été prévu. Protection de l’environnement ...........................P 4 ARTEVINO ne pourra être tenue pour responsable des erreurs contenues dans le présent manuel ni de tout dommage lié ou consécutif à la fourniture, la performance ou l’utilisation de cet appareil.
Lors du renouvellement de votre cave à vin, renseignez-vous auprès des services techniques de votre ville afin de respecter la procédure de recyclage adaptée. Pour les gaz réfrigérants, les substances et certaines pièces contenues dans les caves à vin, ARTEVINO utilise des matériaux recyclables qui nécessitent en effet une procédure particulière de mise au rebut.
• Glissez la butée arrière entre les bouchons et la paroi de la cave, puis enfoncez complètement les 2 bouchons. Votre cave ARTEVINO a été étudiée pour garantir à vos vins des conditions optimales de conservation et/ou de service. • Amenez votre cave jusqu’à son emplacement définitif.
Página 5
Réversibilité de la porte (uniquement sur porte vitrée) Dévissez les deux vis et la patte de fermeture. Dévissez les deux vis côté opposé et ôtez les deux rondelles. Fixez la patte côté ouverture de porte souhaitée, à l’aide des vis. Replacez les rondelles puis les vis, côté...
Positionner le plateau amovible multi-boissons sur la clayette 7. Une clayette de stockage peut supporter au maximum 6 rangées de 12 universelle ArteVino. (voir schéma 4) bouteilles, soit 72 bouteilles bordelaises «Tradition» (97 kg). Placer vos bouteilles et vos canettes en position “debout” sur le plateau Schéma 4...
Hygrométrie COMPARTIMENT DE VIEILLISSEMENT (ZONE HAUTE) : Votre cave est équipée d’un système exclusif ARTEVINO permettant de recréer à l’intérieur de • La consigne par défaut est de 12°C. En revanche, cette consigne peut être réglée entre 10 et 14°C.
L’UTILISATION DE PORTE VITRÉE INFLUE SUR LES PERFORMANCES DE VOTRE CAVE A VIN DANS CERTAINES CONDITIONS DE TEMPERATURE EXTREME. Votre cave ARTEVINO est un appareil au fonctionnement simple et éprouvé. Les quelques opérations qui suivent vous permettront d’en obtenir un fonctionnement optimal et une grande longévité.
1825 0 / 32 35 / 95 kWh/an kWh/an OXG1T Porte vitrée 1825 0 / 32 30 / 86 OXG1T230NPD/ NPG 1 température Porte Pleine OXG1T230PPD/ PPG 1 température Porte Pleine Porte pleine 1480 0 / 32 35 / 95...
Página 10
The information contained in this document may be changed without warning. ARTEVINO offers no guarantee for this product when it is used for purposes other than those for which it was designed. ARTEVINO shall not be held responsible for any errors contained in this manual or for any damage linked to or resulting from the supply, performance or use of this appliance.
When replacing your wine cabinet, enquire at your local municipal refuse department in order to find out the suitable recycling procedure. The refrigerant gases, substances and some parts contained in ARTEVINO wine cabinets are made up of recyclable materials which require a special disposal procedure to be followed.
• Place the 2 caps in the 2 holes at the top of the cabinet, Your ARTEVINO wine cabinet has been designed to guarantee optimal storage and/or serving conditions ensuring that you do not push them all the way in.
Door reversibility (glass door only) Unscrew the two screws and the door catch. Unscrew the two screws on the opposite side and remove the two washers. Mount the door catch on the desired opening side, using screws. Replace the washers, then the screws, on the side opposite the door catch.
Place a universal ArteVino shelf in the beverage center. 12 bottles, i.e.72 traditional Bordeaux bottles (97 kg). Place the grid on the ArteVino shelf (see diagram 4). Install your bottles and cans upright on the grid. Diagram 4 NB: Additional information, for the small model only.
Humidity 2 temperatures model: Your cabinet is fitted with an exclusive ARTEVINO system allowing you to recreate inside your wine BEVERAGE CENTER COMPARTMENT (BOTTOM): cabinet the level of humidity required to effectively seal your bottles’ corks. When installing your cabinet, it Press and hold the SET button for a few seconds until the SET temperature (ST1) flashes.
THE USE OF A GLASS DOOR CAN AFFECT THE PERFORMANCE OF YOUR WINE CABINET IN SOME EXTREME TEMPERATURE CONDITIONS. Your ARTEVINO cabinet is a tried and tested appliance. The following few operations will allow your cabinet to perform at its best for many years to come.
Página 17
Annual energy Type of door dB(A) Energy Efficiency Class consumption consumption kWh/yr T° mini °C/°F T° maxi °C/°F kWh/yr OXG1T230NPD/ NPG Single temperature Solid Door 1-temperature OXG1T230PPD/ PPG Single temperature Solid Door Solid door 1825 0 / 32 35 / 95...
Página 18
Willkommen Inhaltsverzeichnis Sie haben gerade ein Produkt der Marke ARTEVINO erworben und wir danken Ihnen dafür. Besondere Sorgfalt widmen wir dem Design, der Ergonomie und dem einfachen Gebrauch unserer Produkte. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt ausnahmslos zufrieden sein werden.
Beschreibung Ihres Weinschranks Umweltschutz Entsorgung der Verpackung: Die von ARTEVINO verwendeten Verpackungsteile werden aus recycelbaren Materialien hergestellt (außer der Sockel aus hochdichtem, expandiertem Polystyrol und der Scharnierklotz). Bringen Sie die Verpackungsteile nach dem Auspacken Ihres Schranks zum Wertstoffhof. Sie werden zum größten Teil wiederverwertet werden.
Wichtige Hinweise zu Wein Dadurch wird der Stromverbrauch Ihres Klimaschranks optimiert. Ihr ARTEVINO-Schrank wurde so entwickelt, dass er Ihren Weinen optimale Lager- und/oder • Stecken Sie die 2 Stopfen in die 2 Löcher oben am Servierbedingungen bietet. Klimaschrank und achten Sie dabei darauf, sie nicht komplett Wein ist ein komplexes Erzeugnis, das sich sehr lange und langsam entwickelt und für seine volle Entfaltung...
Wechselbarer Türanschlag (nur Glastür) Schrauben Sie die beiden Schrauben und die Verschlusskrampe heraus. Schrauben Sie die beiden Schrauben auf der gegenüberliegenden Seite heraus und entfernen Sie die beiden Unterlegscheiben. Befestigen Sie die Krampe mit den Schrauben gewünschten Öffnungsseite der Tür. Schrauben Seite gegenüber der Verschlusskrampe die...
Stapeln Sie dann die Flaschen und achten Sie darauf, dass Schieben Sie ein Universalregal in das Getränkefach. keine Flasche die hintere Wand berührt. Platzieren Sie die abnehmbare Platte für Getränke auf dem ArteVino- Schéma 1 Abbildung 1 Ein Lagerregal kann maximal 6 Reihen mit je 12 Universalregal (siehe Abbildung 4).
2-Temperatur-Schränke: Luftfeuchtigkeit GETRÄNKEFACH (UNTERER BEREICH): Ihr Klimaschrank besitzt ein exklusives ARTEVINO-System, das im Innern Ihres Weinklimaschranks für Drücken Sie einige Sekunden auf die Taste SET, bis die Solltemperatur (ST1) blinkt. • die Luftfeuchtigkeit sorgt, die für eine gute Dichtheit Ihrer Flaschenkorken notwendig ist. Es ist wichtig, zu Für das Kühlfach beträgt die werksseitige Solltemperatur 3°C.
Warten Sie einige Tage. Wenn sich die Temperatur nicht stabilisiert, kontaktieren Sie Ihren Händler. Laufende Wartung Ihres Weinklimaschranks Normen Ihr ARTEVINO-Weinklimaschrank ist ein Gerät mit einfachem und bewährtem Betrieb. Die wenigen, Ihr Produkt erfüllt folgende Normen: folgenden Wartungsarbeiten gewährleisten einen optimalen Betrieb und eine lange Lebensdauer.
Página 26
Bienvenido Índice Acaba de adquirir un producto de la marca ARTEVINO y le agradecemos su confianza. Prestamos un cuidado muy particular a nuestros productos en relación con su diseño, su ergonomía y la simplicidad de uso. Esperamos que este producto sea de su completa satisfacción.
Cuando renueve el armario para vinos, infórmese en el servicio municipal de su ciudad para seguir el procedimiento de reciclaje adecuado. Para los gases refrigerantes, las sustancias y algunas piezas contenidas en los armarios para vinos, ARTEVINO utiliza materiales reciclables que requieren un procedimiento particular de desecho.
Aspectos importantes sobre el vino El armario ARTEVINO ha sido estudiado para garantizar las mejores condiciones de conservación y/o servicio del vino. • Disponga los 2 tapones en los 2 agujeros de la parte El vino es un producto complejo, con una evolución muy larga y muy lenta, que requiere unas condiciones superior del armario procurando no hundirlos por completo.
Puerta reversible (posible sólo en la puerta acristalada) Desatornille los dos tornillos y la placa de fijación. Desatornille los dos tornillos del lado opuesto y retire las dos arandelas. Fije la placa en el lado de apertura deseado con la ayuda de los tornillos. Vuelva a poner las arandelas y después los tornillos en el lado opuesto a la placa de fijación.
Inserte una bandeja universal en el compartimento multibebidas. bordelesas “Tradición” (97 kg). Posicione la bandeja amovible multibebidas sobre la bandeja universal ArteVino (ver esquema 4). Coloque las botellas y las latas en posición “de pie” sobre la bandeja Esquema 4 NB: Información adicional para el modelo pequeño solo.
Higrometría COMPARTIMENTO MULTIBEBIDAS (ZONA BAJA): El armario está equipado con un sistema exclusivo ARTEVINO que permite recrear dentro del armario - Pulse durante algunos segundos el botón SET hasta que parpadee la temperatura de consigna (ST1). la higrometría necesaria para que los tapones de corcho de las botellas se mantengan perfectamente La temperatura de consigna por defecto es de 3 °C.
Mantenimiento habitual del armario para vinos Normas El armario ARTEVINO es un aparato con un funcionamiento simple y probado. Para obtener un excelente El producto responde a las siguientes normas: funcionamiento y una larga duración, solo tiene que seguir las siguientes operaciones.
Página 34
Nederlands Welkom Inhoudsopgave U heeft zojuist een product van het merk ARTEVINO aangeschaft en wij danken u daarvoor. Onze producten zijn met de grootste zorg ontworpen en we besteden extra aandacht aan hun ergonomie en gebruiksvriendelijkheid. Wij hopen dat dit product helemaal aan uw verwachtingen voldoet.
Vraag bij vervanging van uw wijnkast informatie aan bij de technische dienst van uw gemeente voor het volgen van de juiste recyclingprocedure. Voor de koelgassen, stoffen en bepaalde onderdelen van de wijnkasten gebruikt ARTEVINO materiaal dat geschikt is voor recycling en waarvoor speciale verwijderingsprocedures gelden. Haal het slot van de wijnkast om te voorkomen dat kinderen zich per ongeluk in de wijnkast opsluiten.
2 doppen door. • Zet uw wijnkast op zijn definitieve plaats. Uw ARTEVINO-wijnkast is zodanig ontworpen dat de optimale bewaar- en/of serveeromstandigheden van uw wijnen gewaarborgd zijn. De locatie van uw wijnkast moet voldoen aan de volgende...
Links- of rechtsom draaiende deur (alleen mogelijk op de glazen deur) Draai de twee schroeven en de sluiting los. Draai de twee schroeven aan de tegenovergestelde zijde los en verwijder de twee sluitringen. Bevestig de sluiting met behulp van de schroeven op de gewenste openingszijde van de deur.
Plaats het uitneembare plateau voor meerdere dranken op het universele Afbeelding 1 ervoor dat geen enkele fles in aanraking komt met de achterwand. plateau ArteVino (zie afbeelding 4). 7. Een bewaarplateau kan maximaal 6 rijen van 12 flessen dragen, Plaats uw flessen of blikjes rechtop op het plateau bijvoorbeeld 72 traditionele Bordeauxflessen(97 kg).
0°C en 30°C voor een glazen deur. Luchtvochtigheidsgraad Uw wijnkast is uitgerust met een exclusief ARTEVINO-systeem waarmee u de ideale luchtvochtigheid kunt Wijnkasten met 2 temperaturen: scheppen voor de vereiste luchtdichtheid van de kurken van uw flessen. Bij de installatie is het belangrijk VAK VOOR MEERDERE DRANKEN (ONDERSTE ZONE): dat u een glas water op de vloer van de wijnkast giet om een optimale vochtigheidsgraad rate te bereiken.
R600a reiniging van de afdichting moet worden afgesloten met een spoeling van de afdichting met helder water. Er mag geen enkel spoor van het reinigingsmiddel achterblijven op de afdichting. ARTEVINO adviseert om De wijnkasten van ArteVino bevatten een uitsluitend een neutrale zeepoplossing te gebruiken. Indien reiniging met dit type oplossing niet toereikend ontvlambaar koelgas.
Página 52
09/2019 - 10001460 - Groupe EuroCave - 24 rue Francis de Pressensé - 69628 Villeurbanne cedex - RCS Lyon B320316995 - Photos are not contractually binding. w w w. a r t e v i n o. f r...