Página 26 (This page left blank intentionally) 86-81700-00EN A02 - Page 24...
  • Página 27: Appendices

    6. Appendices Technical Specifications Evolution 650 / 650 Rack 850 / 850 Rack 1150 / 1150 Rack 1550 / 1550 Rack 650 VA / 850 VA / 1150 VA / 1550 VA / Output power 420 W 600 W 770 W 1100 W AC input power Single phase 120 V...
  • Página 28: Programming The Programmable Outlets

    6. Appendices Programming the Programmable Outlets To open the Setting window, left-click on Start Menu / Programs / EATON / Personal Solution Pac / Settings, or right-click on the PSP power plug located in the SYS Tray. Click on the “+” symbol next to “UPS Settings” to expand the “UPS Settings” section.
  • Página 29 6. Appendices Repeat step 3 for each programmable outlet. After making the changes,s click on the “Apply” button. The section entitled “Shutdown timer” allows the user to define how long the powershare outlet should provide power after a power loss. To configure the powershare to power off at the same time as the main outlets: Set the “The group of outlet is powered OFF after”...
  • Página 30: Glossary

    6. Appendices Glossary Backup time Time during which the load can be supplied by the UPS operating on battery power. Battery test Internal UPS test to check battery status. Booster mode Automatic UPS mode that steps up the AC voltage if it is too low, to a level above the personalised set-point, without discharging the battery.
  • Página 31 Manuel d’installation et d’utilisation Pulsar Series Historique des révisions Evolution – Manuel d’installation et d’utilisation, 86-81700-00 Copyright © 2008 EATON All rights reserved. For Technical Support, Customer Care Center, or Customer FAQ, please call (800) 279-7776 or visit our website: www.eaton.com...
  • Página 32 86-81700-00FR A02 - Page 2...
  • Página 33 Table des matières Introduction ........................5 DIRECTIVES IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ............6 Symboles utilisés ....................... 7 Présentation 1.1 Positions standard ......................9 1.2 Panneaux arrière ......................10 1.3 Panneau de commande ....................10 Installation 2.1 Déballage et vérification du contenu ................11 2.2 Installation en tour ......................
  • Página 34 (Page laissée vierge volontairement) 86-81700-00FR A02 - Page 4...
  • Página 35: Introduction

    Pour connaître tous les produits de EATON, ainsi que les options offertes pour la gamme Evolution, nous vous invitons à consulter notre site Web sur www.eaton.com ou à communiquer avec votre représentant de EATON.
  • Página 36: Directives Importantes Sur La Sécurité

    EATON s’engage à recycler, par l’entremise d’entreprises certifiées et conformément à tous les règlements, tous les produits d’UPS récupérés à la fin de leur vie de service (communiquez avec votre succursale de EATON). Emballage : Il faut recycler les matériaux d’emballage des UPS conformément à tous les règlements applicables.
  • Página 37: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés Instructions importantes qu’il faut toujours suivre. Information, conseil, aide. Aide visuel. Action Signal sonore. Voyant éteint. Voyant allumé. Voyant clignotant. 86-81700-00FR A02 - Page 7...
  • Página 38 (Page laissée vierge volontairement) 86-81700-00FR A02 - Page 8...
  • Página 39: Présentation

    1. Présentation Positions standard Position tour Dimensions (L x H x P) en pouces Evolution 650 5,8 x 9,2 x 16,5 Evolution 850 5,8 x 9,2 x 16,5 Evolution 1150 5,8 x 9,2 x 16,5 Evolution 1550 5,8 x 9,2 x 19,4 Poids en livres Evolution 650 18,8...
  • Página 40: Panneaux Arrière

    1. Présentation Panneaux arrière Evolution 650/850/1150/1550 Emplacement pour carte de communication optionnelle AC OUTPUT Cordon d’alimentation fixe de 1,83 m (6 pi) I max 12A à prise 5-15P, 15 A 2 prises NEMA 5-15R pour le branchement d’équipements Port de communication RS232 U.S.
  • Página 41: Installation

    2. Installation Déballage et vérification du contenu (16) UPS Evolution, tour ou rack, avec cordon (20) Câble de communication RS232 d’alimentation fixe (21) Câble de communication USB (18) Documentation (22) Trousse de montage pour les bâtis de (19) CD-ROM Solution-Pac 19 pouces (modèle modulaire seulement) Il faut éliminer les matériaux d’emballage conformément à...
  • Página 42: Installation En Tour

    2. Installation Installation en tour Installation en rack Suivez les étapes 1 à 4 pour installer le module sur des rails. Les rails et la quincaillerie nécessaires sont fournis par EATON. 86-81700-00FR A02 - Page 12...
  • Página 43: Installation En Rack 650

    2. Installation Installation en rack 650 Suivez les étapes 1 à 3 pour l’installer dans un rack. Montage au mur nécessaire de montage est fournie par EATON. 86-81700-00FR A02 - Page 13...
  • Página 44: Ports De Communication

    U.P.S. communication USB (6) ou RS232 (4) de l’UPS. AC INPUT L’UPS peut maintenant communiquer avec le logiciel de gestion de l’alimentation de EATON. Installation de la carte de communication (facultative) emplacement à accès limité pour la carte de communication Il n’est pas nécessaire de mettre l’UPS hors tension...
  • Página 45: Connexion D'équipement

    (3) et les charges non prioritaires, dans les prises (5). Vous devez utiliser le logiciel de communication de EATON pour programmer la mise hors-tension des prises (5) durant le fonctionnement en mode batterie afin d’optimiser la durée autonomie du système.
  • Página 46 (Page laissée vierge volontairement) 86-81700-00FR A02 - Page 16...
  • Página 47: Fonctionnement

    3. Fonctionnement Démarrage et fonctionnement normal Appuyez sur le bouton (10) pendant environ 1 seconde. L’indicateur sonore émet un bip et tous les voyants s'allument simultanément. Si l’alimentation c.a. est fonctionnelle, le bouton (10) et le voyant (13) sont allumés. La charge est alimentée par l’alimentation c.a.
  • Página 48: Mise Hors Service De L'ups

    3. Fonctionnement Mise hors service de l’UPS Appuyez sur le bouton (10) pendant environ 2 secondes. Les dispositifs branchés à l’UPS ne sont plus alimentés. Commande à distance de l’UPS AC OUTPUT I max 12A Evolution permet deux types de commande à distance. RPO (mise hors tension à...
  • Página 49: Accès Aux Mesures Et Aux Données De Personnalisation

    4. Accès aux mesures et aux données de personnalisation Insérez le CD-ROM Solution-Pac dans le lecteur. Dans le premier écran de navigation, sélectionnez "Solution Point à point", puis suivez les instructions sur la façon d’installer le logiciel Personal Solution-Pac. Sélectionnez ensuite "Configuration", "Configuration avancée" et "Configuration UPS". Veuillez noter que les versions de Personal Solution-Pac pour Linux/Unix/MacOS n’offrent pas cette option.
  • Página 50: Personnalisation Des Options De Mise En Marche/Arrêt De L'ups

    4. Accès aux mesures et aux données de personnalisation Personnalisation des options de mise en marche/arrêt de l’UPS Fonction Réglage usine Autres réglages possibles Démarrage automatique Activé Désactivé Démarrage à froid Activé Désactivé Mise hors service forcée Activé Désactivé Mode économie d’énergie Désactivé...
  • Página 51: Entretien

    5. Entretien Dépannage Problème Diagnostic Mesure Lorsque vous mettez l’UPS sous La mise hors tension à distance Replacez le contact à sa position tension à l’aide du bouton (10), (RPO) a été activée pour fermer UPS normale, puis appuyez sur le bouton tous les voyants s’allument une et empêche maintenant sa mise (10) pour mettre l’UPS sous tension.
  • Página 52: Remplacement De La Batterie Dans Le Modèle Rack

    Installation de la nouvelle batterie Exécutez les instructions ci-dessus dans l’ordre inverse. Pour assurer la sécurité et un rendement optimal, utilisez seulement les batterie fournies par EATON. Durant l’installation de la nouvelle batterie, assurez-vous d’appuyer fermement l’une contre l’autre les deux parties du connecteur.
  • Página 53 Installation de la nouvelle batterie Exécutez les instructions ci-dessus dans l’ordre inverse. w Pour assurer la sécurité et un rendement optimal, utilisez seulement les batteries fournies par EATON. w Durant l’installation de la nouvelle batterie, assurez-vous d’appuyer fermement l’une contre l’autre les deux parties du connecteur.
  • Página 54 (Page laissée vierge volontairement) 86-81700-00FR A02 - Page 24...
  • Página 55: Annexes

    6. Annexes Caractéristiques techniques Evolution 650 / 650 Rack 850 / 850 Rack 1150 / 1150 Rack 1550 / 1550 Rack 650 VA / 850 VA / 1150 VA / 1550 VA / Puissance de sortie 1100 W 420 W 600 W 770 W Puissance de sortie...
  • Página 56: Glossaire

    6. Annexe Glossaire Temps d’alimentation Le temps durant lequel la charge est alimentée par la batterie de l’UPS. de secours Test de batterie Test interne de l’UPS pour vérifier le statut de la pile. Mode survolteur Mode automatique de l’UPS qui augmente l’alimentation c.a. si elle est trop faible à un niveau supérieur au seuil configuré, sans décharger la batterie.
  • Página 57 Manual de instalación y Pulsar Series Historial de revisión Manual de instalación y uso, 86-81700-00 Copyright © 2008 EATON All rights reserved. For Technical Support, Customer Care Center, or Customer FAQ, please call (800) 279-7776 or visit our website: www.eaton.com...
  • Página 58 86-81700-00ES A02 - Page 2...
  • Página 59 Contenido Introducción ........................5 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............6 Uso de símbolos ........................ 7 1. Presentación 1.1 Posiciones estándar ......................9 1.2 Paneles posteriores ......................10 1.3 Panel de control......................10 2. Instalación 2.1 Desembalaje y control del contenido ................11 2.2 Instalación del Modelo Tower ..................
  • Página 60 (Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco) 86-81700-00ES A02 - Page 4...
  • Página 61: Introducción

    Siga las reglamentaciones locales correspondientes a la disposición de materiales de embalaje. Final de la vida útil EATON procesará los productos que estén al final de su vida útil en cumplimiento de la reglamentación local. EATON trabaja con compañías encargadas de recolectar y eliminar nuestros productos al final de su vida útil.
  • Página 62: Importantes Instrucciones De Seguridad

    EATON se encarga de reciclar, por medio de empresas autorizadas y que cumplen con todas las reglamentaciones vigentes, todos los productos UPS recuperados al final de su vida útil (póngase en contacto con una sucursal de EATON). Embalaje: Los materiales del embalaje de la UPS deben ser reciclados conforme a la reglamentación vigente.
  • Página 63: Uso De Símbolos

    Uso de símbolos Las instrucciones son importantes y siempre deben ser seguidas. Información, consejo, ayuda. Indicación visual. Acción. Señal audible. LED apagado. LED encendido. LED parpadeando. 86-81700-00ES A02 - Page 7...
  • Página 64 (Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco) 86-81700-00ES A02 - Page 8...
  • Página 65 1. Presentación Posiciones estándar Modelos Tower Dimensiones (A x A x P) en pulgadas Evolution 650 5,8 x 9,2 x 16,5 Evolution 850 5,8 x 9,2 x 16,5 Evolution 1150 5,8 x 9,2 x 16,5 Evolution 1550 5,8 x 9,2 x 19,4 Pesos en libras Evolution 650 18,8...
  • Página 66: Presentación

    1. Presentación Paneles posteriores Evolution 650/850/1150/1550 Ranura para tarjeta opcional de comunicaciones Cable de alimentación de 6 pies con fusible AC OUTPUT I max 12A 5-15P de 15A 2 NEMA 5-15R para conexión del equipo Puerto de comunicación RS232 2 salidas programables NEMA 5-15R U.S.
  • Página 67: Instalación

    2. Instalación Desembalaje y control del contenido (16) Modelo Evolution UPS, torre o bastidor con (20) Cable de comunicación RS232 cable de entrada conectado (21) Cable de comunicación USB (18) Documentación (22) Conjunto de montaje para bahías de 19 pulg (19) CD-ROM del Solution-Pac (sólo el modelo para bastidor) Los materiales de embalaje deben ser dispuestos de conformidad con todas las reglamentaciones locales sobre...
  • Página 68: Instalación Del Modelo Tower

    2. Instalación Instalación del Modelo Tower Instalación del Modelo Rack Siga los pasos 1 al 4 para montar el módulo en los soportes. Los soportes y los herrajes necesarios son provistos por EATON. 86-81700-00ES A02 - Page 12...
  • Página 69 2. Instalación Instalación del Modelo Rack 650 Siga los pasos 1 al 3 para el montaje en el bastidor. Montaje en pared Los herrajes necesarios son provistos por EATON. 86-81700-00ES A02 - Page 13...
  • Página 70: Puertos De Comunicación

    USB (6) o RS232 (4) en la UPS. 55K6 U.P.S. Ahora la UPS puede comunicarse con el software de administración de alimentación del EATON. AC INPUT Instalación de tarjeta de comunicación (opcional) No es necesario apagar la UPS antes de instalar una tarjeta de comunicación.
  • Página 71: Conexiones Del Equipo

    (3) y las cargas no prioritarias en las dos salidas programables marcadas como (5). Para programar el apagado de las salidas (5) durante el uso de la alimentación con batería y así optimizar el tiempo de respaldo disponible, se necesita del software de comunicación EATON. AC OUTPUT I max 12A U.S.
  • Página 72 (Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco) 86-81700-00ES A02 - Page 16...
  • Página 73: Uso

    3. Uso Arranque y funcionamiento normal Oprima el botón (10) durante aproximadamente 1 segundo. El zumbador suena una vez y todos los LED se encienden simultáneamente. En caso que haya alimentación de CA, el botón (10) y el LED (13) estarán encendidos. La alimentación es provista por la fuente de alimentación de CA.
  • Página 74: Apagado De La Ups

    3. Uso Apagado de la UPS Oprima el botón (10) durante aproximadamente 2 segundos. Los dispositivos conectados a la UPS ya no reciben alimentación. Funciones de Control remoto de la UPS Evolution ofrece la opción de elegir entre dos funciones de control remoto.
  • Página 75: Acceso A Mediciones Y A Personalización De Datos

    4. Acceso a Mediciones y a Personalización de datos Introduzca el CD-ROM del Solution-Pac en la lectora. En la primera pantalla de navegación, seleccione «Point to Point solution» y siga las instrucciones sobre cómo instalar el software Personal Solution-Pac. Luego seleccione "Settings" (Configuración), "Advanced settings" (Configuración avanzada) y "UPS settings" (Configuración de la UPS).
  • Página 76: Personalización Del Encendido/Apagado De La Ups

    4. Acceso a Mediciones y a Personalización de datos Personalización del encendido/apagado de la UPS Función Configuración de fábrica Otras configuraciones disponibles Encendido automático Habilitado Deshabilitado Encendido en frío Habilitado Deshabilitado Apagado forzado Habilitado Deshabilitado Modo de ahorro de energía Deshabilitado Habilitado Encendido/Apagado de la UPS...
  • Página 77: Mantenimiento

    5. Mantenimiento Solución de inconvenientes Indicación Diagóstico Corrección Cuando la UPS se enciende El contacto del apagado remoto Coloque el contacto nuevamente en su utilizando el botón (10), se (RPO) ha sido activado para posición normal y oprima el botón (10) encienden todos los LED y el apagar la UPS y ahora impide para encender nuevamente.
  • Página 78: Sustitución Del Módulo De La Batería En El Modelo Rack

    Instalación del nuevo módulo de batería Realice las instrucciones antes mencionadas en el orden inverso. w Para garantizar la seguridad y un alto rendimiento, use solamente baterías provistas por EATON. w Asegúrese de conectar firmemente las dos partes del conector durante el armado.
  • Página 79 Instalación del nuevo módulo de batería Realice las instrucciones antes mencionadas en el orden inverso. Para garantizar la seguridad y un alto rendimiento, use solamente baterías provistas por EATON. Asegúrese de conectar firmemente las dos partes del conector durante el armado.
  • Página 80 (Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco) 86-81700-00ES A02 - Page 24...
  • Página 81: Apéndices

    6. Apéndices Especificaciones técnicas Evolution 650 / 650 Rack 850 / 850 Rack 1150 / 1150 Rack 1550 / 1550 Rack 650 VA / 850 VA / 1150 VA / 1550 VA / Potencia de salida 420 W 600 W 770 W 1100 W Entrada de alimentación de CA...
  • Página 82: Glosario

    6. Apéndices Glosario Tiempo de respaldo Tiempo durante el cual la carga puede alimentar una carga con su batería. Prueba de batería Prueba interna de la UPS para controlar el estado de su batería. Modo elevación Modo automático de la UPS que eleva la tensión de la CA en caso que sea demasiado de tensión baja hasta un nivel superior personalizado sin descargar la batería.
  • Página 83 Instalação e manual do usuário Pulsar Series Histórico de revisão Instalação e manual do usuário do Evolution, 86-81700-00 Copyright © 2008 EATON All rights reserved. For Technical Support, Customer Care Center, or Customer FAQ, please call (800) 279-7776 or visit our website: www.eaton.com...
  • Página 84 86-81700-00PT A02 - Page 2...
  • Página 85 Índice Introdução .......................... 5 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ............. 6 Uso de símbolos ........................ 7 1. Apresentação 1.1 Posições padrão ........................ 9 1.2 Painéis traseiros ......................10 1.3 Painel de controle ......................10 2. Instalação 2.1 Como desembalar e verificação de conteúdo ..............11 2.2 Instalação do modelo Torre .....................
  • Página 86 (Esta página foi deixa intencionalmente em branco) 86-81700-00PT A02 - Page 4...
  • Página 87: Introdução

    Antes de instalar o Evolution, leia o folheto sobre as instruções de segurança necessárias. Em seguida, siga as indica- ções neste manual. Para descobrir toda a gama de produtos EATON e as opções disponíveis para a linha Evolution, o convidamos a visitar nosso site na Web em www.eaton.com ou entre em contato com o representante da EATON.
  • Página 88: Instruções Importantes De Segurança

    A EATON se compromete a reciclar, por meio de empresas certificadas e em conformidade com os regulamentos aplicáveis, todas as no break recolhidas ao final de sua vida útil (entre em contato com um escritório de filial da EATON). Embalagem: Os materiais da embalagem do no break devem ser reciclados em conformidade com os regulamentos aplicáveis.
  • Página 89: Uso De Símbolos

    Uso de símbolos Instruções importantes que devem ser sempre seguidas. Informação, notícia, ajuda. Indicação visual. Ação. Sinal audível. LED desligado. LED ligado. LED piscante. 86-81700-00PT A02 - Page 7...
  • Página 90 (Esta página foi deixa intencionalmente em branco) 86-81700-00PT A02 - Page 8...
  • Página 91: Apresentação

    1. Apresentação Posições padrão Modelos tipo torre Dimensões (C x A x L) em polegadas Evolution 650 5,8 x 9,2 x 16,5 Evolution 850 5,8 x 9,2 x 16,5 Evolution 1150 5,8 x 9,2 x 16,5 Evolution 1550 5,8 x 9,2 x 19,4 Peso em lbs Evolution 650 18,8...
  • Página 92: Painéis Traseiros

    1. Apresentação Painéis traseiros Evolution 650/850/1150/1550 Encaixe para placa de comunicação opcional Cabo de força de entrada de 6 pés conectado, com plugue 5-15P, de 15A AC OUTPUT I max 12A 2 NEMA 5-15R para conexão de equipamentos Porta de comunicação RS232 2 NEMA 5-15R para tomadas programáveis U.S.
  • Página 93: Instalação

    2. Instalação Como desembalar e verificação de conteúdo (16) Evolution UPS, modelo em torre ou rack com (20) Cabo de comunicação RS232 cabo de entrada conectrado (21) Cabo de comunicação USB (18) Documentação (22) Kits de montagem para compartimentos de (19) CD-ROM Solution-Pac 19 polegadas (somente no modelo rack) Os materiais da embalagem do no break devem ser reciclados em conformidade com os regulamentos aplicáveis...
  • Página 94: Instalação Do Modelo Torre

    2. Instalação Instalação do modelo torre Instalação do modelo Rack Siga as etapas 1 a 4, para a montagem do módulo em trilhos. Os trilhos e o hardware necessário são fornecidos pela EATON. 86-81700-00PT A02 - Page 12...
  • Página 95: Instalação Do Modelo 650 Rack

    2. Instalação Instalação do modelo 650 rack Siga as etapas 1 a 3 para montagem em rack. Montagem em parede Os trilhos e o hardware necessário são fornecidos pela EATON. 86-81700-00PT A02 - Page 13...
  • Página 96: Portas De Comunicação

    AC INPUT Agora o no break pode se comunicar com o software de gerenciamento de energia da EATON. A instalação de placas de comunicação (opcional) Não é necessário desligar o no break antes de instalar a placa de comunicação.
  • Página 97: Conexões Do Equipamento

    às duas tomadas marcadas com o número (3) e as cargas sem prioridade à tomada programável marcada com o número (5). Para programar o desligamento da tomada (5) durante o funcionamento da energia da bateria e dessa forma otimizar o tempo de reserva disponível, é necessário o software de comunicação EATON. AC OUTPUT I max 12A U.S.
  • Página 98 (Esta página foi deixa intencionalmente em branco) 86-81700-00PT A02 - Page 16...
  • Página 99: Operação

    3. Operação Inicialização e operação normal Pressione o botão (10) por cerca de um segundo. A campainha soa uma vez e todos os LEDs se acendem simultaneamente. Se a fonte de alimentação AC estiver disponível, o botão (10) e o LED (13) estão ativados. A energia é...
  • Página 100: Encerramento Do No Break

    3. Operação Desligamento do no break Pressione o botão (10) por cerca de dois segundos. Os dispositivos conectados ao no break não mais recebem energia. Funções de controle remoto do no break O Evolution permite a escolha entre funções de controle remoto.
  • Página 101: Acesso A Medidas E A Dados De Personalização

    4. Acesso a medidas e a dados de personalização Insira o CD-ROM Solution-Pac na unidade. Na primeira tela de navegação, escolha a opção «Solução ponto a ponto» e siga as instruções acerca de como instalar o software Personal Solution-Pac. A seguir selecione a opção "Configurações", "Configurações avançadas" e "Configurações do no break". Observe que as versões do software Personal Solution-Pac para o Linux/Unix/MacOS não oferecem essa possibilidade.
  • Página 102: Personalização De Ligar/Desligar Do No Break

    4. Acesso a medidas e a dados de personalização Personalização de LIGAR/DESLIGAR do no break Função Configuração de fábrica Outras configurações disponíveis Partida automática Ativada Desativada Partida a frio Ativada Desativada Fechamento forçado Ativada Desativada Modo de economia de energia Desativada Ativada NO BREAK LIGADO/DESLIGADO...
  • Página 103: Manutenção

    5. Manutenção Solução de problemas Indicação Diagnóstico Correção O contacto de desligamento por Retorne o contacto de volta para sua Quando é dada partida no no controle remoto (RPO) foi ativado posição normal e pressione o botão break usando o botão (10), para desligar o no break e agora (10) para reiniciar.
  • Página 104: Substituição Do Módulo Da Bateria No Modelo Rack

    Montagem do novo módulo da bateria Siga as instruções acima na ordem inversa. w Para garantir segurança e alto desempenho, use somente baterias fornecidas pela EATON. w Cuide de pressionar firmemente as duas partes do conector entre si durante a remontagem.
  • Página 105 Montagem do novo módulo da bateria Siga as instruções acima na ordem inversa. Para garantir segurança e alto desempenho, use somente baterias fornecidas pela EATON. Cuide de pressionar firmemente as duas partes do conector entre si durante a remontagem. 86-81700-00PT A02 - Page 23...
  • Página 106 (Esta página foi deixa intencionalmente em branco) 86-81700-00PT A02 - Page 24...
  • Página 107: Apêndices

    6. Apêndices Especificações técnicas Evolution 650 / 650 Rack 850 / 850 Rack 1150 / 1150 Rack 1550 / 1550 Rack 650 VA / 850 VA / 1150 VA / 1550 VA / Energia de saída 420 W 600 W 770 W 1100 W Fonte de alimentação CA...
  • Página 108: Glossário

    6. Apêndices Glossário Tempo de reserva Tempo durante o qual a energia pode ser fornecida pela no break, operando a partir da bateria. Teste interno do no break para verificar o status da bateria. Teste de bateria Modo regulador Modo automático do no break que aumenta a voltagem AC se ela estiver muito baixa, de tensão (booster) para um nível acima do ponto de ajuste personalizado, sem descarregar a bateria.
  • Página 109 Notas: 86-81700-00PT A02 - Page 27...
  • Página 110 Notas: 86-81700-00PT A02 - Page 28...
  • Página 111 86-81700-00 A02...
  • Página 112 86-81700-00 A02...

Tabla de contenido